Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nakudata
Ich sehne mich nach dir
Well
it's
a
tough
decision
(Omulangira
Ssuuna)
Nun,
es
ist
eine
schwere
Entscheidung
(Omulangira
Ssuuna)
Kaboom
kabam,
show
dem
randomly,
musically,
lyrically
Kaboom
Kabam,
zeig
es
ihnen
zufällig,
musikalisch,
lyrisch
One
and
only
Radio,
Radio,
Radio
Einziger
Radio,
Radio,
Radio
Hey
yeah,
it's
a
tough
combination...
Hey
yeah,
es
ist
eine
harte
Kombination...
Waliwo
byebakugamba
baby
nze
kyemanyi
ebikuziba
amaaso
Es
gibt
Dinge,
die
sie
dir
erzählen,
Baby,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
dich
blind
machen
Tokyampulira,
tokyanesiga,
love
ogitaddemu
ebikwanso
Du
hörst
nicht
mehr
auf
mich,
du
vertraust
mir
nicht
mehr,
du
hast
Hindernisse
in
die
Liebe
gelegt
Abogedde
bogedde
bingi
baagala
tukyaawagane
Die
Geredet
haben,
haben
viel
geredet,
sie
wollen,
dass
wir
uns
hassen
Balaba
bubi
bwetuba
babiri,
basaba
twawukane
Sie
sehen
es
schlecht,
wenn
wir
zusammen
sind,
sie
beten,
dass
wir
uns
trennen
So
ng'ate
nze
nkwekutte,
n'omutima
mulwadde
gw'ate
Doch
ich
halte
an
dir
fest,
und
mein
Herz
ist
wieder
krank
Onesudde
Du
hast
mich
verlassen
Girl
I
know,
yes
I
know
you
know,
girl
I
miss
you
everyday
Mädchen,
ich
weiß,
ja
ich
weiß,
du
weißt
es,
Mädchen,
ich
vermisse
dich
jeden
Tag
(Radio
& O.S)
(Radio
& O.S)
Nakwamimi
nakudata,
omutima
guli
eyo
gwe
gyosula
Ich
sehne
mich
nach
dir,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
mein
Herz
ist
dort,
wo
du
schläfst
Kamanjana
kamanvuwa
ooh,
ooh...
Es
tut
so
weh,
ooh,
ooh...
Nyabo
nze
tombonyabonya
Meine
Dame,
quäle
mich
nicht
Amazima
nze
sakwagala
kumbonyabonya
Wirklich,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
quälst
Dear
mukwano
nyabo
laba
nze
tombonyabonya
Liebling,
meine
Dame,
schau,
quäle
mich
nicht
Amazima
nze
sakwagala
kumbonyabonya
Wirklich,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
quälst
Ogaana
buli
kyenkuwa
mu
mutima
omulungi
Du
lehnst
alles
ab,
was
ich
dir
aus
gutem
Herzen
gebe
So
ng'omukwano
gwendina
nze
gyoli
mungi
Obwohl
die
Liebe,
die
ich
für
dich
habe,
groß
ist
Wena
omukwano
gwange
otwaala
si
nsonga
Du
nimmst
all
meine
Liebe,
kein
Problem
Ng'ate
omukwano
gwenkuwa
gwe
tegusangika
Und
doch
ist
die
Liebe,
die
ich
dir
gebe,
nirgendwo
anders
zu
finden
Nyabo
nze
tombonyabonya
Meine
Dame,
quäle
mich
nicht
Amazima
nze
sakwagala
kumbonyabonya
Wirklich,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
quälst
Dear
mukwano
nyabo
laba
nze
tombonyabonya
Liebling,
meine
Dame,
schau,
quäle
mich
nicht
Amazima
nze
sakwagala
kumbonyabonya
Wirklich,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
quälst
Binsobedde
nange
ela
bintabudde
nange
Es
verwirrt
mich
auch,
und
es
beunruhigt
mich
auch
Nja
kunoonya
langyi
nkusiigeko
akapande
Ich
werde
Farbe
suchen
und
dir
einen
Streifen
malen
Njagala
kubeera
naawe,
njagala
kusula
nawe
Ich
will
bei
dir
sein,
ich
will
bei
dir
schlafen
Laba
tetenkanya
tikitanya
obulamu
nange
Schau,
verkompliziere
das
Leben
mit
mir
nicht
Beera
wa
kyisa
osanyuse
ku
bulamu
bwange
Sei
gütig
und
erfreue
mein
Leben
Njagala
nkutwale
e
wange
ofuuke
mukyala
wange
Ich
will
dich
zu
mir
nach
Hause
bringen,
damit
du
meine
Frau
wirst
Bambi
mpuliriza
osangule
amaziga
gange
Bitte
hör
mir
zu,
wische
meine
Tränen
weg
Towuliriza
bigambo
gwe
mukyala
wange
Hör
nicht
auf
das
Gerede,
du,
meine
Frau
Abogedde
bogedde
bingi
baagala
tukyaawagane
Die
Geredet
haben,
haben
viel
geredet,
sie
wollen,
dass
wir
uns
hassen
Balaba
bubi
bwetuba
babiri,
basaba
twawukane
Sie
sehen
es
schlecht,
wenn
wir
zusammen
sind,
sie
beten,
dass
wir
uns
trennen
So
ng'ate
nze
nkwekutte,
n'omutima
mulwadde
gw'ate
Doch
ich
halte
an
dir
fest,
und
mein
Herz
ist
wieder
krank
Onesudde
Du
hast
mich
verlassen
Girl
I
know,
yes
I
know
you
know,
girl
I
miss
you
everyday
Mädchen,
ich
weiß,
ja
ich
weiß,
du
weißt
es,
Mädchen,
ich
vermisse
dich
jeden
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.