Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen
se
mě
ptejte,
budu
jako
džbán
Fragt
mich
nur,
ich
werde
wie
ein
Krug
sein
Váš
hlas
se
otočí
a
vrátí
k
vám
Eure
Stimme
wird
sich
umdrehen
und
zu
euch
zurückkehren
Vrátí
se
k
vám
jen
vaše
ozvěna
Nur
euer
Echo
kehrt
zu
euch
zurück
Hluchá,
prázdná,
hliněná
Taub,
leer,
tönern
Tak
lehce
jako
mizí
důvěra
So
leicht
wie
das
Vertrauen
schwindet
Tak
stečou
vaše
slova
dolů
po
stěnách
So
fließen
eure
Worte
die
Wände
hinunter
Na
samým
dně
rozpadnou
se
v
prach
Ganz
unten
zerfallen
sie
zu
Staub
Zaživa
pohřbený
v
mých
mlčenlivých
útrobách
Lebendig
begraben
in
meinem
schweigsamen
Inneren
Můj
mlčenlivý
obraze
– jsem
to
já
Mein
schweigsames
Spiegelbild
– das
bin
ich
Kdo
se
dívá
zpoza
mejch
očí
Wer
schaut
da
hinter
meinen
Augen
hervor
Nebo
jsem
si
vymyslela
Oder
habe
ich
mir
nur
ausgedacht
Slunce,
ptáky,
trávu,
nebe
Die
Sonne,
die
Vögel,
das
Gras,
den
Himmel
Copak
jsem
si
vymyslela
Habe
ich
mir
etwa
ausgedacht
Nakonec
i
sama
sebe
Am
Ende
auch
mich
selbst
Jen
se
mi
smějte,
budu
jako
džbán
Lacht
mich
nur
aus,
ich
werde
wie
ein
Krug
sein
Váš
smích
se
otočí
proti
vám
Euer
Lachen
wird
sich
gegen
euch
wenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.