Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seandainya
Wenn es nur so wäre
Engkau
yang
pernah
mengisi
cerita
hidupku
Du,
die
einst
die
Geschichte
meines
Lebens
erfüllt
hat
Engkau
yang
pernah
memberikan
aku
cintamu
Du,
die
mir
einst
deine
Liebe
geschenkt
hat
Mengapa
kini
kau
pergi
tinggalkan
diriku?
Warum
gehst
du
nun
und
verlässt
mich?
Setelah
kau
luluhkan
hatiku
untukmu
Nachdem
du
mein
Herz
für
dich
zum
Schmelzen
gebracht
hast
Aku
menyayangmu
Ich
habe
dich
lieb
Dan
aku
mencintaimu,
kekasihku
Und
ich
liebe
dich,
meine
Geliebte
Seandainya
bila
waktu
dapat
merubah
Ach,
wenn
die
Zeit
es
nur
ändern
könnte
Aku
ingin
ulang
kisah
yang
pernah
ada
Ich
möchte
die
Geschichte
wiederholen,
die
es
einst
gab
Dan
biarkan
cinta
basuh
luka
yang
tersisa
Und
lass
die
Liebe
die
verbliebenen
Wunden
auswaschen
Agar
kuterlupa
dari
rasaku
yang
fana
Damit
ich
meine
vergängliche
Empfindung
vergesse
Tapi
kini
semua
telah
sirna
bersama
bayangmu
Aber
nun
ist
alles
mit
deinem
Schatten
verschwunden
Cintamu
dalam
hidupku,
woo
Deine
Liebe
in
meinem
Leben,
woo
Engkau
yang
dulu
selalu
ada
di
sisiku
Du,
die
früher
immer
an
meiner
Seite
war
Engkau
yang
selalu
bisikkan
aku
cintamu
Du,
die
mir
immer
deine
Liebe
zugeflüstert
hat
Mengapa
kini
kau
pergi
tinggalkan
diriku?
Warum
gehst
du
nun
und
verlässt
mich?
Setelah
kau
luluhkan
hatiku
untukmu
Nachdem
du
mein
Herz
für
dich
zum
Schmelzen
gebracht
hast
Aku
menyayangmu
Ich
habe
dich
lieb
Dan
aku
mencintaimu,
kekasihku
Und
ich
liebe
dich,
meine
Geliebte
Seandainya
bila
waktu
dapat
merubah
Ach,
wenn
die
Zeit
es
nur
ändern
könnte
Aku
ingin
ulang
kisah
yang
pernah
ada
Ich
möchte
die
Geschichte
wiederholen,
die
es
einst
gab
Dan
biarkan
cinta
basuh
luka
yang
tersisa
Und
lass
die
Liebe
die
verbliebenen
Wunden
auswaschen
Agar
kuterlupa
dari
rasaku
yang
fana
Damit
ich
meine
vergängliche
Empfindung
vergesse
Tapi
kini
semua
telah
sirna
bersama
bayangmu
Aber
nun
ist
alles
mit
deinem
Schatten
verschwunden
Cintamu
dalam
hidupku,
woo
Deine
Liebe
in
meinem
Leben,
woo
Seandainya
bila
waktu
dapat
merubah
Ach,
wenn
die
Zeit
es
nur
ändern
könnte
Aku
ingin
ulang
kisah
yang
pernah
ada
Ich
möchte
die
Geschichte
wiederholen,
die
es
einst
gab
Dan
biarkan
cinta
basuh
luka
yang
tersisa
Und
lass
die
Liebe
die
verbliebenen
Wunden
auswaschen
Agar
kuterlupa
dari
rasaku
yang
fana
Damit
ich
meine
vergängliche
Empfindung
vergesse
Tapi
kini
semua
telah
sirna
bersama
bayangmu
Aber
nun
ist
alles
mit
deinem
Schatten
verschwunden
Cintamu
dalam
hidupku,
woo
Deine
Liebe
in
meinem
Leben,
woo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iandhika Mulya Ramadhan
Альбом
Membumi
дата релиза
23-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.