Raduza - Josefovi - перевод текста песни на немецкий

Josefovi - Raduzaперевод на немецкий




Josefovi
Josefovi
Ve světě v němž by nebyly tvé ruce
In einer Welt, in der deine Hände nicht wären
Čerstvým dřevem vonící
Die nach frischem Holz duften
Byla bych jak zvon
Wäre ich wie eine Glocke
Jenž nemá srdce
Die kein Herz hat
A sám je ve vysoké zvonici
Und allein in einem hohen Glockenturm steht
Svět v němž by nebyly tvé ruce
Eine Welt, in der deine Hände nicht wären
Aby ty držely pevně jak pluh
Um meine fest zu halten wie einen Pflug
Byl by tak prázdný jako srdce
Wäre so leer wie ein Herz
V němž nikdy nebyl Bůh
In dem niemals Gott war
V němž nikdy nebyl Bůh
In dem niemals Gott war
Andělské chóry vyzpěvují
Engelschöre singen
V náruči chovám naše dítě
In meinen Armen halte ich unser Kind
V nebesích na šofar mocně dují
Im Himmel wird das Schofar kräftig geblasen
A já, tady na zemi
Und ich, hier auf der Erde
Miluji
Liebe dich
A tady na zemi
Und ich hier auf der Erde
Svět v němž by nebyl
Eine Welt, in der der Klang
Tvých kroků ozev
Deiner Schritte nicht wäre
Když jdeš domů s vlasy plnými třísek
Wenn du mit spänereichen Haaren nach Hause kommst
Přišel by o krásu
Würde ihre Schönheit verlieren
Jako poušť Negev
Wie die Wüste Negev
Kdyby ztratila všechen písek
Wenn sie all ihren Sand verlöre
Bez tebe prožít svá léta
Ohne dich meine Jahre zu verbringen
Bylo by těžší víc než unést mohu
Wäre schwerer, als ich ertragen könnte
Dovol mi, prosím, v modlitbě šeptat
Erlaube mir bitte, im Gebet zu flüstern
Že za tebe děkuji Bohu
Dass ich Gott für dich danke
Že za tebe děkuji
Dass ich für dich danke
Andělské chóry vyzpěvují
Engelschöre singen
V náruči chovám naše dítě
In meinen Armen halte ich unser Kind
V nebesích na šofar mocně dují
Im Himmel wird das Schofar kräftig geblasen
A já, tady na zemi
Und ich, hier auf der Erde
Miluji
Liebe dich
A tady na zemi
Und ich hier auf der Erde
Ve světe v němž by nebyly tvé ruce
In einer Welt, in der deine Hände nicht wären
Čerstvým dřevem vonící
Die nach frischem Holz duften
Byla bych jak zvon
Wäre ich wie eine Glocke
Jenž nemá srdce
Die kein Herz hat
A sám je ve vysoké zvonici.
Und allein in einem hohen Glockenturm steht
Bez tebe prožít svá léta
Ohne dich meine Jahre zu verbringen
Bylo by tězší víc než unést mohu
Wäre schwerer, als ich ertragen könnte
Dovol mi, prosím, v modlitbě šeptat
Erlaube mir bitte, im Gebet zu flüstern
Že za tebe děkuji Bohu
Dass ich Gott für dich danke
Že za tebe děkuji Bohu
Dass ich Gott für dich danke
Že za tebe děkuji
Dass ich für dich danke





Авторы: Radka Vrankova, Josef Stepanek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.