Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muy
buenas
noches
Guten
Abend
Estamos
en
su
estación
4.13
andila
récords
mountain
west
Wir
sind
auf
Ihrem
Sender
4.13
Andila
Records
Mountain
West
Un
23
de
agosto
trayendo
mensajes
para
el
corazón
Am
23.
August,
bringen
wir
Botschaften
für
das
Herz
A
las
nueve
y
cinco
Um
fünf
nach
neun
Pa
mi
fan
number
one
Für
meinen
Fan
Nummer
eins
Quiero
que
sepas
que
quiero
tenerte
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
haben
will
Desde
hoy
hasta
el
día
de
mi
muerte
Von
heute
an
bis
zum
Tag
meines
Todes
Es
difícil,
Es
ist
schwierig,
Estrecho
contigo
pero
imposible
si
tu
no
estás
contigo
amor
Nah
bei
dir,
aber
unmöglich,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
meine
Liebe
Quiero
que
sepas
que
quiero
tenerte
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
haben
will
Desde
hoy
hasta
el
día
de
mi
muerte
Von
heute
an
bis
zum
Tag
meines
Todes
Es
difícil,
Es
ist
schwierig,
Estrecho
contigo
pero
imposible
si
tu
no
estás
contigo
amor
Nah
bei
dir,
aber
unmöglich,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
meine
Liebe
Es
que
mi
amor
es
infinito,
tú
haces
que
mi
mundo
sea
distinto
Denn
meine
Liebe
ist
unendlich,
du
machst
meine
Welt
anders
Me
haces
un
hombre
tan
digno,
Du
machst
mich
zu
einem
so
würdigen
Mann,
Me
siento
orgulloso,
tu
alumbras
mi
vacío
Ich
fühle
mich
stolz,
du
erhellst
meine
Leere
A
veces
me
paro
y
ya
estás
a
mi
lado
Manchmal
halte
ich
inne
und
du
bist
schon
an
meiner
Seite
A
veces
te
busco
y
ya
te
he
encontrado
Manchmal
suche
ich
dich
und
habe
dich
schon
gefunden
Es
que
tú
eres
ese
ser
anhelado
Denn
du
bist
dieses
ersehnte
Wesen
Es
que
tú
eres
todo
lo
que
he
soñado
Denn
du
bist
alles,
wovon
ich
geträumt
habe
Sé
que
tu
amor
me
eleva
al
cielo
Ich
weiß,
deine
Liebe
hebt
mich
in
den
Himmel
Es
que
tu
amor
es
mi
desvelo
Denn
deine
Liebe
raubt
mir
den
Schlaf
Para
empezar
yo
voy
primero,
me
desvisto
y
te
quito
el
velo
Um
anzufangen,
gehe
ich
zuerst,
ich
ziehe
mich
aus
und
nehme
dir
den
Schleier
ab
Quiero
que
sepas
que
quiero
tenerte
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
haben
will
Desde
hoy
hasta
el
día
de
mi
muerte
Von
heute
an
bis
zum
Tag
meines
Todes
Es
difícil,
Es
ist
schwierig,
Estrecho
contigo
pero
imposible
si
tu
no
estás
contigo
amor
Nah
bei
dir,
aber
unmöglich,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
meine
Liebe
Quiero
que
sepas
que
quiero
tenerte
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
haben
will
Desde
hoy
hasta
el
día
de
mi
muerte
Von
heute
an
bis
zum
Tag
meines
Todes
Es
difícil,
Es
ist
schwierig,
Estrecho
contigo
pero
imposible
si
tu
no
estás
contigo
amor
Nah
bei
dir,
aber
unmöglich,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
meine
Liebe
Es
que
mi
amor
es
infinito,
tú
haces
que
mi
mundo
sea
distinto
Denn
meine
Liebe
ist
unendlich,
du
machst
meine
Welt
anders
Me
haces
un
hombre
tan
digno,
Du
machst
mich
zu
einem
so
würdigen
Mann,
Me
siento
orgulloso,
tu
alumbras
mi
vacío
Ich
fühle
mich
stolz,
du
erhellst
meine
Leere
Esperamos
que
les
haya
gustado
Wir
hoffen,
es
hat
Ihnen
gefallen
Estrenando
como
siempre
Directamente
Premiere
wie
immer,
direkt
Desde
4.13
andila
récords
mountain
west
Von
4.13
Andila
Records
Mountain
West
Esta
es
su
estación,
Das
ist
Ihr
Sender,
Espero
que
sigan
sintonizando
y
sigan
mandando
mensajes
al
corazón
Ich
hoffe,
Sie
bleiben
dran
und
senden
weiterhin
Botschaften
ans
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Camilo Posada
Альбом
Raíces
дата релиза
25-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.