Raduza - Ej, dej nám, dobrý Bože - перевод текста песни на немецкий

Ej, dej nám, dobrý Bože - Raduzaперевод на немецкий




Ej, dej nám, dobrý Bože
He, schenk uns, guter Gott
Ej, dej nám, dobrý Bože v tom novém roce,
He, schenk uns, guter Gott, in diesem neuen Jahr,
máme štěstí u žen a tlusté ovce.
Dass wir Glück bei den Frauen und fette Schafe gar.
Přejme tomu hospodáři plné sýpky,
Dem Bauern wünschen wir, dass seine Scheunen voll sind,
mu žena dobře vaří mu nesou slípky.
Dass seine Frau gut kocht und die Hühner Eier hold.
Ten se dobře kdo chválí Krista Pána,
Der soll es gut haben, wer Christus lobt und ehrt,
řežme housle do dřeva bůh je vždycky s náma.
Schneid die Geigen aus Holz, dass Gott mit uns verweilt.
Ej, dej nám, dobrý Bože v tom novém roce,
He, schenk uns, guter Gott, in diesem neuen Jahr,
máme štěstí u žen a tlusté ovce.
Dass wir Glück bei den Frauen und fette Schafe gar.
Ej, Bože dobrý dej nám v tom roce novém,
He, guter Gott, schenk uns in diesem neuen Jahr,
za rok píseň stejná zní pod stejným krovem.
Dass wir nächstes Jahr noch singen unterm selben Dach.
Přejme hospodyni jsou všichni zdrávi,
Der Bäuerin wünschen wir, dass alle gesund sind,
růže jako dýni, ji dojej krávy.
Dass ihre Rosen wie Kürbis blüh'n, die Kühe Milch gewinnt.
Ten se dobře kdo chválí Pána Krista,
Der soll es gut haben, wer Christus lobt und ehrt,
řežme housle do dřeva nám nebe chystá.
Schneid die Geigen aus Holz, dass uns der Himmel nährt.
Ej, dej nám, dobrý Bože v tom roce novém,
He, schenk uns, guter Gott, in diesem neuen Jahr,
se za rok zdrávi sejdem pod stejným krovem.
Dass wir nächstes Jahr gesund uns treffen unter diesem Dach.
Ej dej nám bože dobrý do nového roku,
He, schenk uns, guter Gott, im neuen Jahre Glück,
Tolik štěstí jako vody teče do Vandroku.
So viel wie Wasser fließt in den Wandroker Bach.
Přejme i mladé chase aby zdráva rostla,
Den jungen Burschen wünschen wir Gesundheit und Wachstum,
Aby za rok ve stejném čase skákala si hopsa.
Dass sie nächstes Jahr zur selben Zeit voll Freude hüpfen stumm.
Ten se dobře kdo Pána Krista chválí,
Der soll es gut haben, wer Christus lobt und ehrt,
řežme housle do dřeva by Pánu Bohu hráli.
Schneid die Geigen aus Holz, dass sie vor Gott nicht stört.
Ej dej nám bože dobrý do nového roku,
He, schenk uns, guter Gott, im neuen Jahre Glück,
Tolik štěstí jako vody,
So viel wie Wasser fließt,
Tolik štěstí jako vody,
So viel wie Wasser fließt,
Tolik štěstí jako vody,
So viel wie Wasser fließt,
Teče do Vandroku.
In den Wandroker Bach.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.