Текст и перевод песни Raego - Proč mě namotáváš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proč mě namotáváš
Why are you leading me on?
Chtěl
jsem
ti
navěky
říkat
I
wanted
to
tell
you
forever
"Jsi
nádherná"
"You
are
beautiful"
Ale
z
tvý
strany
náš
příběh
závěr
má
But
on
your
part,
our
story
has
an
end
Tvý
oči
mlčí,
tvůj
úsměv
nic
neříká
Your
eyes
are
silent,
your
smile
says
nothing
Přesto
to
okolí
jinak
už
nevnímá
Yet
the
surroundings
no
longer
perceive
it
that
way
Řekni
mi
čím
to
je?
Tell
me
why
is
that?
Je
to
má
vina?
Is
it
my
fault?
Chci
tě
mít
jako
dřív
I
want
you
like
before
Aby
ses
vrátila
So
that
you
would
come
back
Já
už
to
dávno
vím
I've
known
it
for
a
long
time
Je
to
záminka
It's
an
excuse
Nechci
se
dozvědět
o
něm
z
toho
rádia
I
don't
want
to
find
out
about
him
on
the
radio
A
mě
teď
užírá
And
it
eats
me
up
now
Že
pro
nás
já
umírám
That
I'm
dying
for
us
A
ty
víš,
že
tě
nehlídám
And
you
know
I
don't
watch
you
Tak
proč
mý
pravdě
stále
dál
uhýbáš
So
why
do
you
keep
dodging
my
truth?
Proč
mě
namotáváš
Why
are
you
leading
me
on?
Tak
proč
mě
namotáváš
Why
are
you
leading
me
on?
Tak
proč
jsi
taková
zlá
Why
are
you
so
cruel?
A
já
se
dokola
sám
sebe
ptám
And
I
ask
myself
over
and
over
again
Tenhle
ten
příběh
se
stává
mým
stínem
This
story
has
become
my
shadow
A
čím
jsi
mi
blíže
tím
víc
si
ublížíme
And
the
closer
you
are
to
me,
the
more
we
will
hurt
each
other
Já
nechci
ti
lhát
a
nemůžu
spát
I
don't
want
to
lie
to
you,
and
I
can't
sleep
Jsou
noci
kdy
se
mi
o
nás
dvou
zdá
There
are
nights
when
I
dream
of
the
two
of
us
together
A
já
nezapomínám
And
I
don't
forget
Vidím
jak
se
tam
díváš
I
see
how
you
look
at
him
A
já
vím,
že
to
zvládnem
And
I
know
we
can
handle
it
Když
na
dno
si
sáhnem
When
we
hit
rock
bottom
A
ty
jsi
dávno
s
pádlem
s
jiným
kapitánem
And
you're
already
on
a
paddle
with
another
captain
A
on
mě
teď
užírá
And
it
eats
me
up
now
Že
pro
nás
já
umírám
That
I'm
dying
for
us
A
ty
víš,
že
tě
nehlídám
And
you
know
I
don't
watch
you
Tak
proč
mý
pravdě
stále
dál
uhýbáš
So
why
do
you
keep
dodging
my
truth?
Proč
mě
namotáváš
Why
are
you
leading
me
on?
Tak
proč
mě
namotáváš
Why
are
you
leading
me
on?
Tak
proč
jsi
taková
zlá
Why
are
you
so
cruel?
A
já
se
dokola
sám
sebe
ptám
And
I
ask
myself
over
and
over
again
A
mě
teď
užírá
And
it
eats
me
up
now
Že
pro
nás
já
umírám
That
I'm
dying
for
us
A
ty
víš,
že
tě
nehlídám
And
you
know
I
don't
watch
you
Tak
proč
mý
pravdě
stále
dál
uhýbáš
So
why
do
you
keep
dodging
my
truth?
Proč
mě
namotáváš
Why
are
you
leading
me
on?
Tak
proč
mě
namotáváš
Why
are
you
leading
me
on?
Tak
proč
jsi
taková
zlá
Why
are
you
so
cruel?
A
já
se
dokola
sám
sebe
ptám
And
I
ask
myself
over
and
over
again
Sám
sebe
ptám
I
ask
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Lesjak, Ladislav Pham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.