Radio Radio - Then Came the Music - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Radio Radio - Then Came the Music




I've got a lot to say
Мне есть что сказать.
But music's getting in the way
Но музыка мешает.
Man, every time you say it's all about the music
Чувак, каждый раз, когда ты говоришь, что все дело в музыке
Lyrics are a secondary process to the music
Лирика-вторичный процесс по сравнению с музыкой.
What makes a song good?
Что делает песню хорошей?
Drum rolls or bass lines?
Барабанная дробь или басовые партии?
Feeling like in space
Чувствую себя как в космосе
Cloud nine on my face
Облако девять на моем лице
Like
Нравится
Snare on a tempo
Ловушка на темпе
So sentimental
Такая сентиментальная ...
Stand up for the right
Встаньте за право!
To write a lyric, please
Пожалуйста, напишите стихи.
So important but really unimportant
Так важно, но на самом деле неважно.
Tell me what you got to do
Скажи мне что ты должен сделать
To even write a song like
Даже написать такую песню, как ...
I don't need another melody
Мне не нужна еще одна мелодия.
I don't need another bass line
Мне не нужна еще одна басовая линия
All I need is some words you see
Все что мне нужно это несколько слов понимаешь
So how about you bring me some poetry
Так как насчет того, чтобы принести мне немного поэзии?
So then came the word
И тогда пришло слово
Yup, everybody heard
Да, все слышали.
I'mma pump that shit out
Я собираюсь выкачать это дерьмо
With my fine French slurr
С моим прекрасным французским бормотанием.
Brr, it's cold
Брр, холодно.
Got's get me my fur
Давай принеси мне мой мех
Gonna warm me up
Ты меня согреешь
Next to my fire
Рядом с моим огнем.
Words to the wise
Слова для мудрых.
Trying to get me higher
Пытаешься поднять меня выше
Put your name on a beat
Поставь свое имя на удар
Turns out you a liar
Оказывается, ты лжец.
But it's all good
Но все хорошо.
It's you I desire
Я желаю тебя.
Your PR game's tight
Твоя пиар-игра жесткая.
Like a pair of pliers
Как плоскогубцы.
One of a kind
Единственный в своем роде.
But the loops they're repetitive
Но циклы они повторяются
This is why the story changes
Вот почему история меняется.
This is why the song's good
Вот почему песня хороша.
Thank you, producer man
Спасибо, продюсер.
To try to make me feel good
Чтобы попытаться заставить меня чувствовать себя хорошо
One of a kind
Единственный в своем роде.
But my lyrics they're repetitive
Но мои стихи они однообразны
I need a feeling
Мне нужно чувство.
Like I need another keyboard
Как будто мне нужна еще одна клавиатура
Pieces to the puzzle
Кусочки головоломки
Making noise like a seagull
Шумит, как чайка.
I get the feeling when your body starts to bobble-head
У меня такое чувство, когда твое тело начинает раскачиваться.
Whoop, there it was
Ого, вот оно!
Build it up and drop it down again
Постройте его и снова бросьте вниз.
Yup, I'm into that kick
Да, мне нравится этот удар.
Uppercut in my gut
Апперкот в живот
I'm into that shit
Мне нравится это дерьмо
'Cause that shit lifts me up
Потому что это дерьмо воодушевляет меня.
I love the melody
Мне нравится эта мелодия
The way it tickles my brain
То, как это щекочет мой мозг.
Even if above
Даже если выше
There's falling buckets of rain
Дождь льет как из ведра.
No pain
Никакой боли
Just frequencies of love
Просто частоты любви.
In my veins
В моих венах ...
No pain
Никакой боли
Just feelings
Просто чувства
Of us rising again
О том, как мы снова поднимаемся.
It's the name of the game
Это название игры.
Song and words
Песня и слова
All the same
Все то же
When you seperate the whole
Самое, когда ты отделяешь целое.
That's when it gets kinda lame
Вот тогда все становится немного неубедительно
Thank you for the hate mail in advance
Заранее благодарю вас за письмо ненависти
From the rap scene
Из рэп сцены
Beat makers hate this
Битмейкеры ненавидят это
This is why we made this
Вот почему мы сделали это.
Listen to the story like a film
Слушайте историю, как фильм.
It's all about the song
Все дело в песне.
Both stories tell a side
Обе истории имеют свою сторону.
But I can't decide
Но я не могу решить.
What's more important?
Что может быть важнее?
Got to love them both
Я должен любить их обоих.
Or you kind of hate most
Или ты больше всего ненавидишь
Of the industry, the music
Индустрии, музыке.
All about the song
Все о песне.
Can't we all get along
Неужели мы все не можем поладить
And make them go
И заставить их уйти.
Merry go
Счастливого пути
I don't need another melody
Мне не нужна еще одна мелодия.
I don't need another bass line
Мне не нужна еще одна басовая линия
All I need is some words you see
Все что мне нужно это несколько слов понимаешь
So how about you bring me some poetry
Так как насчет того, чтобы принести мне немного поэзии?





Авторы: Judrick Saint Fleur, Alex Mcmahon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.