Текст и перевод песни Raduza - Grétka
Jako
by
byl
konec
století
Это
похоже
на
конец
столетия.
Dívky
v
bílých
šatech
Девушки
в
белых
платьях
čekají,
až
vzdušné
polibky
odletí
ожидая,
когда
воздушные
поцелуи
улетят
прочь
A
přistanou
mládencům
na
rtech
И
они
попадут
на
уста
молодых
людей
Marie,
Milada,
Helena,
Grétka
Мари,
Милада,
Елена,
Гретка
Všechny
rukou
si
oči
cloní
Все
руки
закрывают
глаза
Mládenci
kouří
laciná
retka
Дружки
жениха
сосут
дрянную
попку
Jako
ti,
co
odjeli
vloni
Как
те,
кто
уехал
в
прошлом
году.
A
kde
jsou,
a
kde
jsou,
a
kde
jsou
И
где
они
находятся,
и
где
они
находятся,
и
где
они
находятся
Postávaj
u
trati
milenky,
ženy
a
matky
Стоят
на
дорожке
любовница,
жена
и
мать
Odnesou
to
odesou,
odnesou
Они
заберут
это,
они
заберут
это
Ať
už
se
jim
vrátěj,
nebo
nevrátěj
zpátky
Независимо
от
того,
вернутся
они
или
нет
Pláč
přehluší
zvuk
vojenských
kapel
Плач
заглушает
звуки
военных
оркестров
Fotka
ukrytá
až
na
dně
v
ranci
Фотография,
спрятанная
в
нижней
части
ранчо
Kdo
by
myslel
na
to,
že
dost
možná
zkape
Кто
бы
мог
подумать,
что
он
может
умереть
Jsme
hrdinové,
jsme
branci
Мы
герои,
мы
призывники
Kdo
by
myslel
na
to,
že
pro
čela
naše
Кто
бы
мог
подумать,
что
на
лбах
наших
Jsou
už
kulky
někde
lité
Неужели
пули
уже
где-то
отлиты
Teď,
když
vyhrávají
marše
Теперь,
когда
марши
побеждают
Za
čepicí
bílej
kvítek
За
шапочкой
белый
цветок
A
kde
jsou,
a
kde
jsou,
a
kde
jsou
И
где
они
находятся,
и
где
они
находятся,
и
где
они
находятся
Vlaky
odvážej
milence,
muže
a
syny
Поезда
везут
влюбленных,
мужчин
и
сыновей
Odnesou
to,
odnesou,
odnesou
Они
возьмут
это,
они
возьмут
это,
они
возьмут
это
Jestli
se
vrátěj,
tak
už
navždycky
jiný
Если
они
вернутся,
то
навсегда
станут
другими.
Marie,
Milada,
Helena,
Grétka
Мари,
Милада,
Елена,
Гретка
Bledé,
jak
v
prsa
by
je
bodli
Бледный,
как
в
груди,
он
бы
их
ужалил
Kéž
se
ještě
někdy
se
svým
milým
setkám
Могу
ли
я
когда-нибудь
снова
встретиться
со
своей
возлюбленной
Tiše
se
modlí
Молча
молясь
Kadeř
vlasů
na
památku
Завить
волосы
в
память
Ovázaná
stužkou
barvy
duhy
Перевязанный
лентой
цвета
радуги
Slyším
šeptat
matku
Я
слышу,
как
моя
мать
шепчет
Kéž
se
vrátí
domů
aspoň
každý
druhý
Я
бы
хотел,
чтобы
они
приходили
домой
через
день.
A
kde
jsou
a
kde
jsou
a
kde
jsou
И
где
они,
и
Где
они,
и
Где
они
Vlaky
odvážej
milence,
muže
a
syny...
Поезда
везут
любовников,
мужчин
и
сыновей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radůza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.