Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čaj
do
kelímku
pot
a
milenci
a
automaty
telefonní
Tee
im
Becher,
Schweiß,
Verliebte
und
Telefonautomaten
Taky
jsme
takhle
stáli
v
červenci
v
uších
mi
pořád
ještě
zvoní
So
standen
wir
auch
im
Juli,
es
klingelt
mir
immer
noch
in
den
Ohren
Taxiky
chlapec
s
míčem
děti
za
upatlaným
sklem
Taxis,
ein
Junge
mit
Ball,
Kinder
hinter
schmutzigem
Glas
A
na
okna
se
nosy
lepí
ve
vlaku
z
Brém
Und
an
die
Fenster
kleben
Nasen,
im
Zug
aus
Bremen
Holka
v
kožený
bundě
s
hejskem
nohu
přes
nohu
si
hodila
Ein
Mädchen
in
Lederjacke,
mit
einem
Kerl,
hat
die
Beine
übereinandergeschlagen
Podívej
vždyť
já
sama
taky
nejsem
co
jsem
myslela
Sieh
mal,
ich
bin
auch
nicht
mehr
die,
die
ich
dachte
zu
sein
Holuby
na
peróně
seděj
jako
vločky
na
lucerně
Tauben
sitzen
am
Bahnsteig
wie
Schneeflocken
auf
der
Laterne
A
hodiny
ty
vlakům
odjezd
měřej
každýmu
stejně
čestně
a
věrně
Und
die
Uhren
messen
die
Abfahrt
der
Züge,
jedem
gleich
ehrlich
und
treu
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Adam
zählt
für
Eva
die
Sterne
auf
der
Wiese,
ich
schlafe
wohl
erst
morgen
Abend
ein,
mein
Lieber
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tvamomodrej
krepdešín
Ein
Apfel
fällt
mir
aus
der
Hand
in
den
Schoß,
der
Himmel
hat
sich
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Adam
zählt
für
Eva
die
Sterne
auf
der
Wiese,
ich
schlafe
wohl
erst
morgen
Abend
ein,
mein
Lieber
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tvamomodrej
krepdešín
Ein
Apfel
fällt
mir
aus
der
Hand
in
den
Schoß,
der
Himmel
hat
sich
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Nebe
přikryl
tvamomodrej
Der
Himmel
hat
sich
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Čaj
do
kelímku
pot
a
milenci
a
automaty
telefonní
Tee
im
Becher,
Schweiß,
Verliebte
und
Telefonautomaten
Taky
jsme
takhle
stáli
v
červenci
v
uších
mi
pořád
ještě
zvoní
So
standen
wir
auch
im
Juli,
es
klingelt
mir
immer
noch
in
den
Ohren
Bůh
ví
kudy
jedem
usnuli
už
všichni
i
princezna
z
leporela
Gott
weiß,
wohin
wir
fahren,
alle
sind
schon
eingeschlafen,
sogar
die
Prinzessin
aus
dem
Bilderbuch
Ozvi
se
lásko
vzkaz
mi
na
sklo
dýchni
poletím
jako
střela
Melde
dich,
mein
Liebling,
hauche
eine
Nachricht
für
mich
ans
Fenster,
ich
werde
wie
ein
Pfeil
fliegen
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Adam
zählt
für
Eva
die
Sterne
auf
der
Wiese,
ich
schlafe
wohl
erst
morgen
Abend
ein,
mein
Lieber
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tvamomodrej
krepdešín
Ein
Apfel
fällt
mir
aus
der
Hand
in
den
Schoß,
der
Himmel
hat
sich
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Adam
zählt
für
Eva
die
Sterne
auf
der
Wiese,
ich
schlafe
wohl
erst
morgen
Abend
ein,
mein
Lieber
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tvamomodrej
krepdešín
Ein
Apfel
fällt
mir
aus
der
Hand
in
den
Schoß,
der
Himmel
hat
sich
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Nebe
přikryl
tvamomodrej
krepdešín
Der
Himmel
hat
sich
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Nebe
přikryl
tvamomodrej
krepdešín
Der
Himmel
hat
sich
mit
dunkelblauem
Krepp
bedeckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radka Vrankova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.