Radio Radio - Yellé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Radio Radio - Yellé




Yellé
Yellé
J'avais d'la space age rage
I had some space age rage
Mais j'ai tourné la page
But I've turned the page
Pus de target dans la scope
No more targets in the scope
Tout ce que je fais c't'heure ej gaze
All I do now is gaze
C'est la space version Yellow Submarine
It's the space version Yellow Submarine
Qui décolle d'la Gulf Stream
That takes off from the Gulf Stream
Sur une team avec des low beams
On a team with low beams
Pis un hatchback beluette
And a hatchback beluette
Superfood des pirouettes
Superfood of pirouettes
Faire spinner la girouette
Making the weathervane spinner
Shake kaboom les silhouettes
Shake kaboom the silhouettes
Laisser aller d'la grip
Let loose the grip
Punky Brewster c'est ma chick
Punky Brewster is my chick
J'ai dit boula ha
I said boula ha
J'ai dit boula boula boula ha
I said boula boula boula ha
C'est la pre-Madonna, sors du sauna
It's the pre-Madonna, get out of the sauna
Quice qui veut d'la post-Madonna?
Quice who wants some post-Madonna?
Alma mater aller back
Alma mater go back
Ça c'est comme la look back hook back
It's like the look back hook back
Sors d'la ville et veins back
Get out of town and come back
C'est la tabernacle accolade space age rage
It's the tabernacle embrace space age rage
Et virer loose douce
And twist loose sweet
Sweet and sour tourner la page
Sweet and sour turn the page
C'est la belle fleur dicton de l'heure
It's the beautiful flower saying of the hour
So sors astheure avec la flower power
So go out now with the flower power
Vue d'la mer effet de serre
View from the sea greenhouse effect
J'su dans ma greenhouse
I'm in my greenhouse
À manger des plantes
Eating plants
So si qu'ça te tente
So if you're interested
On pourrait cultiver d'la culture
We could cultivate some culture
Vendre ça à l'Afrique
Sell it to Africa
Ou meilleur, ils pourront la vendre
Or better, they can sell it
Pis on fera d'la revente
And we'll do the reselling
À feeler bonne ça c'est ma lifeline
To feel good, that's my lifeline
À suivre le rythme feeler bonne
To follow the rhythm feel good
Ça c'est ma lifeline
That's my lifeline
Comme un space cadet qui move qui get
Like a space cadet who moves who gets
Qui check la vue de sa fenêtre
Who checks the view from his window
Qui voit tout ça qu'on voyait pas
Who sees all this stuff we didn't see
Plus de lettres que l'alphabet
More letters than the alphabet
Qui voyait cecitte qui voyait ça
Who saw this who saw that
Ceux qui s'cachent en haut en bas
Those who hide above below
Ce qu'on sent envoie-moi ça
What we feel send it to me
Snap tes doigts pis monte-moi ça
Snap your fingers and show me
Amène l'Illumini
Bring in the Illuminati
C'était temps qu'ils haussent leur fly
It's time they raised their fly
Allume le firmament
Light up the firmament
Y'a une gang qui descend
There's a gang coming down
So blow des balloons dans le vent
So blow balloons into the wind
Pis wave hi aux faisans
And wave hi to the pheasants
Ej wave hi aux faisans
Hey wave hi to the pheasants
J'avais d'la space age rage
I had some space age rage
Mais j'ai tourné la page
But I've turned the page
Astheure ej danse dans les temps
Now I dance in time
Bird's eye view de la maze
Bird's eye view of the maze
Elohim le seul qui beam
Elohim the only one who beams
Moi j'enjoy ça d'être blind
I enjoy being blind
Personne seul peut comprendre toute la vie
No one can understand all of life alone
Ej flottons divine
Hey we float divine
C'est ma space chase
It's my space chase
Just in case qu'y faut du pétrole
Just in case there's a need for oil
De Nascar à Nasdaq on va tourner en rond
From Nascar to Nasdaq we'll go around in circles
So check la gage à RPM
So check the gauge at RPM





Авторы: Bilodeau Alexandre, Doucet Jacques Alphonse, Malenfant Gabriel, Bertholet Eloi Keith Joseph, Kobayakawa Mamoru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.