Rose - Rae Juniperoперевод на немецкий
I
remember
when
amber
faded
to
gray
Ich
erinnere
mich,
als
das
Bernstein
zu
Grau
verblasste
And
you
couldn't
bring
yourself
to
pray
Und
du
dich
nicht
zum
Beten
bringen
konntest
You
took
the
high
road
Du
hast
den
hohen
Weg
gewählt
You
took
the
safe
path
Du
hast
den
sicheren
Pfad
genommen
How
could
it
lead
you
astray?
Wie
konnte
er
dich
in
die
Irre
führen?
Do
you
remember
when
amber
faded
away?
Erinnerst
du
dich,
als
das
Bernstein
verblasste?
A-ooh
everything
goes
A-ooh
alles
geht
vorüber
A-ooh
you're
just
a
withering
rose
A-ooh
du
bist
nur
eine
verwelkte
Rose
And
nothing's
out
the
ordinary
Und
nichts
ist
ungewöhnlich
I
remember
every
single
time
Ich
erinnere
mich
an
jedes
einzelne
Mal
You
could
never
bring
yourself
to
cry
Du
konntest
nie
dazu
gebracht
werden
zu
weinen
You
took
the
high
road
Du
hast
den
hohen
Weg
gewählt
Froze
in
the
headlights
Du
bist
im
Scheinwerferlicht
erstarrt
How
come
he
never
asked
you
why?
Warum
hat
er
dich
nie
gefragt,
warum?
How
come
it
always
tasted
like
goodbye?
Warum
schmeckte
es
immer
nach
Abschied?
A-ooh
everything
goes
A-ooh
alles
geht
vorüber
A-ooh
you're
just
a
withering
rose
A-ooh
du
bist
nur
eine
verwelkte
Rose
And
nothing's
out
the
ordinary
Und
nichts
ist
ungewöhnlich
While
you
walk
these
streets
I
watch
you
from
my
house
Während
du
diese
Straßen
entlang
gehst,
beobachte
ich
dich
von
meinem
Haus
aus
I
don't
know
why
you
keep
shutting
me
out
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
immer
aussperrst
One
day
you
will
see
me,
I
just
don't
know
how
Eines
Tages
wirst
du
mich
sehen,
ich
weiß
nur
nicht
wie
A-ooh
that's
just
how
it
goes
A-ooh
so
geht
das
eben
A-ooh
A-ooh
You
took
the
high
road
Du
hast
den
hohen
Weg
gewählt
You
took
the
real
life
way
too
seriously
Du
hast
das
echte
Leben
zu
ernst
genommen
Now
you
can't
sleep
Jetzt
kannst
du
nicht
schlafen
You
can't
breathe
Du
kannst
nicht
atmen
You
can't
leave
Du
kannst
nicht
gehen
While
you
walk
these
streets
I
watch
you
from
my
house
Während
du
diese
Straßen
entlang
gehst,
beobachte
ich
dich
von
meinem
Haus
aus
I
don't
know
why
you
keep
shutting
me
out
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
immer
aussperrst
One
day
you
will
see
me,
I
just
don't
know
how
Eines
Tages
wirst
du
mich
sehen,
ich
weiß
nur
nicht
wie
A-ooh
that's
just
how
it
goes
A-ooh
so
geht
das
eben
A-ooh
the
end
is
not
even
close
A-ooh
das
Ende
ist
noch
lange
nicht
nah
And
nothing's
out
the
ordinary
Und
nichts
ist
ungewöhnlich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.