Raduza - Už břízy zlátnou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raduza - Už břízy zlátnou




Už břízy zlátnou
The Birches Are Turning Gold
břízy zlátnou
The birches are turning gold
je zima v povětří
Winter is already in the air
mi mráz leze pod kabát
The cold is already seeping under my coat
Teď musím pěsti zatnout
Now I must clench my fists
Najít někde závětří
Find shelter somewhere
Kde nemusím se ani vlka bát
Where I don't have to fear even the wolf
Kde někdo u krbu po ramenou pohladí
Where someone by the fireplace will caress my shoulders
Když venku do korun se vichr opírá
As the wind rages through the treetops outside
Něco nevyšlo, co na hrbu máš, nevadí
Something didn't work out, what's weighing you down, don't worry
Nová cesta se otvírá
A new path is opening up
stráně rudnou
The slopes are already turning red
je zima v ovzduší
Winter is already in the atmosphere
mi mráz leze do kapes
The cold is already creeping into my pockets
Ach, bitvu trudnou nesvedu-li o duši
Oh, if I don't win the arduous battle for my soul
Věčně s tělem budu jak kočka a pes
I'll always be like a cat and dog with my body
Můj Bože, dej, než protluču se ke smrti
My God, let me live to the fullest before I die
Než z mýho dechu bude vánek v listí bříz
Before my breath becomes a breeze in the leaves of the birches
to, co dals mi žít, prožiju do mrti
Let me live through to the end what You've given me to live
Zlý i dobrý, dej, to vždycky říz
Good and bad, let it always have some spice
Bekle birazcık bekle
Bekle birazcık bekle
(Počkej, trošičku počkej)
(Wait, wait a little)
Netvař se vztekle
Don't look so angry
Ještě nejsme v pekle
We're not in hell yet
V teple
In the warm
Bekle bi dakka bekle
Bekle bi dakka bekle
(Počkej, minutku počkej)
(Wait, wait a minute)
Když to musí bejt
If it has to be
Tak to není vlekle
Then let it not be too long
listí padá
The leaves are already falling
je zima ve vzduchu
Winter is already in the air
mráz štípe do uší
The cold is already nipping at my ears
Vpřed se přec vydám
I will set out anyway
Života pro tu chuť
For the taste of life
I tam, kde cesta je nejužší
Even where the path is narrowest
Můj Bože, dej, sedne na beznaděj
My God, when hopelessness descends upon me
ze vyjde ve výkřiku jadrném
Let it come out of me in a hearty cry
Ty, co ho zaslechnou, si s tím poraděj
Those who hear him will know what to do with it
Jen když nejsem, dřív než musím, pod drnem
As long as I'm not under the sod before I have to
Bekle birazcık bekle
Bekle birazcık bekle
(Počkej, trošičku počkej)
(Wait, wait a little)
Netvař se vztekle
Don't look so angry
Ještě nejsme v pekle
We're not in hell yet
V teple
In the warm
Bekle bi dakka bekle
Bekle bi dakka bekle
(Počkej, minutku počkej)
(Wait, wait a minute)
Když to musí bejt
If it has to be
Tak to není vlekle
Then let it not be too long
pozdní podzim
It's late autumn
Barví lesy do běla
Paints the forests white
mi mráz rozhejbal sanici
The cold has already made my jaw move
Sotva jsem jednu přetěžkou noc dobděla
I had hardly survived one too heavy night
Vyhlížím, na jaký můj vlak zastavíš stanici
I'm looking out, at which station you will stop my train
Můj Bože, dej, ucejtím, že další štych
My God, when I feel that one more stitch
Mi zase někdo někde vyšije
Someone will embroider me somewhere again
zvolám: "Ne jak já, než ale jak chceš Ty
Let me exclaim: "Not as I do, but as you wish
Vždyť než Ty těžko něco vyšší je!"
After all, there is hardly anything higher than You
Bekle birazcık bekle
Bekle birazcık bekle
(Počkej, trošičku počkej)
(Wait, wait a little)
Netvař se vztekle
Don't look so angry
Ještě nejsme v pekle
We're not in hell yet
V teple
In the warm
Bekle bi dakka bekle
Bekle bi dakka bekle
(Počkej, minutku počkej)
(Wait, wait a minute)
Když to musí bejt
If it has to be
Tak to není vlekle
Then let it not be too long






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.