Текст и перевод песни Raduza - Verbují Chlapce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verbují Chlapce
Вербуют Парней
Verbují
chlapce
Вербуют
парней
Z
horního
konce
С
края
села
Z
horního
konce
dědiny
С
самого
края
деревни
A
když
je
mají
А
тем,
кого
взяли,
Kabát
jim
dají
Шинель
выдают,
Nosit
ho
nechce
ni
jediný
Носить
ее
никто
не
хочет
Ještě
ten
týden
Еще
на
той
неделе
Přijdou
pod
Vídeň
Придут
под
Вену,
Šavličkou
s
Turkem
se
budou
bít
Сабелькой
с
турком
будут
биться
Šavlička
ostrá
Сабелька
острая,
Až
je
to
o
strach
Даже
страшно,
Pevně
ji
do
ruky
uchopit
Крепко
ее
в
руке
держать
Matěj
a
Jurka
Матей
и
Юрка
Jedou
na
Turka
Идут
на
турка,
Šavlička
na
boku
svítí
se
Сабелька
на
боку
блестит
Tam
pod
tou
Vídní
Там,
под
Веной,
Plakali
tři
dni
Плакали
три
дня,
Viděli,
že
těžko
vrátí
se
Поняли,
что
трудно
вернуться
Co
chlapců
švarných
Сколько
парней
красивых
Život
tu
zmarní
Жизнь
здесь
погубят,
Zaklepe
Bohu
Pánu
na
dveře
Постучат
Богу
в
двери.
Jene
Sobieski
Ян
Собеский,
Ať
král
nebeský
Пусть
Царь
Небесный
Sám
jim
ty
brány
nebes
otevře
Сам
им
врата
небес
откроет
Śpiewają
chłopcy
Поют
ребята,
Nasi
i
obcy
Наши
и
чужие,
Bo
chęć
mają
na
nowe
buty
Ведь
хочется
им
новые
сапоги.
Ci
co
je
mają
Те,
у
кого
они
есть,
Już
nie
śpiewają
Уже
не
поют,
Wiedzą,
że
wdepnęli
w
kłopoty
Знают,
что
в
беду
попали.
Janie
Sobieski
Ян
Собеский,
Szalik
nebieski
Голубой
платочек
Dała
mi
Kasia
by
ją
wspominać
Дала
мне
Катя,
чтобы
я
ее
вспоминал.
Ej,
przeleciał
luty
Эх,
пролетел
февраль,
Zniszczyłem
już
buty
И
сапоги
сносил,
A
ten
szalik
przeszedł
ze
mną
cały
świat
А
этот
платочек
со
мной
весь
мир
прошел.
Pod
Vídní
Jurka
Под
Веной
Юрку
Zabit
od
Turka
Турок
убил,
Leží
tam
i
jeho
koníček
Лежит
там
и
его
лошадка.
Kdopak
tu
zprávu
Кто
же
эту
весть
Odnese
domu
Домой
донесет?
Padnul
tam
i
milý
Matějíček
Пал
там
и
милый
Матейка.
Ej,
chlapci
švarní
Эх,
парни
красивые,
Kdo
život
váš
zmarnil
Кто
жизнь
вашу
погубил,
Zkrvavil
ty
vaše
kadeře
Окровавил
ваши
кудри?
Jene
Sobieski
Ян
Собеский,
Ať
král
nebeský
Пусть
Царь
Небесный
Potěší
ty
jejich
mateře
Утешит
их
матерей.
Zpívají
chlapci
Поют
ребята,
Naši
i
cizí
Наши
и
чужие,
Zachtělo
se
jim
nových
bot
Захотелось
им
новых
сапог.
Ti
co
je
mají
Те,
у
кого
они
есть,
Už
nezpívají
vědí,
že
se
dostali
do
nesnází
Уже
не
поют,
знают,
что
попали
в
беду.
Jene
Sobieski
Ян
Собеский,
Modrý
šáteček
Голубой
платочек
Dala
mi
Katuška,
abych
na
ni
vzpomínal
Дала
мне
Катюша,
чтобы
я
ее
вспоминал.
Ej,
minul
únor
Эх,
пролетел
февраль,
Boty
jsem
zničil
Сапоги
сносил,
A
ten
šáteček
se
mnou
prošel
celý
svět
А
этот
платочек
со
мной
весь
свет
прошел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.