Текст и перевод песни Raduza - Tam, pod Ještědem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam, pod Ještědem
Там, под Ештедом
V
nohách
mám
В
ногах
моих
Mám
už
kopec
nejeden
Уже
не
один
подъем
I
prudkou
tu
stráň
И
этот
крутой
склон
Tam,
pod
Ještědem
Там,
под
Ештедом
V
uších
zní
mi
píseň
В
ушах
звучит
мне
песня
Co
dřív
jsem
neznala
Которой
раньше
не
знала
Je
za
mnou,
je
pryč
Позади,
ушло
Co
jsem
kdy
zpackala
Всё,
что
когда-то
испортила
Znám
tu,
znám
Знаю
здесь,
знаю
Každý
stromu
zachvění
Каждое
древесное
дрожание
V
zubech
prach
mám
В
зубах
моих
пыль
A
paty
odřený
И
пятки
стерты
Ale
teď,
když
mrazivej
vzduch
Но
теперь,
когда
морозный
воздух
Do
plic
nabírám
В
легкие
вбираю
Co
bylo,
už
není
Что
было,
того
уж
нет
A
zem
se
otvírá
И
земля
раскрывается
Kdy
jindy
mám
na
cestu
se
vypravit
Когда
еще
мне
в
путь
отправиться
Kdy
jindy
než
to
dnešní
ráno
sychravý
Когда,
как
не
в
это
сырое
утро
Ta
cesta
a
píseň
Эта
дорога
и
песня
Ty
mě
spojují
Меня
соединяют
Se
světem
a
se
vším
Со
всем
миром
и
со
всем,
Co
tolik
miluji
Что
так
люблю
я
A
teď,
když
do
tváře
mi
buší
zmrzlej
déšť
И
теперь,
когда
в
лицо
мне
бьет
ледяной
дождь
Můj
Bože
na
mou
duši
Боже
мой,
клянусь
душой
Co
bylo,
vem
to
nešť
Что
было,
забери
с
собой
Kdy
jindy
mám
na
cestu
se
vypravit
Когда
еще
мне
в
путь
отправиться
Kdy
jindy
než
to
dnešní
ráno
sychravý
Когда,
как
не
в
это
сырое
утро
Znám
tu,
znám
Знаю
здесь,
знаю
I
pár
bludnejch
balvanů
И
пару
блуждающих
валунов
A
příkopů
a
křovin
И
рвов,
и
кустов
A
kroků
na
stranu
И
шагов
в
сторону
Ale
teď,
když
do
tváře
mně
šlehá
první
sníh
Но
теперь,
когда
в
лицо
мне
хлещет
первый
снег
Můj
Bože,
na
mou
duši
Боже
мой,
клянусь
душой
Uslyšíš
můj
šťastnej
smích
Услышишь
мой
счастливый
смех
Teď,
když
do
tváře
mně
šlehá
první
sníh
Теперь,
когда
в
лицо
мне
хлещет
первый
снег
Můj
Bože,
na
mou
duši
Боже
мой,
клянусь
душой
Teď
uslyšíš
můj
smích
Теперь
услышишь
мой
смех
Kdy
jindy
mám
na
cestu
se
vypravit
Когда
еще
мне
в
путь
отправиться
Kdy
jindy
než
to
dnešní
ráno
sychravý
Когда,
как
не
в
это
сырое
утро
V
nohách
mám,
mám
В
ногах
моих,
в
ногах
Už
kopec
nejeden
Уже
не
один
подъем
I
prudkou
tu
stráň
И
этот
крутой
склон
Tam,
pod
Ještědem
Там,
под
Ештедом
S
vichrem
křičím
tu
píseň
С
ветром
кричу
я
песню
Co
dřív
jsem
neznala
Которой
раньше
не
знала
Je
za
mnou,
je
pryč
Позади,
ушло
Co
jsem
kdy
zpackala
Всё,
что
когда-то
испортила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radůza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.