Текст и перевод песни Radius 21 feat. Ziyoda - Unutolmadim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unutolmadim
Не смог(ла) забыть
Sendan
judo
bo'lsamda
kecholmadim
azizim
Даже
расставшись
с
тобой,
я
не
смог(ла)
забыть
тебя,
любимый(ая)
Bugun
ko'zlarimda
nam
sevgim
yolg'on
emas
hech
kechmagan
bo'lsang
mendan
so'z
ochma
judolikdan
Сегодня
в
моих
глазах
слёзы,
моя
любовь
не
ложь,
если
ты
ещё
не
простил(а)
меня,
не
говори
о
расставании
Bu
ne
siru
sinoat
kecholmadim
azizim
Что
это
за
тайное
испытание,
я
не
смог(ла)
забыть
тебя,
любимый(ая)
Nimasini
ham
aytay
bu
sevgi
sir
emas
hech
taqdirga
tan
bermasdan
tolmasman
kurashishdan
Что
мне
сказать,
эта
любовь
не
секрет,
не
покоряясь
судьбе,
я
не
устану
бороться
Taqdir
ekan
tan
berdim
toleimga
bitmadin
Это
судьба,
я
смирился(лась),
ты
не
стал(а)
моей
судьбой
Ishonaman
kun
kelib
yulduzlar
porlab
ketar
Верю,
что
однажды
звёзды
засияют
Shunda
taqdirning
ozi
sevgimizga
tan
berar
И
тогда
сама
судьба
признает
нашу
любовь
Yillar
yuvdi
ko'nglimni
sen
yuvilib
ketmadin
Годы
омыли
мою
душу,
но
ты
не
смылся(лась)
Mayli
seni
ko'nglingni
yil
emas
asr
yuvsin
Пусть
твоя
душа
омывается
не
годами,
а
веками
Qondur
bemor
yuragim
chala
yarim
jondur
Моё
сердце,
как
больной,
полуживое
Qalbim
bog'lari
sarg'aygan
hazondir
Сады
моей
души
— увядшая
осень
Negadir
seni
unutolmadim
Почему-то
я
не
смог(ла)
тебя
забыть
Bordur
hali
hali
sendan
umidim
bordur
Есть
ещё,
ещё
есть
надежда
на
тебя
Sensiz
dunyo
go'zalim
juda
tordur
Без
тебя,
моя
прекрасная,
мир
так
тесен
Negadir
seni
unutolmadim
Почему-то
я
не
смог(ла)
тебя
забыть
Qalbim
to'la
mehr
Моё
сердце
полное
любви
Chindanam
sevaman
ahir
Ведь
я
действительно
люблю
тебя
Olib
ketadi
hayolim
mani
sen
tomon
Мои
мысли
уносят
меня
к
тебе
Sog'inaman
yomon
Скучаю
ужасно
Armonda
hazonda
gumonda
В
тоске,
в
увядании,
в
сомнении
Bahtli
bo'laman
deganimda
endi
Когда
я
говорил(а),
что
буду
счастлив(а)
Yarim
bo'lagimni
topganimda
senda
Когда
я
нашёл(ла)
в
тебе
свою
половинку
Hech
qaylarga
g'oyib
bo'lasan
hayotimdan
Как
ты
мог(ла)
исчезнуть
из
моей
жизни?
Kimdan
ko'raman
sababini
kim
biladi
Кто
знает
причину,
от
кого
я
узнаю
её?
Nega
taqdir
bizni
ustimizdan
kuladi
Почему
судьба
смеётся
над
нами?
Uchrashtiradiyu
ayiradi
ketidan
Она
сводит
нас
вместе,
а
потом
разлучает
Azoblar
keladi
sevgini
hididan
Мучения
приходят
от
аромата
любви
Baxtsiz
muhabbatim
yosh
boshimga
balo
Моя
несчастная
любовь
— проклятие
моей
юности
Majnun
dardiga
nega
boldm
mubtalo
Почему
я
стал(а)
подвержен(а)
страданиям
Маджнуна?
Laylimisan
shirinmisan
Ты
моя
Лейли,
моя
сладкая
Bu
dunyoda
sensiz
В
этом
мире
без
тебя
Manga
juda
zerikarli
Мне
очень
скучно
Qondur
bemor
yuragim
chala
yarim
jondur
qalbim
bog'lari
sarg'aygan
hazondir
negadir
seni
unutolmadim
Моё
сердце,
как
больной,
полуживое,
сады
моей
души
— увядшая
осень,
почему-то
я
не
смог(ла)
тебя
забыть
Bordur
hali
hali
sendan
umidim
bordur
sensiz
dunyo
go'zalim
juda
tordur
negadir
seni
unutolmadim
Есть
ещё,
ещё
есть
надежда
на
тебя,
без
тебя,
моя
прекрасная,
мир
так
тесен,
почему-то
я
не
смог(ла)
тебя
забыть
Sensiz
yurak
chaqnamas
urmas
Без
тебя
сердце
не
бьётся,
не
сияет
Tomirlarda
qaynamas
qonim
В
венах
не
кипит
моя
кровь
Chunki
senla
vujudim
qalbim
Потому
что
с
тобой
моё
тело,
моя
душа
Qaynoq
hayot
suyukli
jonim
Кипящая
жизнь,
моя
любимая
душа
Izlaganda
birinchi
bora
Когда
я
впервые
искал(а)
Hayot
uchun
ozmga
sirdosh
Наперсника
для
жизни
Qayerdandir
seni
uchradim
Где-то
я
встретил(а)
тебя
Va
sen
bolding
qalbimga
quyosh
И
ты
стал(а)
солнцем
моей
души
Shuning
uchun
sevaman
seni
Поэтому
я
люблю
тебя
Shuning
uchun
mehrimi
qoydim
Поэтому
я
отдал(а)
тебе
свою
нежность
Shuning
uchun
hayotimda
Поэтому
в
моей
жизни
Faqat
seni
seni
tanladim
Я
выбрал(а)
только
тебя,
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Duet
дата релиза
16-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.