Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollars & Cents - Live At Canal+ Studios, Paris
Dollars & Cents - Live At Canal+ Studios, Paris
There
are
better
things
to
talk
about
Es
gibt
bessere
Dinge,
über
die
man
reden
kann
Be
constructive,
bear
witness
Sei
konstruktiv,
bezeuge
es
We
can
use,
be
constructive
with
your
blues
Wir
können
es
nutzen,
sei
konstruktiv
mit
deinem
Blues
Even
when
it's
only
warnings
Auch
wenn
es
nur
Warnungen
sind
Even
when
you're
talking
war
games
Auch
wenn
du
über
Kriegsspiele
sprichst
Why
don't
you
quiet
down?
Why
don't
you
quiet
down?
Warum
beruhigst
du
dich
nicht?
Warum
beruhigst
du
dich
nicht?
Why
don't
you
quiet
down?
Why
don't
you
quiet
down?
Warum
beruhigst
du
dich
nicht?
Warum
beruhigst
du
dich
nicht,
Liebling?
You
don't
live
in
a
business
world
Du
lebst
nicht
in
einer
Geschäftswelt
He
never
goes
and
he
never
stays
Er
geht
nie
und
er
bleibt
nie
We'll
have
goals
in
a
liberal
world
Wir
werden
Ziele
in
einer
liberalen
Welt
haben
Living
in
times
when
I
could
stand
it,
babe
Ich
lebe
in
Zeiten,
in
denen
ich
es
ertragen
konnte,
Baby
It's
all
over,
the
baby's
crying
Es
ist
alles
vorbei,
das
Baby
weint
It's
all
over,
maybe
I
can
see
out
of
here
Es
ist
alles
vorbei,
vielleicht
kann
ich
von
hier
aus
sehen
All
over,
the
planet's
dead
Alles
vorbei,
der
Planet
ist
tot
All
over
the
planet,
so
let
me
out
of
here
Überall
auf
dem
Planeten,
also
lass
mich
hier
raus
All
over,
all
over,
all
over,
all
over
Alles
vorbei,
alles
vorbei,
alles
vorbei,
alles
vorbei
(We
are
the
dollars
and
cents
and
the
pounds
and
pence)
(Wir
sind
die
Dollars
und
Cents
und
die
Pfund
und
Pence)
(And
the
mark
and
the
yen
and
yeah,
we're
going
to)
(Und
die
Mark
und
der
Yen
und
ja,
wir
werden)
Why
don't
you
quiet
down?
Warum
beruhigst
du
dich
nicht?
(Crack
your
little
souls,
we're
going
to
crack
your
little
souls)
(Eure
kleinen
Seelen
brechen,
wir
werden
eure
kleinen
Seelen
brechen)
Why
don't
you
quiet
down?
Warum
beruhigst
du
dich
nicht?
(We
are
the
dollars
and
cents
and
the
pounds
and
pence)
(Wir
sind
die
Dollars
und
Cents
und
die
Pfund
und
Pence)
And
the
pounds
and
pence
and
yeah,
we're
going
to)
Und
die
Pfund
und
Pence
und
ja,
wir
werden)
Why
don't
you
quiet
down?
Warum
beruhigst
du
dich
nicht?
(Crack
your
little
souls,
crack
your
little
souls)
(Eure
kleinen
Seelen
brechen,
eure
kleinen
Seelen
brechen)
We
are
the
dollars
and
cents
Wir
sind
die
Dollars
und
Cents
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward John O'brien, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke, Colin Charles Greenwood, Jonathan Richard Guy Greenwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.