Radio MC - No Se Me Olvida - перевод текста песни на немецкий

No Se Me Olvida - Radio MCперевод на немецкий




No Se Me Olvida
Ich vergesse nicht
No se me olvida
Ich vergesse nicht
Niña que yo por ti yo daba mi vida (Na la la la la)
Mädchen, dass ich für dich mein Leben gegeben hätte (Na la la la la)
Cuantos momentos de alegría
Wie viele Momente der Freude
Para que un día me dijeras adiós...
Damit du mir eines Tages Leb wohl sagtest...
No se me olvida
Ich vergesse nicht
Niña que yo por ti daba mi vida
Mädchen, dass ich für dich mein Leben gegeben hätte
Tantos momentos de alegría
So viele Momente der Freude
Adioss...
Leb wohl...
No se me olvida que daba mi vida
Ich vergesse nicht, dass ich mein Leben gab
Por tenerte cerquita, por besar tu boquita
Um dich nah bei mir zu haben, um deinen kleinen Mund zu küssen
Decirte chiquita eres la dueña de mis versos tu lo máximo mi amor
Dir zu sagen, Kleine, du bist die Herrin meiner Verse, du bist das Größte, meine Liebe
No se me olvida que daba mi vida, por tenerte temprano,
Ich vergesse nicht, dass ich mein Leben gab, um dich früh bei mir zu haben,
Llevarte a la cama decirte Te Amo AMOR
Dich ins Bett zu bringen, dir zu sagen Ich liebe dich, LIEBE!
Varias noches pase solo y eso lo sabe mi almohada.
Manche Nächte verbrachte ich allein, das weiß mein Kissen.
Las noches tras de ti tan solo son sueños de hada,
Die Nächte hinter dir her sind nur wie Feenträume,
Las lagrimas por mi rostro fueron derramadas, despues de que esta vez
Tränen liefen über mein Gesicht,
Me dejastes solo y sin nada;
Nachdem du mich diesmal allein und ohne alles zurückgelassen hast;
Solo en mi habitacion el humo y un blon me acompaña,
Allein in meinem Zimmer leisten mir Rauch und ein Joint Gesellschaft,
Un incienso me lleva a un lugar extraño,
Ein Räucherstäbchen führt mich an einen seltsamen Ort,
Un recuerdo esta en mi mente destrazondo por dentro
Eine Erinnerung ist in meinem Kopf, zerstört mich innerlich
ESTA AGOBIANDOME!
ES ERDRÜCKT MICH!
No puedo pensarte mas, en las noches el dolor llega a mi alma,
Ich kann nicht mehr an dich denken, nachts erreicht der Schmerz meine Seele,
Ya en mi corazón no hay calma,
In meinem Herzen gibt es keine Ruhe mehr,
Ya no puedo estar pensando mas en ti,
Ich kann nicht mehr länger an dich denken,
No puedo seguir pensando en lo mismo,
Ich kann nicht weiter über dasselbe nachdenken,
El tiempo me ha enseñado a no vivir con egoismo,
Die Zeit hat mich gelehrt, nicht egoistisch zu leben,
Es solo un eslabon y vivir es el momento,
Es ist nur ein Schritt, und man lebt für den Moment,
Esk-lon por esk-lon y mucho conocimiento.
Schritt für Schritt und viel Erkenntnis.
No se me olvida, niña que por ti yo daba mi vida,
Ich vergesse nicht, Mädchen, dass ich für dich mein Leben gegeben hätte,
Cuantos momentos de alegría, para que un día me dijeras adiós.
Wie viele Momente der Freude, damit du mir eines Tages Leb wohl sagtest.
No se me olvida, niña que por ti yo daba mi vida,
Ich vergesse nicht, Mädchen, dass ich für dich mein Leben gegeben hätte,
Cuantos momentos de alegría, ADIÓS!
Wie viele Momente der Freude, LEB WOHL!
No se me olvida que daba mi vida por tenerte serquita,
Ich vergesse nicht, dass ich mein Leben gab, um dich nah bei mir zu haben,
Por besar tu boquita, decirte chiquita eres la dueña de mis versos,
Um deinen kleinen Mund zu küssen, dir zu sagen, Kleine, du bist die Herrin meiner Verse,
Tu lo máximo mi amor.
Du das Größte, meine Liebe.
No se me olvida que daba mi vida, por tenerte temprano,
Ich vergesse nicht, dass ich mein Leben gab, um dich früh bei mir zu haben,
Llevarte a la cama decirte Te Amo, AMOR!
Dich ins Bett zu bringen, dir zu sagen Ich liebe dich, LIEBE!
Ahora no, ya no estoy para ti, este corazón tiene que,
Jetzt nicht, ich bin nicht mehr für dich da, dieses Herz muss,
Decirte Adiós, otra mujer llego a mi vida Hoy,
Dir Leb wohl sagen, eine andere Frau kam heute in mein Leben,
Ahora No No No ya no estoy para ti, este corazon tiene que, decirte Adios,
Jetzt nicht, nein, nein, ich bin nicht mehr für dich da, dieses Herz muss dir Leb wohl sagen,
Otra mujer llego a mi vida Hoy.
Eine andere Frau kam heute in mein Leben.
Ahora No.
Jetzt nicht.
No se me olvida, niña que por ti yo daba mi vida,
Ich vergesse nicht, Mädchen, dass ich für dich mein Leben gegeben hätte,
Cuantos momentos de alegría, para que un día me dijeras adiós.
Wie viele Momente der Freude, damit du mir eines Tages Leb wohl sagtest.
No se me olvida, niña que por ti yo daba mi vida,
Ich vergesse nicht, Mädchen, dass ich für dich mein Leben gegeben hätte,
Cuantos momentos de alegría ADIÓS!
Wie viele Momente der Freude, LEB WOHL!





Авторы: Juan Camilo Posada Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.