Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čaj
do
kelímku
pot
a
milenci
a
automaty
telefonní
Tee
in
Bechern,
Schweiß
und
Liebende
und
Telefonautomaten
Taky
jsme
takhle
stáli
v
červenci
v
uších
mi
pořád
ještě
zvoní
So
standen
wir
auch
im
Juli,
in
meinen
Ohren
klingt
es
immer
noch
Taxiky
chlapec
s
míčem
děti
za
upatlaným
sklem
Taxis,
ein
Junge
mit
einem
Ball,
Kinder
hinter
verschmiertem
Glas
A
na
okna
se
nosy
lepí
ve
vlaku
z
Brém.
Und
Nasen
drücken
sich
an
die
Fenster
im
Zug
aus
Bremen.
Holka
v
kožený
bundě
s
hejskem
nohu
přes
nohu
si
hodila
Mädchen
in
Lederjacke
mit
einem
Typen,
hat
ein
Bein
über
das
andere
geschlagen
Podívej
vždyť
já
sama
taky
nejsem
co
jsem
myslela
Schau,
ich
selbst
bin
auch
nicht,
was
ich
dachte
Holuby
na
peróně
seděj
jako
vločky
na
lucerně
Tauben
auf
dem
Bahnsteig
sitzen
wie
Schneeflocken
auf
der
Laterne
A
hodiny
ty
vlakům
odjezd
měřej
každýmu
stejně
čestně
a
věrně
Und
die
Uhren
messen
die
Abfahrt
der
Züge
jedem
gleich
ehrlich
und
treu
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Sterne
zählt
Eva
auf
der
Wiese,
Adam,
ich
schlafe
wohl
erst
morgen
auf
der
Party
ein
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Ein
Apfel
fällt
mir
aus
der
Hand
in
den
Schoß,
der
Himmel
ist
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Sterne
zählt
Eva
auf
der
Wiese,
Adam,
ich
schlafe
wohl
erst
morgen
auf
der
Party
ein
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Ein
Apfel
fällt
mir
aus
der
Hand
in
den
Schoß,
der
Himmel
ist
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Nebe
přikryl
tmavomodrej
...
Der
Himmel
ist
mit
dunkelblauem
...
Čaj
do
kelímku
pot
a
milenci
a
automaty
telefonní
Tee
in
Bechern,
Schweiß
und
Liebende
und
Telefonautomaten
Taky
jsme
takhle
stáli
v
červenci
v
uších
mi
pořád
ještě
zvoní
So
standen
wir
auch
im
Juli,
in
meinen
Ohren
klingt
es
immer
noch
Bůh
ví
kudy
jedem
usnuli
už
všichni
i
princezna
z
leporela
Gott
weiß,
wo
wir
hinfahren,
alle
schlafen
schon,
sogar
die
Prinzessin
aus
dem
Bilderbuch
Ozvi
se
lásko
vzkaz
mi
na
sklo
dýchni
poletím
jako
střela
Melde
dich,
Liebe,
hauch
eine
Nachricht
auf
das
Glas,
ich
fliege
wie
ein
Pfeil
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Sterne
zählt
Eva
auf
der
Wiese,
Adam,
ich
schlafe
wohl
erst
morgen
auf
der
Party
ein
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Ein
Apfel
fällt
mir
aus
der
Hand
in
den
Schoß,
der
Himmel
ist
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Sterne
zählt
Eva
auf
der
Wiese,
Adam,
ich
schlafe
wohl
erst
morgen
auf
der
Party
ein
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Ein
Apfel
fällt
mir
aus
der
Hand
in
den
Schoß,
der
Himmel
ist
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Der
Himmel
ist
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Der
Himmel
ist
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: radůza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.