Текст и перевод песни Raego - Mý tělo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
základce
jsem
si
nechtěl
sundat
to
tričko
В
школе
я
не
хотел
снимать
футболку
Smáli
se
mi
za
moje
jizvy,
okolí
se
spiklo
Надо
мной
смеялись
из-за
шрамов,
все
вокруг
сговорились
A
klíčem
mý
nenávisti
a
hlasem
mým
nejistot
И
ключом
моей
ненависти
и
голосом
моей
неуверенности
I
tak
odcizený,
že
ve
svý
zemi
jsi
turistou
Я
чувствовал
себя
таким
чужим,
словно
турист
в
собственной
стране
Znáš
ten
pocit,
kdy
víš,
jaký
peklo
přijde
zejtra
Знаешь
ли
ты
это
чувство,
когда
знаешь,
какой
ад
ждет
завтра?
Chtěl
jsem
být
jako
oni,
nosil
jsem
mámy
makeup
Я
хотел
быть
как
они,
носил
мамин
макияж
Zatím
co
tě
svět
nenávidí,
hlavou
dost
tam
kejváš
Пока
мир
ненавидит
тебя,
ты
невольно
начинаешь
ненавидеть
его
в
ответ
Když
se
cítíš
provinile
i
za
to,
že
dejcháš
Когда
ты
чувствуешь
себя
виноватым
даже
за
то,
что
дышишь
Taky
jsem
uvnitř
sebe
dusil
tu
závist
Я
тоже
душил
в
себе
эту
зависть
Být
jako
ostatní
bylo
to
moje
přání
Быть
как
все
было
моей
мечтой
Ale
já
vím,
že
je
to
požehnání
Но
я
знаю,
что
это
благословение
Být
jiný
znamená
být
originální
Быть
другим
– значит
быть
оригинальным
A
teď
už
vím,
nic
do
mě
nebude
И
теперь
я
знаю,
никто
не
будет
мне
указывать
Říkat
kdo
je
ten
co
je
v
mým
zrcadle
Кто
тот,
кого
я
вижу
в
своем
отражении
Kdybych
to
věděl
už
jako
dítě
Если
бы
я
знал
это
еще
в
детстве
Mý
tělo
můj
příběh
Мое
тело
– моя
история
Teď
už
znám,
co
jsem
dřív
nevěděl
Теперь
я
знаю
то,
чего
не
знал
раньше
Nemusím
být,
tím
jakým
bys
mě
chtěl
Мне
не
нужно
быть
таким,
каким
ты
хочешь
меня
видеть
Až
tohle
pochopíš,
tak
si
vítěz
Когда
ты
это
поймешь,
ты
станешь
победителем
Mý
tělo
můj
příběh
Мое
тело
– моя
история
Všude
slyšíš
výsměch,
nechce
se
ti
ani
vstávat
Ты
слышишь
насмешки
отовсюду,
тебе
даже
не
хочется
вставать
A
problém
řešíš
jídlem,
vždycky
odnese
to
váha
И
ты
заедаешь
проблемы,
а
расплачиваться
приходится
весам
Marketing
určuje
lidem
z
plakátů
co
je
krása
Маркетинг
с
плакатов
диктует
людям,
что
такое
красота
Nenajdeš
štěstí
dokud
nebude
radost
malá
Ты
не
найдешь
счастья,
пока
не
научишься
радоваться
мелочам
Vzal
jsem
si
jinou
kůži,
světlejší
odstín
pleti
Я
примерил
на
себя
другую
кожу,
более
светлый
оттенок
кожи
Teď
chápu,
že
mít
dobrý
zdraví
je
vlastně
přepych
Теперь
я
понимаю,
что
иметь
хорошее
здоровье
– это
уже
роскошь
Největší
krásou
na
světě
je
mít
zdravý
děti
Самая
большая
красота
в
мире
– это
иметь
здоровых
детей
Modlím
se
za
každýho,
kdo
ještě
svůj
vlak
nechyt
Я
молюсь
за
каждого,
кто
еще
не
успел
на
свой
поезд
Taky
jsem
uvnitř
sebe
dusil
tu
závist
Я
тоже
душил
в
себе
эту
зависть
Být
jako
ostatní
bylo
to
moje
přání
Быть
как
все
было
моей
мечтой
Ale
já
vím,
že
je
to
požehnání
Но
я
знаю,
что
это
благословение
Být
jiný
znamená
být
originální
Быть
другим
– значит
быть
оригинальным
A
teď
už
vím,
nic
do
mě
nebude
И
теперь
я
знаю,
никто
не
будет
мне
указывать
Říkat
kdo
je
ten
co
je
v
mým
zrcadle
Кто
тот,
кого
я
вижу
в
своем
отражении
Kdybych
to
věděl
už
jako
dítě
Если
бы
я
знал
это
еще
в
детстве
Mý
tělo
můj
příběh
Мое
тело
– моя
история
Teď
už
znám,
co
jsem
dřív
nevěděl
Теперь
я
знаю
то,
чего
не
знал
раньше
Nemusím
být,
tím
jakým
bys
mě
chtěl
Мне
не
нужно
быть
таким,
каким
ты
хочешь
меня
видеть
Až
tohle
pochopíš,
tak
si
vítěz
Когда
ты
это
поймешь,
ты
станешь
победителем
Mý
tělo
můj
příběh
Мое
тело
– моя
история
Mý
tělo
můj
příběh
Мое
тело
– моя
история
Mý
tělo
můj
příběh
Мое
тело
– моя
история
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.