Radio Futura - Condena del amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Radio Futura - Condena del amor




Condena del amor
Condemnation of Love
Si yo te doy lo que tengo y prefieres pensar
If I give you all I have and you prefer to think
Que sólo quiero jugar, es máá fácil así
That I just want to fool around, it's easier that way
Me quitas el aliento, pero luego te vas
You take my breath away, but then you leave
Y ahora estás rondando por ahí.
And now you're hanging around out there.
quieres hacer del amor una condena
You want to make love a condemnation
Pero mira que toda cadena se puede romper.
But look, any chain can be broken.
Por una calle sin nombre he intentado escapar
I've tried to escape down a nameless street
Si pudiera olvidar lo que dije de más
If only I could forget what I said too much
¿Qué quería del hombre, di, aquella mujer
What did that woman want from the man, tell me
Que le hizo creer en la deuda que no termina jamás?.
Who made him believe in the debt that never ends?
quieres hacer del amor una condena
You want to make love a condemnation
Pero mira que toda cadena se puede romper.
But look, any chain can be broken.
Déjate de cuentos ya de hombre y mujer
Stop with the stories of men and women
Que nadie puede creer, pues siempre acaban mal
That no one can believe, because they always end badly
Nada de lamentos tengo la sensación
No regrets, I have the feeling
De que esta ocasión no la puedes dejar pasar.
That this time you can't let it pass.
quieres hacer del amor una condena
You want to make love a condemnation
Pero mira que toda cadena se puede romper.
But look, any chain can be broken.
Juega las cartas de otro modo y quizás
Play your cards differently and perhaps
Esta tarde caerá la tormenta de besos
This afternoon the storm of kisses will fall
Y la noche será la melodía extraña
And the night will be the strange melody
Que silba por la caña de mis huesos.
That whistles through the reeds of my bones.
quieres hacer del amor una condena
You want to make love a condemnation
Pero mira que toda cadena se puede romper.
But look, any chain can be broken.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.