Текст и перевод песни Raduza - A hlavně na činel
Poslechněte
lidé
co
vám
povím
já,
Послушайте,
что
я
хочу
сказать,
люди.,
Zvěst
o
panně
čisté
jež
syna
povila.
Весть
о
деве,
которая
родила
сына.
Plakala
a
stála
sama
u
dveří,
Она
плакала
и
стояла
одна
у
двери,
Nechtěli
ji
nikde
žádné
dveře
otevřít.
Они
не
хотели
открывать
никаких
дверей.
V
Betlémě
v
tom
městě
dům
od
domu
prosila,
В
Вифлееме
в
том
городе
она
просила
милостыню
от
дома
к
дому,
Dejte
povijánek
ach
lidé
pro
syna.
Произнесите
тост,
о
люди,
за
сына.
Modlím
se
aby
se
pan
bůh
odsloužil,
Я
молюсь,
чтобы
Господь
Бог
служил,
A
za
svého
syna
také
aby
dlouho
žil.
И
чтобы
его
сын
жил
долго.
Nad
chlévem
svítí
hvězda
přejasná,
Над
сараем
сияет
яркая
звезда,
Světlo
jak
v
prostřed
dne.
Светло,
как
в
середине
дня.
Co
mine
nás
a
co
potkat
nás
má,
Что
пройдет
мимо
нас
и
что
встретит
нас,
To
ví
bůh
ale
my
lidé
ne.
Бог
знает,
но
мы,
люди,
не
знаем.
Otevřeli
pane
otevřeli
chlév,
Они
открыли
Господа,
они
открыли
хлеб,
Přichystali
pro
ni
vodu
sůl
a
chléb.
Они
приготовили
для
нее
воду,
соль
и
хлеб.
Ovila
synáčka
do
jeslí
do
sena,
Она
отвела
своего
маленького
мальчика
в
ясли
к
стогу
сена,
Aby
každá
duše
mohla
býti
spasena.
Чтобы
каждая
душа
могла
быть
спасена.
Nad
chlévem
svítí
hvězda
přejasná,
Над
сараем
сияет
яркая
звезда,
Světlo
jak
v
prostřed
dne.
Светло,
как
в
середине
дня.
Co
mine
nás
a
co
potkat
nás
má,
Что
пройдет
мимо
нас
и
что
встретит
нас,
To
ví
bůh
ale
my
lidé
ne.
Бог
знает,
но
мы,
люди,
не
знаем.
Andělé
oblékli
čisté
košile,
Ангелы
надевают
чистые
рубашки,
Začali
vyhrávat
písně
přemilé.
Они
начали
завоевывать
песни
возлюбленной.
Ten
nejmenší
anděl
co
na
dudy
hrál,
Самый
маленький
ангел,
который
играл
на
волынке,
Jásal
lidé
radujte
se
narodil
se
král.
Обрадованные
люди
радуются,
что
родился
король.
Volali
pastýři
jen
domů
skočíme,
♪ Пастухи
позвали♪
♪ Мы
просто
пойдем
домой♪
,
Pro
dudy
a
housle
a
hlavně
pro
činel.
Для
волынок
и
скрипок
и
особенно
для
тарелок.
Pak
budeme
také
dudlat,
fidlat,
hrát,
Тогда
мы
тоже
будем
рисовать,
играть
на
скрипке,
играть,
Aby
s
námi
ten
bože
syn
na
světě
byl
rád.
Чтобы
сын
Божий
в
этом
мире
был
счастлив
с
нами.
Nad
chlévem
svítí
hvězda
přejasná,
Над
сараем
сияет
яркая
звезда,
Světlo
jak
v
prostřed
dne.
Светло,
как
в
середине
дня.
Co
mine
nás
a
co
potkat
nás
má,
Что
пройдет
мимо
нас
и
что
встретит
нас,
To
ví
bůh
ale
my
lidé
ne.
Бог
знает,
но
мы,
люди,
не
знаем.
Nad
chlévem
svítí
hvězda
přejasná,
Над
сараем
сияет
яркая
звезда,
Světlo
jak
v
prostřed
dne.
Светло,
как
в
середине
дня.
Co
mine
nás
a
co
potkat
nás
má,
Что
пройдет
мимо
нас
и
что
встретит
нас,
To
ví
bůh
ale
my
lidé
ne.
Бог
знает,
но
мы,
люди,
не
знаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.