Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
one
sittin'
in
a
pawn
shop
glass
counter
Da
sitzt
einer
in
der
Glasvitrine
eines
Pfandhauses
Someone
down
in
California
traded
it
for
a
TV
Jemand
unten
in
Kalifornien
hat
ihn
gegen
einen
Fernseher
getauscht
Another
one
in
a
pretty
blue
box
Ein
anderer
in
einer
hübschen
blauen
Schachtel
Somewhere
up
in
New
York,
white
ribbon,
Tiffany′s
Irgendwo
oben
in
New
York,
weißes
Band,
Tiffany’s
One's
catchin'
dust
in
a
drawer
in
a
dresser
Einer
fängt
Staub
in
einer
Schublade
einer
Kommode
At
your
grandma′s
house
that′s
been
there
since
1953
Bei
deiner
Oma
zu
Hause,
der
dort
seit
1953
liegt
But
honestly
Aber
ehrlich
gesagt
A
diamonds
just
a
diamond
Ein
Diamant
ist
nur
ein
Diamant
Till
you
put
it
on
the
right
left
hand
Bis
du
ihn
an
die
richtige
linke
Hand
steckst
Love
is
just
a
word
till
you
feel
it
and
finally
understand
Liebe
ist
nur
ein
Wort,
bis
du
sie
fühlst
und
endlich
verstehst
That
some
things
don't
mean
anything
Dass
manche
Dinge
nichts
bedeuten
Till
one
day
they
mean
everything
Bis
sie
eines
Tages
alles
bedeuten
And
you′re
flyin',
smilin′
and
shinin'
Und
du
fliegst,
lächelst
und
strahlst
Kinda
like
diamonds
So
wie
Diamanten
Kinda
like
diamonds
So
wie
Diamanten
I
ain′t
saying
they
aren't
pretty
and
the
way
they
feel
Ich
sage
nicht,
dass
sie
nicht
hübsch
sind
und
wie
sie
sich
anfühlen
Doesn't
feel
just
like
an
answer
to
a
little
girls
dream
Sich
nicht
genau
wie
die
Antwort
auf
den
Traum
eines
kleinen
Mädchens
anfühlt
Ain′t
saying
they
ain′t
fun
to
show
off
to
your
friends
Sage
nicht,
dass
es
keinen
Spaß
macht,
sie
deinen
Freunden
zu
zeigen
And
get
the
chills
when
you
hear
them
scream
Und
Gänsehaut
zu
bekommen,
wenn
du
sie
schreien
hörst
But
if
your
hearts
not
in
it,
forget
it
Aber
wenn
dein
Herz
nicht
dabei
ist,
vergiss
es
Cause
a
diamonds
just
a
diamond
Denn
ein
Diamant
ist
nur
ein
Diamant
Till
you
put
it
on
the
right
left
hand
Bis
du
ihn
an
die
richtige
linke
Hand
steckst
Love
is
just
a
word
till
you
feel
it
and
finally
understand
Liebe
ist
nur
ein
Wort,
bis
du
sie
fühlst
und
endlich
verstehst
That
some
things
don't
mean
anything
Dass
manche
Dinge
nichts
bedeuten
Till
one
day
they
mean
everything
Bis
sie
eines
Tages
alles
bedeuten
And
you′re
flyin',
smilin′
and
shinin'
Und
du
fliegst,
lächelst
und
strahlst
Kinda
like
diamonds
So
wie
Diamanten
Kinda
like
diamonds
So
wie
Diamanten
I
don′t
need
one
just
to
hold
on
to
Ich
brauche
keinen,
nur
um
mich
daran
festzuhalten
I
don't
want
one
unless
it
comes
with
you
Ich
will
keinen,
es
sei
denn,
er
kommt
mit
dir
Cause
a
diamonds
just
a
diamond
Denn
ein
Diamant
ist
nur
ein
Diamant
Till
you
put
it
on
the
right
left
hand
Bis
du
ihn
an
die
richtige
linke
Hand
steckst
Love
is
just
a
word
till
you
feel
it
and
finally
understand
Liebe
ist
nur
ein
Wort,
bis
du
sie
fühlst
und
endlich
verstehst
That
some
things
don't
mean
anything
Dass
manche
Dinge
nichts
bedeuten
Till
one
day
they
mean
everything
Bis
sie
eines
Tages
alles
bedeuten
And
you′re
flyin′,
smilin'
and
shinin′
Und
du
fliegst,
lächelst
und
strahlst
Kinda
like
diamonds
So
wie
Diamanten
Kinda
like
diamonds
So
wie
Diamanten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Michael Robbins, Emily Lynn Weisband, Racheal Lynn Woodward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.