Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
světě
v
němž
by
nebyly
tvé
ruce
In
einer
Welt,
in
der
deine
Hände
nicht
wären
Čerstvým
dřevem
vonící
Die
nach
frischem
Holz
duften
Byla
bych
jak
zvon
Wäre
ich
wie
eine
Glocke
Jenž
nemá
srdce
Die
kein
Herz
hat
A
sám
je
ve
vysoké
zvonici
Und
allein
in
einem
hohen
Glockenturm
steht
Svět
v
němž
by
nebyly
tvé
ruce
Eine
Welt,
in
der
deine
Hände
nicht
wären
Aby
ty
mé
držely
pevně
jak
pluh
Um
meine
fest
zu
halten
wie
einen
Pflug
Byl
by
tak
prázdný
jako
srdce
Wäre
so
leer
wie
ein
Herz
V
němž
nikdy
nebyl
Bůh
In
dem
niemals
Gott
war
V
němž
nikdy
nebyl
Bůh
In
dem
niemals
Gott
war
Andělské
chóry
vyzpěvují
Engelschöre
singen
V
náruči
chovám
naše
dítě
In
meinen
Armen
halte
ich
unser
Kind
V
nebesích
na
šofar
mocně
dují
Im
Himmel
wird
das
Schofar
kräftig
geblasen
A
já,
tady
na
zemi
Und
ich,
hier
auf
der
Erde
A
já
tady
na
zemi
Und
ich
hier
auf
der
Erde
Svět
v
němž
by
nebyl
Eine
Welt,
in
der
der
Klang
Tvých
kroků
ozev
Deiner
Schritte
nicht
wäre
Když
jdeš
domů
s
vlasy
plnými
třísek
Wenn
du
mit
spänereichen
Haaren
nach
Hause
kommst
Přišel
by
o
krásu
Würde
ihre
Schönheit
verlieren
Jako
poušť
Negev
Wie
die
Wüste
Negev
Kdyby
ztratila
všechen
písek
Wenn
sie
all
ihren
Sand
verlöre
Bez
tebe
prožít
svá
léta
Ohne
dich
meine
Jahre
zu
verbringen
Bylo
by
těžší
víc
než
unést
mohu
Wäre
schwerer,
als
ich
ertragen
könnte
Dovol
mi,
prosím,
v
modlitbě
šeptat
Erlaube
mir
bitte,
im
Gebet
zu
flüstern
Že
za
tebe
děkuji
Bohu
Dass
ich
Gott
für
dich
danke
Že
za
tebe
děkuji
Dass
ich
für
dich
danke
Andělské
chóry
vyzpěvují
Engelschöre
singen
V
náruči
chovám
naše
dítě
In
meinen
Armen
halte
ich
unser
Kind
V
nebesích
na
šofar
mocně
dují
Im
Himmel
wird
das
Schofar
kräftig
geblasen
A
já,
tady
na
zemi
Und
ich,
hier
auf
der
Erde
A
já
tady
na
zemi
Und
ich
hier
auf
der
Erde
Ve
světe
v
němž
by
nebyly
tvé
ruce
In
einer
Welt,
in
der
deine
Hände
nicht
wären
Čerstvým
dřevem
vonící
Die
nach
frischem
Holz
duften
Byla
bych
jak
zvon
Wäre
ich
wie
eine
Glocke
Jenž
nemá
srdce
Die
kein
Herz
hat
A
sám
je
ve
vysoké
zvonici.
Und
allein
in
einem
hohen
Glockenturm
steht
Bez
tebe
prožít
svá
léta
Ohne
dich
meine
Jahre
zu
verbringen
Bylo
by
tězší
víc
než
unést
mohu
Wäre
schwerer,
als
ich
ertragen
könnte
Dovol
mi,
prosím,
v
modlitbě
šeptat
Erlaube
mir
bitte,
im
Gebet
zu
flüstern
Že
za
tebe
děkuji
Bohu
Dass
ich
Gott
für
dich
danke
Že
za
tebe
děkuji
Bohu
Dass
ich
Gott
für
dich
danke
Že
za
tebe
děkuji
Dass
ich
für
dich
danke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radka Vrankova, Josef Stepanek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.