Dokonalá (feat. Viktorie Krasna) -
Raego
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokonalá (feat. Viktorie Krasna)
Perfekt (feat. Viktorie Krasna)
Dokonalá
- nalá
- nalá,
Perfekt
- nalá
- nalá,
Dokonalá
- nalá
- nalá,
Perfekt
- nalá
- nalá,
S
tebou
jsem
dokonalá
- nalá
- nalá,
Mit
dir
bin
ich
perfekt
- nalá
- nalá,
Dokonalá
- nalá
- nalá,
Perfekt
- nalá
- nalá,
S
tebou
jsem
dokonalá.
Mit
dir
bin
ich
perfekt.
Uteče
nějakej
pátek,
Einige
Freitage
sind
vergangen,
Co
jsem
bejval
ten
drzej
cápek,
seit
ich
dieser
freche
Kerl
war,
Co
na
nic
nesáhne,
der
nichts
anfasst,
Za
to
všechno
v
ruce
má
hned,
dafür
alles
sofort
in
der
Hand
hat,
Znáš
mě,
ale
nechápeš,
Du
kennst
mich,
aber
verstehst
nicht,
Co
tě
ke
mně
táhne,
was
dich
zu
mir
zieht,
Nechci
zářez,
chci
čas,
Ich
will
keine
Kerbe,
ich
will
Zeit,
Vepsat
ti
do
tváře
řádek.
dir
eine
Zeile
ins
Gesicht
schreiben.
Třeba
ti
přijde,
Vielleicht
denkst
du,
že
si
má
další
postelová
krádež,
ich
bin
dein
nächster
Bettdieb,
Nebudu
lhát
v
mých
představách
Ich
werde
nicht
lügen,
in
meinen
Vorstellungen
Ležíš
na
zádech,
liegst
du
auf
dem
Rücken,
Možná
tu
před
tebou,
Vielleicht
hier
vor
dir,
Ale
ty
nejsi
ten
jeden
nádech,
aber
du
bist
nicht
dieser
eine
Atemzug,
Proto
chci
ohýbat
tvý
jméno
Deshalb
will
ich
deinen
Namen
Ve
všech
sedmi
pádech.
in
allen
sieben
Fällen
beugen.
Budu
se
dívat,
Ich
werde
zusehen,
I
když
předvedeš
jen
levný
drama,
auch
wenn
du
nur
ein
billiges
Drama
aufführst,
Až
zhasnou
jeviště,
Wenn
die
Bühnenlichter
ausgehen,
Nezůstaneš
na
sále
sama,
bleibst
du
nicht
alleine
im
Saal,
Než
aby
tleskaly,
Anstatt
zu
applaudieren,
Mí
ruce
chtěly
dřív
jen
sahat,
wollten
meine
Hände
früher
nur
berühren,
Teď
je
z
nich
náruč
Jetzt
sind
sie
eine
Umarmung,
Až
jednou
budeš
ke
dnu
padat.
wenn
du
einmal
zu
Boden
fällst.
Snad
se
mi
zdáš,
tak
sama
sebe
se
ptám,
Vielleicht
träume
ich
von
dir,
also
frage
ich
mich
selbst,
Zda
je
to
zázrak
nebo
zase
jen
sním,
ob
es
ein
Wunder
ist
oder
ob
ich
wieder
nur
träume,
Tak
jsem
začala
snít,
dýchat
a
pro
tebe
žít,
Also
habe
ich
angefangen
zu
träumen,
zu
atmen
und
für
dich
zu
leben,
Tohle
je
láska,
a
to
nic
nezlomí.
Das
ist
Liebe,
und
nichts
wird
das
zerbrechen.
Dokonalá
- nalá
- nalá,
Perfekt
- nalá
- nalá,
Dokonalá
- nalá
- nalá,
Perfekt
- nalá
- nalá,
S
tebou
jsem
dokonalá
- nalá
- nalá,
Mit
dir
bin
ich
perfekt
- nalá
- nalá,
Dokonalá
- nalá
- nalá,
Perfekt
- nalá
- nalá,
S
tebou
jsem
dokonalá.
Mit
dir
bin
ich
perfekt.
Chci
tě
svléknout
z
masek,
Ich
will
dich
deiner
Masken
entkleiden,
Vidět
tě
citem
nahou,
dich
mit
Gefühl
nackt
sehen,
Milovat
tě
nazdobenou,
dich
geschmückt
lieben,
Obdivovat
i
slabou,
dich
auch
schwach
bewundern,
Dřív
bych
za
sebou
ty
dveře
Früher
hätte
ich
die
Tür
K
tobě
radši
zabouch,
zu
dir
lieber
zugeschlagen,
Teď
nechápu,
že
tě
chci
víc,
Jetzt
verstehe
ich
nicht,
dass
ich
dich
mehr
will,
S
každou
další
vadou.
mit
jedem
weiteren
Fehler.
Nelam
si
hlavu,
Zerbrich
dir
nicht
den
Kopf,
Zda
to
jednou
tu
mojí
přejde,
ob
das
meine
irgendwann
vergeht,
Zůstávám,
protože
tvůj
krok
Ich
bleibe,
weil
dein
Schritt
Tím
mojím
pořád
hejbe,
meinen
immer
noch
bewegt,
Nelam
si
hlavu
do
čeho
se
tvoje
krása
vejde,
Zerbrich
dir
nicht
den
Kopf,
worin
deine
Schönheit
Platz
findet,
To,
co
máš
uvnitř,
Das,
was
du
in
dir
hast,
Se
v
mém
nitru
stejně
jednou
sejde.
wird
sich
irgendwann
in
meinem
Inneren
treffen.
Neřeš
mí
oči,
vyhlížely
Mach
dir
keine
Gedanken
über
meine
Augen,
sie
suchten
Dřív
jen
nohy
z
novin,
früher
nur
Beine
aus
Zeitungen,
Chtěl
jsem
to
po
mým
Ich
wollte
es
auf
meine
Art
Tak
jsem
lovil
vitrínový
klony.
Also
jagte
ich
Vitrinen-Klone.
Zrcadlům
nevěř,
Trau
den
Spiegeln
nicht,
Jenom
strach
je
třeba
dolů
shodit,
Nur
die
Angst
muss
man
ablegen,
Ne
to
tělo,
jde
o
pocit,
nicht
den
Körper,
es
geht
um
das
Gefühl,
Ten
mi
pomoh
tohle
složit.
Das
hat
mir
geholfen,
dies
zu
schreiben.
Snad
se
mi
zdáš,
tak
sama
sebe
se
ptám,
Vielleicht
träume
ich
von
dir,
also
frage
ich
mich
selbst,
Zda
je
to
zázrak
nebo
zase
jen
sním,
ob
es
ein
Wunder
ist
oder
ob
ich
wieder
nur
träume,
Tak
jsem
začala
snít,
dýchat
a
pro
tebe
žít,
Also
habe
ich
angefangen
zu
träumen,
zu
atmen
und
für
dich
zu
leben,
Tohle
je
láska,
a
to
nic
nezlomí.
Das
ist
Liebe,
und
nichts
wird
das
zerbrechen.
Dokonalá
- nalá
- nalá,
Perfekt
- nalá
- nalá,
Dokonalá
- nalá
- nalá,
Perfekt
- nalá
- nalá,
S
tebou
jsem
dokonalá
- nalá
- nalá,
Mit
dir
bin
ich
perfekt
- nalá
- nalá,
Dokonalá
- nalá
- nalá,
Perfekt
- nalá
- nalá,
S
tebou
jsem
dokonalá
- nalá
- nalá,
Mit
dir
bin
ich
perfekt
- nalá
- nalá,
Dokonalá
- nalá
- nalá,
Perfekt
- nalá
- nalá,
S
tebou
jsem
dokonalá
- nalá
- nalá,
Mit
dir
bin
ich
perfekt
- nalá
- nalá,
Dokonalá
- nalá
- nalá,
Perfekt
- nalá
- nalá,
S
tebou
jsem
dokonalá
- nalá
- nalá,
Mit
dir
bin
ich
perfekt
- nalá
- nalá,
Dokonalá
- nalá
– nalá,
Perfekt
- nalá
– nalá,
S
tebou
jsem
dokonalá
- nalá
- nalá,
Mit
dir
bin
ich
perfekt
- nalá
- nalá,
Dokonalá
- nalá
– nalá,
Perfekt
- nalá
– nalá,
S
tebou
jsem
dokonalá.
Mit
dir
bin
ich
perfekt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raego Raego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.