Текст и перевод песни Radius 21 - Feride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
bu
farishta
- Feride
esiz
Oh,
this
angel
- Feride
is
her
name,
Orzulari
cheksiz
bo'lgan
qishloqdan
go'zal
bu
qiz
A
beautiful
girl
from
the
village
with
endless
dreams.
Istardi
boylik
"модельный"
biznes
She
desired
wealth,
the
"modeling"
business,
O'tdi
tunlar
uyqusiz
kutardi
sabrsiz
Spent
sleepless
nights,
waiting
impatiently.
Sanalardi
har
bir
kun
to'planardi
pul
Counting
every
day,
saving
money,
Yuzida
go'zal
tabassum
ko'zlarida
nur
With
a
beautiful
smile
on
her
face
and
light
in
her
eyes.
Xayolida
fotosessiya
paparatssi
jurnal
In
her
imagination,
photoshoots,
paparazzi,
magazines,
Fashion
podium
atrofida
shahzodalar
Fashion
podiums
surrounded
by
princes.
Qachon
tugaydi
maktab
savol
qaytadan
berilib
When
will
school
end,
the
question
repeated,
Ezmalandi
har
soat
yurak
ketdi-ku
ezilib
Every
hour
was
torment,
her
heart
was
breaking.
U
rostdan
ham
go'zal
edi
qomati
kelishgan
She
was
truly
beautiful,
with
a
graceful
figure,
Nozik
bo'lgan
barmoqlarin
nafis
uzuklar
bezagan
Her
delicate
fingers
adorned
with
elegant
rings.
Ko'm-ko'k
ko'zlar
oh
go'zal
bu
manzara
Deep
blue
eyes,
oh,
what
a
beautiful
sight,
Maftun
qilardi
odamni
sezilardi
istara
Captivating
people,
her
desires
were
noticeable.
Chet
elda
yuragi
uni
kutardi
provinsiya
Her
heart
yearned
for
foreign
lands,
leaving
the
province
behind,
So'ng
Moskva
Amerika
hattoki
Gretsiya
Then
Moscow,
America,
even
Greece.
Bir
tarafdan
qo'rqib
hayotdagi
prinsiplar
On
one
hand,
fearing
life's
principles,
Aldab
ketishsachi
agar
chet
eldagi
yigitlar?
What
if
the
foreign
guys
deceive
her?
O'ylandi
kutdi
rejalar
tuzdi
uzoq
She
thought,
waited,
made
plans
for
a
long
time,
Chetda
bo'lsam
derdi
yanada
tezroq
Wishing
to
be
abroad
sooner.
Yurakka
dalda
berdi
vaqti
ham
kelgan
edi
She
encouraged
her
heart,
the
time
had
come,
U
yerda
yashash
uchun
besh
yuz
dollari
bor
edi
She
had
five
hundred
dollars
to
live
there.
Shpilka
tufli
kofta
mini
yubochka
Stiletto
shoes,
blouse,
mini
skirt,
Ozgina
kosmetika
kichkina
sumochka
A
bit
of
makeup,
a
small
handbag.
Onasi
duo
qildi
ostona
hatlab
o'tdi
Her
mother
gave
her
blessings,
she
crossed
the
threshold,
Samolyot
tezlik
bilan
manziliga
kelib
qo'ndi
The
plane
quickly
landed
at
its
destination.
Fashion
moda
byuro
qolmadi
agentlik
Fashion,
modeling
agencies,
she
searched
everywhere,
Topilmadi
hech
bir
joy
topilgani
- besh
tiyinlik
Couldn't
find
anything
decent,
only
worthless
offers.
Oradan
bir
oy
o'tdi
ko'rinmadi
ish
tagi
A
month
passed,
no
sign
of
work,
Uni
qutqarib
qoldi
xaloskor
Volkswagenda
A
savior
in
a
Volkswagen
rescued
her.
Osmondagi
va'dalar
yoqimli
xushomad
Promises
from
the
sky,
sweet
flattery,
Gullar
pul
restoran
so'ng
haqorat
Flowers,
money,
restaurants,
then
insults.
Xiyonat
qildi
xo'sh
bu
katta
shahar
The
big
city
betrayed
her,
Odamning
xatolari
balkim
yaxshi
hayotga
boshlar?!
Perhaps
mistakes
lead
to
a
better
life?!
Keyin
ikkinchi
so'ngra
uchinchi
- bir
amaki
boy
Then
the
second,
then
the
third
- a
rich
man,
Uni
sevib
qoldi!
He
fell
in
love
with
her!
Rejalar
bisyor
edi
Rio
de
Janeyro
Rim
There
were
many
plans,
Rio
de
Janeiro,
Rome,
Ajoyib
roman
edi
xuddi
"happy
end"lik
film
A
wonderful
romance,
like
a
movie
with
a
"happy
ending".
Mashina
dacha
to'yni
rejalashtirdi
He
planned
a
car,
a
house,
a
wedding,
Bilsa
firibgar
ekan
qamalib
ketdi
If
only
she
knew
he
was
a
fraud,
he
got
arrested.
Yana
bir
bankir
- undan
keyingi
manzil
Another
banker
- the
next
destination,
Ishda
kirim
faqat
hamma
gaplari
hazil
Income
at
work,
all
his
words
were
jokes.
Tug'ilgan
kunim
dedi
yolg'iz
qoldirma
meni
He
said,
"It's
my
birthday,
don't
leave
me
alone,"
Do'stlarim
ham
bor
dedi
He
said,
"I
have
friends
too."
Feride
rozi
bo'ldi
Feride
agreed.
Tug'ilgan
kun
chetda
bir
dacha
Birthday
at
a
dacha
far
away,
Yo'li
ham
shahardan
anchagina
uzoqda
joylashgan
ekan
The
road
was
quite
far
from
the
city.
Bayramni
nishonlashdi
bankir
yo'q
They
celebrated
the
holiday,
the
banker
was
missing,
Feride
uni
izlab
do'stlaridan
eshitdi
quyidagicha
gap:
Feride,
searching
for
him,
heard
the
following
from
his
friends:
"U
seni
qimorda
yutqazib
qo'ydi
"He
lost
you
in
a
gamble,
Asaloy
ranjima
shunaqasi
ham
bo'ladi"
Honey,
don't
be
upset,
things
like
that
happen."
Ko'pligidan
chalkashib
ketdi
She
was
confused
by
the
multitude,
Xato
barbod
ordan
judo
sado
nido
eshitmadi
Xudo
Mistakes,
ruin,
separation,
she
heard
no
echo,
no
sign
from
God.
Shpilka
singan
yirtilib
ketgan
yubochka
Broken
stiletto,
torn
skirt,
Bo'yalgan
kosmetika
pulga
to'lgan
sumochka
Smudged
makeup,
a
purse
full
of
money.
Feride
darrov
qochib
pullarni
ilib
Feride
ran
away
immediately,
grabbing
the
money,
Shahar
tomon
yo'lda
ketayotib
birdan
o'ylanib:
On
the
road
to
the
city,
she
suddenly
thought:
"Pul
uchun
qimmat
tasqara
mayli"
deya
o'zidan
rozi
"Expensive
trash
for
money,
fine,"
she
said
to
herself,
satisfied.
Qolmadi
ko'zida
olmosi
nozi
qolgandi
ozi
No
diamonds
or
grace
left
in
her
eyes,
only
her
essence
remained.
Pul
uchun
sabr
edi
sabr
uchun
pul
edi
- hayotimiz
qonuni
Patience
for
money,
money
for
patience
- the
law
of
our
lives.
Bilinmay
bir
yil
o'tdi
uyiga
olindi
bilet
A
year
passed
unnoticed,
a
ticket
home
was
purchased,
Jonga
tekkan
bu
hayot
ortida
qolardi
chet
This
tormenting
life
would
be
left
behind.
Yillar
to'plangan
ko'z
yoshlar
to'kilib
ketdi-ku
Years
of
accumulated
tears
were
shed,
Nahot
orzu
qilingan
hayot
aynan
shu?
Could
this
be
the
life
she
dreamed
of?
Oh
bu
farishta
- Feride
esiz
Oh,
this
angel
- Feride
is
her
name,
Orzulari
cheksiz
bo'lgan
qishloqdan
go'zal
bu
qiz
A
beautiful
girl
from
the
village
with
endless
dreams.
O'ylandi
kutdi
rejalar
tuzdi
uzoq
She
thought,
waited,
made
plans
for
a
long
time,
Chetda
bo'lsam
derdi
sodda
qiz
tezroq
Wishing
to
be
abroad
sooner,
the
naive
girl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mag'rur
дата релиза
16-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.