Rae Morris - Closer - перевод текста песни на немецкий

Closer - Rae Morrisперевод на немецкий




Closer
Näher
Far away and feeling sober,
Weit weg und fühle mich nüchtern,
I can keep you closer,
kann ich dich näher halten,
A static constant in my mind
Eine statische Konstante in meinem Kopf
Conscious cards are the table,
Bewusste Karten liegen auf dem Tisch,
Our house is so unstable,
Unser Haus ist so instabil,
But I'm not leaving you behind
Aber ich lasse dich nicht zurück
Into the unknown
Ins Unbekannte
For now we'll keep it at that,
Fürs Erste belassen wir es dabei,
A little silence takes me back,
Ein wenig Stille bringt mich zurück,
To where I feel home
Dorthin, wo ich mich zuhause fühle
Remember what we've done there,
Ich erinnere mich, was wir dort getan haben,
A place where I can rest my bones
Ein Ort, an dem ich meine Knochen ausruhen kann
Going, going, gone,
Weg, weg, fort,
You're moving away from me,
Du entfernst dich von mir,
But I feel you closer,
Aber ich fühle dich näher,
I feel you closer
Ich fühle dich näher
Going, going, gone,
Weg, weg, fort,
Whatever is left of me
Was auch immer von mir übrig ist
Will keep me closer to you
Wird mich näher bei dir halten
I feel closer, closer, closer, to you
Ich fühle mich näher, näher, näher bei dir
I feel closer, closer, closer, to you
Ich fühle mich näher, näher, näher bei dir
A little give and take,
Ein kleines Geben und Nehmen,
It's never bound to break,
Es ist nie dazu bestimmt zu zerbrechen,
The kind of closeness that we keep
Die Art von Nähe, die wir bewahren
A bond invisible,
Ein unsichtbares Band,
Beyond the physical,
Jenseits des Physischen,
As I let you slip away
Während ich dich entgleiten lasse
Going, going, gone,
Weg, weg, fort,
You're moving away from me,
Du entfernst dich von mir,
But I feel you closer,
Aber ich fühle dich näher,
I feel you closer
Ich fühle dich näher
Going, going, gone,
Weg, weg, fort,
Whatever is left of me
Was auch immer von mir übrig ist
Will keep me closer to you
Wird mich näher bei dir halten
I feel closer, closer, closer, to you
Ich fühle mich näher, näher, näher bei dir
I feel closer, closer, closer, to you
Ich fühle mich näher, näher, näher bei dir
I feel (closer) miles away, (closer) from being here,
Ich fühle mich (näher) meilenweit entfernt, (näher) davon, hier zu sein,
Now is not the time to break away yet
Jetzt ist noch nicht die Zeit, sich zu lösen
Miles away, for being near, now is not the time
Meilenweit entfernt, und doch so nah, jetzt ist nicht die Zeit
Into the unknown, to where I feel home
Ins Unbekannte, dorthin, wo ich mich zuhause fühle
Into the unknown!
Ins Unbekannte!
Going, going, gone,
Weg, weg, fort,
You're moving away from me,
Du entfernst dich von mir,
But I feel you closer,
Aber ich fühle dich näher,
I feel you closer
Ich fühle dich näher
Going, going, gone,
Weg, weg, fort,
Whatever is left of me
Was auch immer von mir übrig ist
Will keep me closer to you
Wird mich näher bei dir halten
I feel closer, closer, closer, to you
Ich fühle mich näher, näher, näher bei dir
I feel closer, closer, closer, to you
Ich fühle mich näher, näher, näher bei dir
I feel (closer) miles away, (closer) from being here, (closer)
Ich fühle mich (näher) meilenweit entfernt, (näher) davon, hier zu sein, (näher)
Now is not the time to break away yet
Jetzt ist noch nicht die Zeit, sich zu lösen
Miles away, (closer) for being near, now is not the time!
Meilenweit entfernt, (näher) und doch so nah, jetzt ist nicht die Zeit!





Авторы: Hull Thomas Edward Percy, Morris Rachel Anne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.