Текст и перевод песни Radikal - Bez Ilúzie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bez Ilúzie
Without Illusion
Je
načase
zapichnúť,
pero
smerom
do
srdca,
It's
time
to
plunge
the
pen,
straight
into
the
heart,
Roztrhať
formy
pózy
ktoré
môžem
ogrcať.
To
tear
apart
the
poses
I
can
only
regurgitate.
Nepíšem
modrým
ale
krvou
teda
červeným,
I
write
not
in
blue
but
in
blood,
a
crimson
red,
Nemienim
len
prežiť
v
bubline
z
mojej
vlastnej
legendy.
I
don't
intend
to
just
survive
in
the
bubble
of
my
own
legend.
Úprimne
nechcem
byť,
v
rutine
celé
dni,
Honestly,
I
don't
want
to
be
stuck
in
a
routine
all
day
long,
Lenže
vždy
veľké
sny
realita
prestrelí.
But
reality
always
shoots
down
big
dreams.
Takže
som
väznení,
vo
väzení
bez
dverí,
So
I'm
imprisoned,
in
a
prison
without
doors,
A
neviem
ísť
cez
rapy,
bez
menších
depresií.
And
I
can't
go
through
raps
without
a
touch
of
depression.
A
ráno
musím
vstať,
optimizmom
zhúliť
sa,
And
in
the
morning
I
have
to
get
up,
get
high
on
optimism,
A
nacvičiť
si
úsmev
od
ucha
až
ku
lícam.
And
practice
a
smile
that
stretches
from
ear
to
cheek.
Rútim
sa
do
práce
po
trase
k
tým
známym
kulisám,
I
rush
to
work
along
the
path
to
those
familiar
backdrops,
V
podstate
kým
sa
tam
dopracem
moja
radosť
utícha.
Essentially,
by
the
time
I
get
there,
my
joy
fades
away.
Som
ako
všetci
ľudia
z
vnútra
prázdny
ako
múmia,
Like
everyone
else,
I'm
empty
inside,
like
a
mummy,
Ani
sa
nebúria
keď
sa
ich
sny
zrútia
ako
únia.
Not
even
upset
when
their
dreams
crumble
like
a
union.
Neuživí
ma
muzika,
ale
keď
dusím
majk,
Music
won't
feed
me,
but
when
I
grab
the
mic,
Unikám
z
tohto
sveta
rýchlo,
rýchlo
ako
hurikán.
I
escape
from
this
world
quickly,
quickly
like
a
hurricane.
Vďaka
týmto
rýmom
môžem
zo
sídliska
zmiznúť,
Thanks
to
these
rhymes
I
can
disappear
from
the
projects,
Aspoň
chvíľu,
nevidieť
špinu,
nevidieť
krízu.
At
least
for
a
while,
not
to
see
the
dirt,
not
to
see
the
crisis.
Hip-hop
je
vízum
ale
nie
na
dráhu
nebeskú,
Hip-hop
is
a
visa
but
not
to
a
heavenly
path,
Keď
chceš
tu
lietať
ponad
paneláky
kúp
si
letenku.
If
you
want
to
fly
here
above
the
panel
houses,
buy
a
plane
ticket.
Život
ma
naučil
žiť
bez
akejkoľvek
ilúzie,
Life
has
taught
me
to
live
without
any
illusion,
Bez
ľútosti
lebo
nepriateľ
to
ihneď
využije.
Without
regret
because
the
enemy
will
immediately
take
advantage
of
it.
Bez
milosti,
liturgie,
kompromisov,
diskusie,
Without
mercy,
liturgy,
compromises,
discussions,
Budem
sa
biť
na
smrť,
za
šťastie
kým
tu
žijem.
I
will
fight
to
the
death
for
happiness
while
I
live
here.
Kým
srdce
bije,
stále
žije
nádej,
As
long
as
the
heart
beats,
hope
still
lives,
že
zvládneme
vstať,
po
každom
ďalšom
páde.
That
we
can
get
up
after
each
subsequent
fall.
Že
nájdeme
zvrat,
prečo
kráčať
ďalej,
That
we
will
find
a
turnaround,
a
reason
to
keep
going,
A
nezájdeme
tam,
kde
visíme
na
lane.
And
we
won't
end
up
where
we
hang
by
a
thread.
Začal
som
vidieť
reálne,
vôbec
nie
prehnane,
I
started
to
see
things
realistically,
not
at
all
exaggerated,
Mávam
pocit
na
hrane,
že
znova
už
nevstanem.
I
have
a
feeling
on
the
edge
that
I
won't
get
up
again.
Mal
by
som
v
predstave,
myslieť
na
sex
a
fet,
In
my
imagination,
I
should
think
about
sex
and
drugs,
Na
peniaze,
grass
a
fame,
Cadillac
Escalate.
About
money,
grass
and
fame,
Cadillac
Escalade.
Je
ťažké
snívať
pritom
stáť
pevne
na
zemi,
It's
hard
to
dream
while
standing
firmly
on
the
ground,
Ja
však
nie
som
na
zemi
ale
hlboko
v
kráteri.
But
I'm
not
on
the
ground,
I'm
deep
in
a
crater.
No
musím
ďalej
ísť,
viem
musím
bojovať,
But
I
have
to
keep
going,
I
know
I
have
to
fight,
Aj
keď
netuším
koľko
krát
už
začínam
odznova.
Even
though
I
don't
know
how
many
times
I'm
starting
over
again.
Veril
som
nezmyslom,
omylom,
pomáhal
debilom,
I
believed
nonsense,
mistakes,
helped
idiots,
Ale
už
som
bez
citov
cez
city
omotal
pletivo.
But
I'm
already
without
feelings,
I
wrapped
a
net
around
my
emotions.
Stal
som
sa
géniom
na
skrývanie
strachu,
I
became
a
genius
at
hiding
fear,
Bývanie
v
krachu,
zrejme
vykradnem
banku.
Living
in
ruin,
I
guess
I'll
rob
a
bank.
Dýcham
len
pravdu
preto
vypadnem
z
vlaku,
I
breathe
only
truth,
so
I'll
get
off
the
train,
Kde
ma
zvyčajne
klamú,
ja
sa
vynájdem
bratu.
Where
they
usually
lie
to
me,
I'll
figure
it
out,
brother.
Takže
kráčam
po
tej
ceste
kde
je
treba
zaťať
päste,
So
I
walk
on
that
path
where
it
is
necessary
to
clench
my
fists,
Aby
aj
dement
vedel
presne
kam
už
zájsť
nesmie.
So
that
even
a
moron
knows
exactly
where
he
should
not
go.
Musíš
sa
zmieriť
vecne,
že
sa
deje
to
čo
nechceš,
You
have
to
come
to
terms
with
the
fact
that
what
you
don't
want
is
happening,
Inak
ti
z
toho
prepne,
v
hlave
vznikne
exces.
Otherwise
your
mind
will
switch,
an
excess
will
arise.
Na
ilúzie
jebem,
žijem
v
realite
denne,
I
don't
give
a
damn
about
illusions,
I
live
in
reality
every
day,
Nehľadím
do
nebies,
preto
ma
život
nesejme.
I
don't
look
at
the
heavens,
so
life
doesn't
destroy
me.
Život
ma
naučil
žiť
bez
akejkoľvek
ilúzie,
Life
has
taught
me
to
live
without
any
illusion,
Bez
ľútosti
lebo
nepriateľ
to
ihneď
využije.
Without
regret
because
the
enemy
will
immediately
take
advantage
of
it.
Bez
milosti,
liturgie,
kompromisov,
diskusie,
Without
mercy,
liturgy,
compromises,
discussions,
Budem
sa
biť
na
smrť
za
šťastie
kým
tu
žijem.
I
will
fight
to
the
death
for
happiness
while
I
live
here.
Kým
srdce
bije
stále
žije
nádej,
As
long
as
the
heart
beats,
hope
still
lives,
že
zvládneme
vstať
po
každom
ďalšom
páde.
That
we
can
get
up
after
each
subsequent
fall.
Že
nájdeme
zvrat
prečo
kráčať
ďalej,
That
we
will
find
a
turnaround,
a
reason
to
keep
going,
A
nezájdeme
tam
kde
visíme
na
lane.
And
we
won't
end
up
where
we
hang
by
a
thread.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.