Текст и перевод песни Radiohead - Separator - Anstam RMX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separator - Anstam RMX
Разделитель - Anstam RMX
It's
like
I've
fallen
out
of
bed
from
a
long,
vivid
dream
Как
будто
я
выпал
из
постели
после
долгого,
яркого
сна
The
sweetest
flower,
fruits
are
hanging
from
the
trees
Сладчайший
цветок,
плоды
свисают
с
деревьев
Falling
off
a
giant
bird
that's
been
carrying
me
Падаю
с
гигантской
птицы,
которая
несла
меня
It's
like
I've
fallen
out
of
bed
from
a
long
and
vivid
dream
Как
будто
я
выпал
из
постели
после
долгого
и
яркого
сна
Just
exactly
as
I
remember,
every
word,
every
gesture
В
точности
как
я
помню,
каждое
слово,
каждый
жест
Have
my
heart
in
my
mouth
Сердце
у
меня
в
пятках
Like
I've
fallen
out
of
bed
from
a
long,
vivid
dream
Как
будто
я
выпал
из
постели
после
долгого,
яркого
сна
Finally
I'm
free
of
all
the
weight
I've
been
carrying
Наконец-то
я
свободен
от
всего
груза,
который
я
нёс
And
as
that
woman
blows
her
cover
И
когда
эта
женщина
раскрывает
свою
тайну
In
the
eye
of
the
beholder
В
глазах
смотрящего
I'm
a
fish
now,
out
of
water
Я
теперь
рыба,
выброшенная
из
воды
Falling
off
a
giant
bird
that's
been
carrying
me
Падаю
с
гигантской
птицы,
которая
несла
меня
I
fell
open,
I
lay
under
at
the
tip
I
lost
your
number
Я
раскрылся,
я
лежал
под,
на
самом
краю,
я
потерял
твой
номер
I
wanna
slip
over
and
get
back
under
Я
хочу
проскользнуть
и
вернуться
обратно
под
одеяло
And
if
you
think
this
is
over,
then
you're
wrong
И
если
ты
думаешь,
что
это
конец,
то
ты
ошибаешься
If
you
think
this
is
over,
then
you're
wrong
И
если
ты
думаешь,
что
это
конец,
то
ты
ошибаешься
If
you
think
this
is
over,
then
you're
wrong
И
если
ты
думаешь,
что
это
конец,
то
ты
ошибаешься
If
you
think
this
is
over,
then
you're
wrong
И
если
ты
думаешь,
что
это
конец,
то
ты
ошибаешься
Like
I've
fallen
out
of
bed
from
a
long,
vivid
dream
Как
будто
я
выпал
из
постели
после
долгого,
яркого
сна
Finally
I'm
free
of
all
the
weight
I've
been
carrying
Наконец-то
я
свободен
от
всего
груза,
который
я
нёс
When
at
last
you'll
give
in
Когда
ты
наконец
сдашься
When
at
last
you'll
give
in
Когда
ты
наконец
сдашься
Wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня
Wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня
Wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня
Wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONATHAN RICHARD GUY GREENWOOD, THOMAS EDWARD YORKE, EDWARD JOHN O'BRIEN, PHILIP JAMES SELWAY, COLIN CHARLES GREENWOOD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.