Текст и перевод песни Radiobase - Guerra
Llego
el
momento
y
con
paciencia
yo
he
esperado
tanto
The
moment
has
arrived,
and
with
patience
I've
waited
so
long
Llego
mi
turno
y
con
el
que
sea
yo
me
planto
My
turn
has
come,
and
I
stand
tall
against
anyone
Entrenamiento
duro,
sudor
garra
y
sacrificio
Hard
training,
sweat,
grit,
and
sacrifice
Tienes
que
estar
bien
seguro
y
ser
un
guerrero
de
oficio
You
have
to
be
damn
sure
and
be
a
warrior
by
trade
Unos
cuantos
pasos,
una
linea
muy
fina
A
few
steps,
a
very
fine
line
Convierten
a
mi
mundo
en
una
jaula
y
8 esquinas
Turn
my
world
into
a
cage
with
8 corners
Ya
no
gira
la
tierra,
las
puertas
ya
se
cierran
The
earth
no
longer
spins,
the
doors
are
closing
De
frente
al
contrincante
y
preparado
pa
la
guerra
Facing
the
opponent,
ready
for
war
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Por
eso
yo
no
bajo
los
guantes)
I
WANT
WAR,
WAR
(That's
why
I
don't
drop
my
gloves)
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Concentracion
a
cada
instante)
I
WANT
WAR,
WAR
(Concentration
every
moment)
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Siempre
apuntando
hacia
delante)
I
WANT
WAR,
WAR
(Always
aiming
forward)
FABRICANDO
GIGANTES
DEL
PROFESOR
AL
ESTUDIANTE.
BUILDING
GIANTS
FROM
PROFESSOR
TO
STUDENT.
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Por
eso
yo
no
bajo
los
guantes)
I
WANT
WAR,
WAR
(That's
why
I
don't
drop
my
gloves)
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Concentracion
a
cada
instante)
I
WANT
WAR,
WAR
(Concentration
every
moment)
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Siempre
apuntando
hacia
delante)
I
WANT
WAR,
WAR
(Always
aiming
forward)
FABRICANDO
GIGANTES
DEL
PROFESOR
AL
ESTUDIANTE.
BUILDING
GIANTS
FROM
PROFESSOR
TO
STUDENT.
Poner
en
uso
lo
estudiado
y
planeado
y
practicado
Putting
into
use
what's
been
studied,
planned,
and
practiced
Guerrero
disciplinado
y
no
un
concheto
mal
hablado,
arte
suave
es
el
escudo
A
disciplined
warrior,
not
a
foul-mouthed
show-off,
gentle
art
is
the
shield
Que
yo
llevo
puesto
brazilian
o
tradicional
en
kimono
That
I
wear,
Brazilian
or
traditional,
in
a
kimono
Yo
represento!,
y
eso
no
es
todo
lo
que
hay,
I
represent!
And
that's
not
all
there
is,
Tenemos
boxing
lucha
combinando
con
el
muay
thai,
We
have
boxing,
wrestling,
combined
with
Muay
Thai,
Codo
en
la
barbilla
vi
tu
cara
en
mi
rodilla
sangre
brota
en
8 esquinas
Elbow
to
the
chin,
I
saw
your
face
on
my
knee,
blood
spills
in
8 corners
Y
voy
peleando
todavia!
And
I'm
still
fighting!
Para
el
piso
nos
vamos
con
un
double
leg
takedown,
We
go
to
the
floor
with
a
double
leg
takedown,
Estas
mareado
golpe
de
martillo
y
ground
and
pound,
You're
dizzy,
hammerfist
and
ground
and
pound,
Rompiendo
la
defensa
yo
atravesare
Breaking
through
the
defense,
I
will
break
through
Para
el
lateral
en
100kg
yo
me
colocare,
I'll
place
myself
in
the
side
control
at
100kg,
Tratando
de
girar
la
espalda
vas
a
descuidar
Trying
to
turn,
you'll
expose
your
back
Y
sin
dudar
la
posicion
te
voy
a
ganar,
And
without
hesitation,
I
will
take
the
position,
El
cuello
vas
a
regalar
You'll
offer
your
neck
Y
alli
nomas,
mi
victoria
veras.
And
right
there,
you'll
see
my
victory.
Cuando
tu
corner
te
empiece
a
despertar...
When
your
corner
starts
waking
you
up...
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Por
eso
yo
no
bajo
los
guantes)
I
WANT
WAR,
WAR
(That's
why
I
don't
drop
my
gloves)
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Concentracion
a
cada
instante)
I
WANT
WAR,
WAR
(Concentration
every
moment)
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Siempre
apuntando
hacia
delante)
I
WANT
WAR,
WAR
(Always
aiming
forward)
FABRICANDO
GIGANTES
DEL
PROFESOR
AL
ESTUDIANTE.
BUILDING
GIANTS
FROM
PROFESSOR
TO
STUDENT.
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Por
eso
yo
no
bajo
los
guantes)
I
WANT
WAR,
WAR
(That's
why
I
don't
drop
my
gloves)
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Concentracion
a
cada
instante)
I
WANT
WAR,
WAR
(Concentration
every
moment)
YO
QUIERO
GUERRA,
GUERRA
(Siempre
apuntando
hacia
delante)
I
WANT
WAR,
WAR
(Always
aiming
forward)
FABRICANDO
GIGANTES
DEL
PROFESOR
AL
ESTUDIANTE.
BUILDING
GIANTS
FROM
PROFESSOR
TO
STUDENT.
No
kimono,
eu
represento
No
kimono,
I
represent
Coração
e
alma
Heart
and
soul
Guerras
e
guerreiros
Wars
and
warriors
Em
constante
movimento
In
constant
motion
Esse
é
o
movimento.
This
is
the
movement.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.