Undead (Hollywood Undead на русском)
Undead (Hollywood Undead in English)
Все
прочь
с
нашего
пути,
Everyone
out
of
our
way,
Восстав
из
тьмы,
мы
будем
идти,
Rising
from
darkness,
we
will
march
on,
И
нам
наплевать,
что
вы
хотите
там
плести.
And
we
don't
care
what
you
want
to
weave.
Здесь
сотрясут
всё,
толпы
нежити!
Hordes
of
the
undead
will
shake
everything
here!
Все
прочь
с
нашего
пути,
Everyone
out
of
our
way,
Восстав
из
тьмы,
мы
будем
идти,
Rising
from
darkness,
we
will
march
on,
И
нам
наплевать,
что
вы
хотите
там
плести.
And
we
don't
care
what
you
want
to
weave.
Здесь
сотрясут
всё,
толпы
нежити!
Hordes
of
the
undead
will
shake
everything
here!
Снова
вижу,
как
этот
ублюдок
пишет
на
стене,
I
see
that
bastard
writing
on
the
wall
again,
Пригрозить,
J-3-T,
значит
скоро
быть
войне!
Threatening
J-3-T
means
war
is
coming
soon!
Только,
хейтера
ждёт,
ни
пехота,
ни
флот,
Only,
the
hater
awaits,
not
infantry,
not
a
fleet,
А
то,
что
я
помещу
в
его
маленький
рот.
But
what
I'll
put
in
his
little
mouth.
На
моей
руке
выбито:
Голливуд
и
Андеад
On
my
arm
is
tattooed:
Hollywood
and
Undead
А
под
сиденьем
тачки,
там
свинцовый
кастет.
And
under
the
car
seat,
there's
a
lead
knuckle
duster.
Мы
всегда
водим
пьяные,
под
колеса
не
лезь!
We
always
drive
drunk,
don't
get
under
the
wheels!
Так
что,
встретив
нас,
твари,
помните
кто
мы
есть!
So,
when
you
meet
us,
creatures,
remember
who
we
are!
Я
лишь
хочу
донести,
до
тех
кто
хейтит
мой
труд
I
just
want
to
convey
to
those
who
hate
my
work
Слова
кидая
на
ветер,
все
те
кто
хейтит
поймут,
Throwing
words
to
the
wind,
all
those
who
hate
will
understand,
Будь
то
грязная
сука,
гомосек
или
блядь,
Whether
it's
a
dirty
bitch,
a
faggot,
or
a
whore,
Представь
сколько
я
сил
вложил,
чтоб
всё
это
создать
Imagine
how
much
effort
I
put
in
to
create
all
this
Да,
я
громко
ору,
но
меня
слышат
и
видят
Yes,
I
scream
loudly,
but
they
hear
and
see
me
Джонни
сносит
всем
бошки,
всем
кто
его
ненавидит
Johnny
blows
everyone's
minds,
everyone
who
hates
him
Словно
бог,
рассекает,
и
вы
все
его
тень!
Like
a
god,
he
cuts
through,
and
you
are
all
his
shadow!
Да,
я
бог
ублюдки,
и
это
ваш
судный
день!
Yes,
I
am
a
god,
you
bastards,
and
this
is
your
judgment
day!
Все
прочь
с
нашего
пути,
Everyone
out
of
our
way,
Восстав
из
тьмы,
мы
будем
идти,
Rising
from
darkness,
we
will
march
on,
И
нам
наплевать,
что
вы
хотите
там
плести.
And
we
don't
care
what
you
want
to
weave.
Здесь
сотрясут
всё,
толпы
нежити!
Hordes
of
the
undead
will
shake
everything
here!
Все
прочь
с
нашего
пути,
Everyone
out
of
our
way,
Восстав
из
тьмы,
мы
будем
идти,
Rising
from
darkness,
we
will
march
on,
И
нам
наплевать,
что
вы
хотите
там
плести.
And
we
don't
care
what
you
want
to
weave.
Здесь
сотрясут
всё,
толпы
нежити!
Hordes
of
the
undead
will
shake
everything
here!
Я
начинаю
свыкаться
с
теми,
кто
срёт
мои
треки
I'm
starting
to
get
used
to
those
who
shit
on
my
tracks
Они
лишь
слушаю
то,
что
слышат
на
дискотеке
They
only
listen
to
what
they
hear
at
the
disco
Ты
не
видишь
морали
и
правда
режет
твой
слух.
You
don't
see
morals
and
the
truth
hurts
your
ears.
Я
всё
поставил
на
карту,
а
ты
лишь
грязный
петух.
I
put
everything
on
the
line,
and
you're
just
a
dirty
cock.
Какой
придурок
будет
хейтить,
то,
что
слушает
каждый?
What
kind
of
idiot
would
hate
what
everyone
listens
to?
То,
что
даже
его
дети
будут
слушать
однажды,
What
even
his
children
will
listen
to
one
day,
Но
ведь
нужно
придраться,
просто
его
душит
жаба,
But
he
needs
to
find
fault,
the
toad
is
just
choking
him,
Я
расписался
на
концерте,
на
груди
его
бабы!
I
signed
an
autograph
at
the
concert,
on
his
woman's
chest!
Все
прочь
с
нашего
пути,
Everyone
out
of
our
way,
Восстав
из
тьмы,
мы
будем
идти,
Rising
from
darkness,
we
will
march
on,
И
нам
наплевать,
что
вы
хотите
там
плести.
And
we
don't
care
what
you
want
to
weave.
Здесь
сотрясут
всё,
толпы
нежити!
Hordes
of
the
undead
will
shake
everything
here!
Все
прочь
с
нашего
пути,
Everyone
out
of
our
way,
Восстав
из
тьмы,
мы
будем
идти,
Rising
from
darkness,
we
will
march
on,
И
нам
наплевать,
что
вы
хотите
там
плести.
And
we
don't
care
what
you
want
to
weave.
Здесь
сотрясут
всё,
толпы
нежити!
Hordes
of
the
undead
will
shake
everything
here!
Бравые
парни,
псы
поневоле,
Brave
guys,
unwilling
dogs,
Из
стаи
волков,
как
там
дела
у
вас
в
школе?
From
a
pack
of
wolves,
how
are
things
at
your
school?
Мы
вне
удела,
не
соблюдаем
мы
правил
We
are
out
of
the
lot,
we
do
not
follow
the
rules
Доставайте
языки,
и
мы
их
быстро
подправим
Get
out
your
tongues,
and
we
will
quickly
correct
them
Что
вообще
ты
можешь
знать
о
жизни
генгса?
What
can
you
even
know
about
the
life
of
a
gangsta?
Если
лишь
позавчера,
увидел
ты
член
свой?
If
only
the
day
before
yesterday,
you
saw
your
own
dick?
Никогда
не
знал
боли,
поэтому
хочешь
драки
You
never
knew
pain,
so
you
want
a
fight
Знай,
твоего
друга
там
уже
доедают
собаки.
Know
that
your
friend
is
already
being
eaten
by
dogs
there.
Все
прочь
с
нашего
пути,
Everyone
out
of
our
way,
Восстав
из
тьмы,
мы
будем
идти,
Rising
from
darkness,
we
will
march
on,
И
нам
наплевать,
что
вы
хотите
там
плести.
And
we
don't
care
what
you
want
to
weave.
Здесь
сотрясут
всё,
толпы
нежити!
Hordes
of
the
undead
will
shake
everything
here!
Все
прочь
с
нашего
пути,
Everyone
out
of
our
way,
Восстав
из
тьмы,
мы
будем
идти,
Rising
from
darkness,
we
will
march
on,
И
нам
наплевать,
что
вы
хотите
там
плести.
And
we
don't
care
what
you
want
to
weave.
Здесь
сотрясут
всё,
толпы
нежити!
Hordes
of
the
undead
will
shake
everything
here!
Пришло
время
глотать,
встать
It's
time
to
swallow,
get
up
Помоги
мне
достать,
встать
Help
me
get
it,
get
up
Пришло
время
глотать,
встать
It's
time
to
swallow,
get
up
Сдохни
сука!
Глотать,
встать
Die
bitch!
Swallow,
get
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.