Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
away
and
feeling
sober,
Weit
weg
und
fühle
mich
nüchtern,
I
can
keep
you
closer,
kann
ich
dich
näher
halten,
A
static
constant
in
my
mind
Eine
statische
Konstante
in
meinem
Kopf
Conscious
cards
are
the
table,
Bewusste
Karten
liegen
auf
dem
Tisch,
Our
house
is
so
unstable,
Unser
Haus
ist
so
instabil,
But
I'm
not
leaving
you
behind
Aber
ich
lasse
dich
nicht
zurück
Into
the
unknown
Ins
Unbekannte
For
now
we'll
keep
it
at
that,
Fürs
Erste
belassen
wir
es
dabei,
A
little
silence
takes
me
back,
Ein
wenig
Stille
bringt
mich
zurück,
To
where
I
feel
home
Dorthin,
wo
ich
mich
zuhause
fühle
Remember
what
we've
done
there,
Ich
erinnere
mich,
was
wir
dort
getan
haben,
A
place
where
I
can
rest
my
bones
Ein
Ort,
an
dem
ich
meine
Knochen
ausruhen
kann
Going,
going,
gone,
Weg,
weg,
fort,
You're
moving
away
from
me,
Du
entfernst
dich
von
mir,
But
I
feel
you
closer,
Aber
ich
fühle
dich
näher,
I
feel
you
closer
Ich
fühle
dich
näher
Going,
going,
gone,
Weg,
weg,
fort,
Whatever
is
left
of
me
Was
auch
immer
von
mir
übrig
ist
Will
keep
me
closer
to
you
Wird
mich
näher
bei
dir
halten
I
feel
closer,
closer,
closer,
to
you
Ich
fühle
mich
näher,
näher,
näher
bei
dir
I
feel
closer,
closer,
closer,
to
you
Ich
fühle
mich
näher,
näher,
näher
bei
dir
A
little
give
and
take,
Ein
kleines
Geben
und
Nehmen,
It's
never
bound
to
break,
Es
ist
nie
dazu
bestimmt
zu
zerbrechen,
The
kind
of
closeness
that
we
keep
Die
Art
von
Nähe,
die
wir
bewahren
A
bond
invisible,
Ein
unsichtbares
Band,
Beyond
the
physical,
Jenseits
des
Physischen,
As
I
let
you
slip
away
Während
ich
dich
entgleiten
lasse
Going,
going,
gone,
Weg,
weg,
fort,
You're
moving
away
from
me,
Du
entfernst
dich
von
mir,
But
I
feel
you
closer,
Aber
ich
fühle
dich
näher,
I
feel
you
closer
Ich
fühle
dich
näher
Going,
going,
gone,
Weg,
weg,
fort,
Whatever
is
left
of
me
Was
auch
immer
von
mir
übrig
ist
Will
keep
me
closer
to
you
Wird
mich
näher
bei
dir
halten
I
feel
closer,
closer,
closer,
to
you
Ich
fühle
mich
näher,
näher,
näher
bei
dir
I
feel
closer,
closer,
closer,
to
you
Ich
fühle
mich
näher,
näher,
näher
bei
dir
I
feel
(closer)
miles
away,
(closer)
from
being
here,
Ich
fühle
mich
(näher)
meilenweit
entfernt,
(näher)
davon,
hier
zu
sein,
Now
is
not
the
time
to
break
away
yet
Jetzt
ist
noch
nicht
die
Zeit,
sich
zu
lösen
Miles
away,
for
being
near,
now
is
not
the
time
Meilenweit
entfernt,
und
doch
so
nah,
jetzt
ist
nicht
die
Zeit
Into
the
unknown,
to
where
I
feel
home
Ins
Unbekannte,
dorthin,
wo
ich
mich
zuhause
fühle
Into
the
unknown!
Ins
Unbekannte!
Going,
going,
gone,
Weg,
weg,
fort,
You're
moving
away
from
me,
Du
entfernst
dich
von
mir,
But
I
feel
you
closer,
Aber
ich
fühle
dich
näher,
I
feel
you
closer
Ich
fühle
dich
näher
Going,
going,
gone,
Weg,
weg,
fort,
Whatever
is
left
of
me
Was
auch
immer
von
mir
übrig
ist
Will
keep
me
closer
to
you
Wird
mich
näher
bei
dir
halten
I
feel
closer,
closer,
closer,
to
you
Ich
fühle
mich
näher,
näher,
näher
bei
dir
I
feel
closer,
closer,
closer,
to
you
Ich
fühle
mich
näher,
näher,
näher
bei
dir
I
feel
(closer)
miles
away,
(closer)
from
being
here,
(closer)
Ich
fühle
mich
(näher)
meilenweit
entfernt,
(näher)
davon,
hier
zu
sein,
(näher)
Now
is
not
the
time
to
break
away
yet
Jetzt
ist
noch
nicht
die
Zeit,
sich
zu
lösen
Miles
away,
(closer)
for
being
near,
now
is
not
the
time!
Meilenweit
entfernt,
(näher)
und
doch
so
nah,
jetzt
ist
nicht
die
Zeit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hull Thomas Edward Percy, Morris Rachel Anne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.