Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
busy
I
got
shit
to
do
Ich
bin
so
beschäftigt,
ich
habe
Dinge
zu
tun
You
wanna
talk
about
what?
Worüber
willst
du
reden?
I
got
shit
to
do
Ich
habe
Dinge
zu
tun
I'm
saying
Ich
sage
ja
nur
Busy
wizzy
busy
wizzai
Busy
wizzy
busy
wizzai
I
have
no
time
for
the
present
Ich
habe
keine
Zeit
für
die
Gegenwart
'Cause
the
future
is
now
Denn
die
Zukunft
ist
jetzt
I
heard
it
last
night
on
the
news
Ich
habe
es
letzte
Nacht
in
den
Nachrichten
gehört
So,
guess
what?
It's
old
news
Also,
weißt
du
was?
Es
sind
alte
Neuigkeiten
My
paper
commonly
used
Meine
Zeitung
wird
gewöhnlich
benutzt
To
start
a
fire
in
Bruges
Um
ein
Feuer
in
Brügge
zu
entfachen
Man,
this
is
already
done
Mann,
das
ist
schon
erledigt
So
have
some
fun
Also
hab
etwas
Spaß
We
can
talk
about
what?
Worüber
können
wir
reden?
I
mean
talk
about
what?
Ich
meine,
worüber
reden?
Talk
about
million
things
Über
Millionen
Dinge
reden
Million
things
to
talk
about
Millionen
Dinge,
über
die
man
reden
kann
I
want
the
specifics
Ich
will
die
Einzelheiten
About
who
broke
up
Darüber,
wer
sich
getrennt
hat
Who,
what,
when
and
where
Wer,
was,
wann
und
wo
TMZ
gonna
feed
me
now
TMZ
wird
mich
jetzt
füttern
Feed
me
news
don't
feed
chow
Füttere
mich
mit
Nachrichten,
nicht
mit
Fraß
Paparazzi
on
the
prowl
Paparazzi
auf
der
Pirsch
I'm
so
busy
I
got
shit
to
do
Ich
bin
so
beschäftigt,
ich
habe
Dinge
zu
tun
You
wanna
talk
about
what
Worüber
willst
du
reden,
Süße
I
got
shit
to
do
Ich
habe
Dinge
zu
tun
I'm
saying
Ich
sage
ja
nur
Busy
wizzy
busy
wizzai
Busy
wizzy
busy
wizzai
I'm
saying
Ich
sage
ja
nur
Busy
wizzy
busy
wizzai
Busy
wizzy
busy
wizzai
I'm
walking
on
the
street
Ich
gehe
auf
der
Straße
This
is
what
I
had
to
eat
Das
ist,
was
ich
essen
musste
This
is
with
whom
I
sleep
Das
ist,
mit
wem
ich
schlafe
Who
gives
a
flying
ass
Wen
interessiert
das
einen
feuchten
Kehricht
I
got
time
on
my
hands
Ich
habe
Zeit
zur
Verfügung
Oh
yes,
I'm
watching
my
watch
Oh
ja,
ich
schaue
auf
meine
Uhr
I
multi-task
Ich
mache
Multitasking
Movie,
TV,
opera
Film,
Fernsehen,
Oper
Plus,
I
got
to
eat
Außerdem
muss
ich
essen
Write
a
song
Einen
Song
schreiben
Get
a
bong
Eine
Bong
besorgen
Tell
my
plants
to
get
along
Meinen
Pflanzen
sagen,
dass
sie
sich
vertragen
sollen
This
is
all
in
a
day
Das
ist
alles
an
einem
Tag
I
can't
be
bothered
this
way
Ich
kann
mich
nicht
auf
diese
Weise
stören
lassen
I'm
obsessive
Ich
bin
obsessiv
I
need
some
downers
Ich
brauche
Beruhigungsmittel
Or
uppers
Oder
Aufputschmittel
Or
something
stronger
than
news
Oder
etwas
Stärkeres
als
Nachrichten
'Cause
it's
been
already
used
Weil
sie
schon
verbraucht
sind
Busy
wizzy
busy
wizzai
Busy
wizzy
busy
wizzai
I'm
saying
Ich
sage
ja
nur
Busy
wizzy
busy
wizzai
Busy
wizzy
busy
wizzai
Busy
real
bad
Richtig
beschäftigt
Like
walk
talk
fast
So
wie
schnell
gehen,
schnell
reden
Me
and
myself
we
be
making
laps
Ich
und
ich
selbst,
wir
drehen
Runden
Don't
know
where
Weiß
nicht
wo
But
I'm
going
real
fast
Aber
ich
gehe
sehr
schnell
Breathe
real
slow
Atme
ganz
langsam
As
I
rip
this
track
Während
ich
diesen
Track
zerreiße
Won't
look
back
Werde
nicht
zurückblicken
This
ain't
no
front
Das
ist
keine
Fassade
What
is
real?
Was
ist
echt?
Was
it
a
stunt?
War
es
ein
Stunt?
Either
way
it's
what
they
want
So
oder
so
ist
es
das,
was
sie
wollen
They
picked
your
niche
Sie
haben
deine
Nische
gewählt
And
chose
your
font
Und
deine
Schriftart
ausgesucht
I'm
busy,
busy
Ich
bin
beschäftigt,
beschäftigt
I'm
busy
wizzai
Ich
bin
busy
wizzai
Photo,
Photoshop
Foto,
Photoshop
And
show
off
my
big
butt
Und
meinen
großen
Hintern
zeigen
I'm
losing
it
all
Ich
verliere
alles
At
least
it
says
in
the
stall
Zumindest
steht
das
in
der
Kabine
That
this
rumour's
a
tumour
Dass
dieses
Gerücht
ein
Tumor
ist
But
I'll
be
passing
the
humour
Aber
ich
werde
den
Humor
weitergeben
So
just
laugh
Also
lach
einfach
'Cause
it's
already
done
Weil
es
schon
erledigt
ist
I
need
to
run
Ich
muss
rennen
I'll
be
here
when
you
need
me
Ich
werde
hier
sein,
wenn
du
mich
brauchst
But
not
really
at
all
Aber
nicht
wirklich
And
I'll
be
there
when
you
need
me
Und
ich
werde
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst
But
not
really
at
all
Aber
nicht
wirklich
So
just
log
on
to
my
page
Also
logg
dich
einfach
auf
meiner
Seite
ein
I'm
like
a
bird
in
a
cage
Ich
bin
wie
ein
Vogel
im
Käfig
And
just
like
Und
einfach
And
download
Und
lade
herunter
A
free-for-all
Ein
Free-for-all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Doucet, Gabriel Malenfant, Richard St Aubin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.