Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Beatles
Schwarze Beatles
Black
Beatles
in
the
city
be
back
immediately
to
confiscate
the
moneys
Schwarze
Beatles
in
der
Stadt,
kommen
sofort
zurück,
um
das
Geld
zu
beschlagnahmen
(Ear
Drummers)
Rae
Sremm,
Guwop,
Mike
WiLL!
(Ear
Drummers)
Rae
Sremm,
Guwop,
Mike
WiLL!
I
sent
flowers,
but
you
said
you
didn't
receive
'em
Ich
schickte
Blumen,
doch
du
sagtest,
du
hast
sie
nicht
bekommen
But
you
said
you
didn't
need
them
(Mike
WiLL
Made-It)
Sagtest,
du
brauchtest
sie
nicht
(Mike
WiLL
Made-It)
That
girl
is
a
real
crowd
pleaser
(oh,
yeah)
Das
Mädchen
ist
ein
echter
Publikumsliebling
(oh,
ja)
Small
world,
all
her
friends
know
me
(they
know
me)
Kleine
Welt,
alle
ihre
Freunde
kennen
mich
(kennen
mich)
Young
bull
livin'
like
an
old
geezer
(oh)
Junger
Bulle
lebt
wie
ein
alter
Knacker
(oh)
Quick
release
the
cash,
watch
it
fall
slowly
(slowly)
Löse
schnell
das
Geld,
schau
wie
es
langsam
fällt
(langsam)
Frat
girls
still
tryna
get
even
(tryna
get
even)
Studentinnen
wollen
noch
Rache
nehmen
(wollen
Rache
nehmen)
Haters
mad
for
whatever
reason
(haters)
Hasser
wütend
aus
irgendeinem
Grund
(Hasser)
Smoke
in
the
air
(hey),
binge
drinkin'
(oh,
yeah)
Rauch
in
der
Luft
(hey),
Komasaufen
(oh,
ja)
They
lose
it
when
the
DJ
drops
the
needle
(and
they
lose
it)
Sie
drehen
durch,
wenn
der
DJ
die
Nadel
setzt
(und
sie
drehen
durch)
Gettin'
so
cold
I'm
not
blinkin'
(ooh,
ah)
Werde
so
kalt,
ich
blinzele
nicht
(ooh,
ah)
What
in
the
world
was
I
thinkin'?
(Ooh)
Was
zum
Teufel
habe
ich
mir
gedacht?
(Ooh)
New
day,
new
money
to
be
made
(new
money)
Neuer
Tag,
neues
Geld
zum
Verdienen
(neues
Geld)
There
is
nothing
to
explain
Es
gibt
nichts
zu
erklären
I'm
a-,
I'm
a
Black
Beatle,
cream
seats
in
the
Regal
Ich
bin
ein-,
ich
bin
ein
schwarzer
Beatle,
Lederpolster
im
Regal
Rockin'
John
Lennon
lenses,
like
to
see
'em
spread
eagle
(whoo)
Trage
John
Lennon
Gläser,
sehe
sie
gern
ausgebreitet
(whoo)
Took
a
b-
to
the
club
and
let
her
party
on
the
table
Brachte
ein
Mädel
in
den
Club,
ließ
sie
auf
dem
Tisch
tanzen
Screamin'
"Everybody's
famous!"
"Jeder
ist
berühmt!",
schreit
sie
Like
clockwork,
I
blow
it
all
Wie
ein
Uhrwerk
gebe
ich
alles
aus
And
get
some
more
(oh)
Und
hole
mir
mehr
(oh)
Get
you
somebody
that
can
do
both
(do
both)
Holen
dir
jemanden,
der
beides
kann
(beides
kann)
Black
Beatles
got
the
babes
belly
rolling
Schwarze
Beatles
lassen
die
Mädchen
sich
krümmen
She
think
she
love
me
(she
love
me)
Sie
denkt,
sie
liebt
mich
(sie
liebt
mich)
I
think
she
trollin'
(she
trollin')
Ich
denke,
sie
trollt
(sie
trollt)
That
girl
is
a
real
crowd
pleaser
(oh,
yeah)
Das
Mädchen
ist
ein
echter
Publikumsliebling
(oh,
ja)
Small
world,
all
her
friends
know
me
(know
me)
Kleine
Welt,
alle
ihre
Freunde
kennen
mich
(kennen
mich)
Young
bull
livin'
like
an
old
geezer
(oh)
Junger
Bulle
lebt
wie
ein
alter
Knacker
(oh)
Quick
release
the
cash,
watch
it
fall
slowly
(slowly)
Löse
schnell
das
Geld,
schau
wie
es
langsam
fällt
(langsam)
Frat
girls
still
tryna
get
even
(tryna
get
even)
Studentinnen
wollen
noch
Rache
nehmen
(wollen
Rache
nehmen)
Haters
mad
for
whatever
reason
(haters)
Hasser
wütend
aus
irgendeinem
Grund
(Hasser)
Smoke
in
the
air
(hey),
binge
drinkin'
(Rae
Sremm)
(oh)
Rauch
in
der
Luft
(hey),
Komasaufen
(Rae
Sremm)
(oh)
They
lose
it
(Guwop)
when
the
DJ
drops
the
needle
(Mike
WiLL!)
Sie
drehen
durch
(Guwop)
wenn
der
DJ
die
Nadel
setzt
(Mike
WiLL!)
Came
in
with
two
girls,
look
like
strippers
in
their
real
clothes
(yeah)
Kam
mit
zwei
Mädchen
rein,
sehen
aus
wie
Stripper
in
Alltagskleidung
(ja)
A
broke,
broke
can
only
point
me
to
a
rich
h-
Eine
Arme
zeigt
mir
nur
'ne
reiche
Schlampe
A
yellow,
yellow
with
green
hair,
a
real
weirdo
(yow)
'n
Gelbes,
Gelbes
mit
grünen
Haaren,
echt
komisch
(yow)
Black
man,
yellow
Lamb',
real
life
goals
(can't
chill)
Schwarzer
Mann,
gelber
Lambo,
echte
Lebensziele
(kann
nicht
chillen)
They
say
the
Guwop
and
'em
just
came
in
through
the
side
door
(ah)
Man
sagt,
der
Guwop
und
seine
Crew
kamen
durch
die
Seitentür
(ah)
There's
so
much
money
on
the
floor,
we
buyin'
school
clothes
(yeah)
So
viel
Geld
liegt
auf
dem
Boden,
wir
kaufen
Schulkleidung
(ja)
Why
you
bring
your
money
machine
to
the
club
for?
(Brrr)
Wozu
bringst
du
deine
Geldmaschine
in
den
Club?
(Brrr)
In
a
pint
of
lean,
pound
of,
pound
of
and
a
kilo
(skrrt)
In
'nem
Pint
Lean,
'nem
Pfund,
'nem
Pfund
und
'nem
Kilo
(skrrt)
I
Eurostep
past
a
hater
like
I'm
Rondo
(wow)
Ich
Eurosteppe
an
einem
Hasser
vorbei
wie
Rondo
(wow)
I
upgrade
your
baby
mama
to
a
condo
(wow)
Ich
verbessere
deine
Baby-Mama
zu
einer
Eigentumswohnung
(wow)
Like
Chapo
servin'
yayo
to
the
gringos
Wie
Chapo
serviere
Yayo
an
die
Gringos
Black
Beatle,
club
close
when
I
say
so
(wow)
Schwarzer
Beatle,
Club
schließt
wenn
ich
es
sage
(wow)
That
girl
is
a
real
crowd
pleaser
(oh,
yeah)
Das
Mädchen
ist
ein
echter
Publikumsliebling
(oh,
ja)
Small
world,
all
her
friends
know
me
(know
me)
Kleine
Welt,
alle
ihre
Freunde
kennen
mich
(kennen
mich)
Young
bull
livin'
like
an
old
geezer
(oh!)
Junger
Bulle
lebt
wie
ein
alter
Knacker
(oh!)
Quick
release
the
cash,
watch
it
fall
slowly
(slowly)
Löse
schnell
das
Geld,
schau
wie
es
langsam
fällt
(langsam)
Frat
girls
still
tryna
get
even
(tryna
get
even)
Studentinnen
wollen
noch
Rache
nehmen
(wollen
Rache
nehmen)
Haters
mad
for
whatever
reason
(haters)
Hasser
wütend
aus
irgendeinem
Grund
(Hasser)
Smoke
in
the
air
(hey),
binge
drinkin'
(oh)
(Uncle
Jxmmi)
Rauch
in
der
Luft
(hey),
Komasaufen
(oh)
(Onkel
Jxmmi)
They
lose
it
when
the
DJ
drops
the
needle
(and
they
lose
it)
Sie
drehen
durch
wenn
der
DJ
die
Nadel
setzt
(und
sie
drehen
durch)
She's
a
good
teaser,
and
we
blowin'
reefer
Sie
ist
eine
gute
Verführerin,
wir
rauchen
Gras
Your
body
like
a
work
of
art,
baby
(the
art,
baby)
Dein
Körper
wie
ein
Kunstwerk,
Baby
(das
Kunstwerk,
Baby)
Don't
f-
with
me,
I'll
break
your
heart,
baby
(yeah,
I'll
break
your
heart,
baby)
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
ich
breche
dein
Herz,
Baby
(ja,
ich
breche
es,
Baby)
D-D&G
on
me,
I
got
a
lot
of
flavor
(Uncle
Jxmmi)
D-D&G
an
mir,
ich
hab
viel
Stil
(Onkel
Jxmmi)
15
hunnid
on
my
feet,
I'm
tryna
kill
these
haters
(that's
true)
1500
an
meinen
Füßen,
will
diese
Hasser
killen
(das
ist
wahr)
I
had
haters
when
I
was
broke,
I'm
rich,
I
still
got
haters
(I
still
got
haters)
Ich
hatte
Hasser
als
ich
pleite
war,
bin
reich,
hab
immer
noch
Hasser
(hab
immer
noch
Hasser)
I
had
h-
when
I
was
broke,
I'm
rich,
I'm
still
a
player
(still
a
player)
Ich
hatte
Nutten
als
ich
pleite
war,
bin
reich,
bin
immer
noch
Player
(immer
noch
Player)
I
wear
leather
Gucci
jackets
like
it's
still
the
'80s
(bruh)
Trage
Leder-Gucci-Jacken
als
wär's
noch
die
80er
(bruh)
I've
been
blowin'
OG
Kush,
I
feel
a
lil'
sedated
(huh!)
Hab
OG
Kush
geraucht,
fühl
mich
etwas
benommen
(huh!)
I
can't
worry
'bout
a
broke,
broke
or
a
hater
(hater)
Kann
mich
nicht
um
'ne
Arme,
Arme
oder
Hasser
kümmern
(Hasser)
Black
Beatle,
b-,
me
and
Paul
McCartney
related
(yeah)
Schwarzer
Beatle,
Schlampe,
ich
und
Paul
McCartney
verwandt
(ja)
That
girl
is
a
real
crowd
pleaser
(oh,
yeah)
Das
Mädchen
ist
ein
echter
Publikumsliebling
(oh,
ja)
Small
world,
all
her
friends
know
me
(know
me)
Kleine
Welt,
alle
ihre
Freunde
kennen
mich
(kennen
mich)
Young
bull
livin'
like
an
old
geezer
(oh)
Junger
Bulle
lebt
wie
ein
alter
Knacker
(oh)
Quick
release
the
cash,
watch
it
fall
slowly
(slowly)
Löse
schnell
das
Geld,
schau
wie
es
langsam
fällt
(langsam)
Frat
girls
still
tryna
get
even
(tryna
get
even)
Studentinnen
wollen
noch
Rache
nehmen
(wollen
Rache
nehmen)
Haters
mad
for
whatever
reason
(haters)
Hasser
wütend
aus
irgendeinem
Grund
(Hasser)
Smoke
in
the
air
(hey),
binge
drinkin'
(oh)
Rauch
in
der
Luft
(hey),
Komasaufen
(oh)
They
lose
it
when
the
DJ
drops
the
needle
(and
they
lose
it)
Sie
drehen
durch
wenn
der
DJ
die
Nadel
setzt
(und
sie
drehen
durch)
Ooh-ah
(Mike
WiLL
Made-It)
Ooh-ah
(Mike
WiLL
Made-It)
Ooh,
ooh,
ah
Ooh,
ooh,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaquil Iben Shamon Brown, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Michael Len Williams, Stephen Robert Hybicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.