Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
matter
how
hard
the
task
may
seem
Egal
wie
schwer
die
Aufgabe
auch
erscheinen
mag
Don't
give
up
our
plans,
don't
give
up
our
dreams
Gib
unsere
Pläne
nicht
auf,
gib
unsere
Träume
nicht
auf
No
broken
bridges
can
turn
us
around
Keine
abgebrochenen
Brücken
können
uns
umkehren
'Cause
what
we're
searchin'
for
will
soon
be
found
Denn
was
wir
suchen,
wird
bald
gefunden
sein
Aiyo,
listen
here,
shorty,
Camay
glow
Aiyo,
hör
mal
zu,
Kleine,
Camay-Glanz
You
know
we
both
make
angels
when
we
lay
in
the
snow
Du
weißt,
wir
beide
machen
Engel,
wenn
wir
im
Schnee
liegen
Heat
the
house
with
the
oven
when
the
cheese
got
low
Heizen
das
Haus
mit
dem
Ofen,
wenn
der
Käse
knapp
wurde
'Cause
Toney
can't
be
out
there
pushing
that
blow
Weil
Toney
nicht
draußen
sein
kann,
um
das
Zeug
zu
verkaufen
You
made
plans
and
dreams,
not
grands
of
schemes
Du
hast
Pläne
und
Träume
gemacht,
keine
großen
Intrigen
I
wanna
search
for
the
meaning
of
love,
see
what
it
means
Ich
will
nach
der
Bedeutung
der
Liebe
suchen,
sehen,
was
sie
bedeutet
'Cause
we
hustle
so
hard,
cross
so
many
bridges
Weil
wir
so
hart
arbeiten,
so
viele
Brücken
überquert
haben
Made
babies,
took
trips
to
the
mall
for
family
pictures
Babys
gemacht,
Ausflüge
ins
Einkaufszentrum
für
Familienfotos
And
our
souls
is
magnetic,
we
the
meaning
of
destiny
Und
unsere
Seelen
sind
magnetisch,
wir
sind
die
Bedeutung
des
Schicksals
Be
that
banker
of
trust
that
looks
to
invest
in
me
Sei
die
Bank
des
Vertrauens,
die
in
mich
investieren
will
Together,
to
get
her,
means
for
me
to
get
you
Zusammen,
um
sie
zu
bekommen,
bedeutet
für
mich,
dich
zu
bekommen
We
back,
reunite
like
the
Wu
Wir
sind
zurück,
vereinen
uns
wie
die
Wu
See
we
soul
mates,
we
melt
like
cookies
and
cream
Siehst
du,
wir
sind
Seelenverwandte,
wir
schmelzen
wie
Kekse
und
Sahne
And
I
fiend
for
the
days
and
the
nights
to
sex
my
queen
Und
ich
sehne
mich
nach
den
Tagen
und
Nächten,
um
meine
Königin
zu
lieben
So
no
matter
how
hard
it
seems,
dreams
come
true
Also,
egal
wie
schwer
es
scheint,
Träume
werden
wahr
Keep
Allah
in
our
hearts,
hugs
and
kisses,
Toney
Starks
Behalte
Allah
in
unseren
Herzen,
Umarmungen
und
Küsse,
Toney
Starks
No
matter
how
hard
the
task
may
seem
Egal
wie
schwer
die
Aufgabe
auch
erscheinen
mag
Don't
give
up
our
plans,
don't
give
up
our
dreams
Gib
unsere
Pläne
nicht
auf,
gib
unsere
Träume
nicht
auf
No
broken
bridges
can
turn
us
around
Keine
abgebrochenen
Brücken
können
uns
umkehren
'Cause
what
we're
searchin'
for
will
soon
be
found
Denn
was
wir
suchen,
wird
bald
gefunden
sein
Uh,
still
applyin'
the
pain
Uh,
wende
immer
noch
den
Schmerz
an
The
purple
fryin'
my
brain,
this
woman's
cryin'
again
Das
Violette
brät
mein
Gehirn,
diese
Frau
weint
schon
wieder
She
tired
of
fightin',
my
feeling's
likely
the
same
Sie
ist
es
leid
zu
kämpfen,
mein
Gefühl
ist
wahrscheinlich
dasselbe
That's
what
happens
when
you
wife
'em
and
they
try
to
tighten
the
chain
Das
passiert,
wenn
du
sie
heiratest
und
sie
versuchen,
die
Kette
enger
zu
ziehen
See,
she
in
the
right,
so
I
put
her
right
in
her
lane
Siehst
du,
sie
hat
Recht,
also
bringe
ich
sie
auf
den
richtigen
Weg
I'm
all
night
with
the
pipe,
I
can
feel
her
bitin'
my
chain
Ich
bin
die
ganze
Nacht
mit
der
Pfeife
beschäftigt,
ich
kann
spüren,
wie
sie
an
meiner
Kette
beißt
She
got
her
own,
I
ain't
gotta
buy
her
a
thang
Sie
hat
ihr
eigenes
Geld,
ich
muss
ihr
nichts
kaufen
I
be
burnin'
up
the
sheets
every
time
I'm
lightin'
the
game
Ich
verbrenne
die
Laken
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Spiel
anzünde
We
go
together
like
Martin
and
Gina
Wir
passen
zusammen
wie
Martin
und
Gina
But
she
get
uptight
when
we
fight
like
Ike
and
Tina
Aber
sie
wird
sauer,
wenn
wir
uns
wie
Ike
und
Tina
streiten
So
love
her
or
leave
her
alone
like
I
ain't
need
her
tho
Also
liebe
sie
oder
lass
sie
in
Ruhe,
als
ob
ich
sie
nicht
bräuchte
A
minute
later
I'm
back
like
I
ain't
mean
it,
yo
Eine
Minute
später
bin
ich
zurück,
als
ob
ich
es
nicht
so
gemeint
hätte,
yo
We
break
up
just
to
make
up,
she
fly
without
the
makeup
Wir
trennen
uns
nur,
um
uns
wieder
zu
versöhnen,
sie
sieht
auch
ohne
Make-up
toll
aus
Together
we
upgrade
to
A
plus
Zusammen
steigen
wir
auf
A
plus
auf
So
all
this
bickerin'
ain't
us,
we
bigger
than
that
Also,
all
dieses
Gezänk
sind
nicht
wir,
wir
sind
größer
als
das
You
normally
cool
when
I'm
diggin'
your
back
Du
bist
normalerweise
cool,
wenn
ich
dir
den
Rücken
kraule
Now
fall
back,
baby
Nun
halt
dich
zurück,
Baby
No
matter
how
hard
the
task
may
seem
Egal
wie
schwer
die
Aufgabe
auch
erscheinen
mag
Don't
give
up
our
plans,
don't
give
up
our
dreams
Gib
unsere
Pläne
nicht
auf,
gib
unsere
Träume
nicht
auf
No
broken
bridges
can
turn
us
around
Keine
abgebrochenen
Brücken
können
uns
umkehren
'Cause
what
we're
searchin'
for
will
soon
be
found
Denn
was
wir
suchen,
wird
bald
gefunden
sein
Shorty
with
the
flavor
like
Breyer's
Kleine
mit
dem
Geschmack
wie
Breyer's
Real
sweet
with
your
thick
legs,
look
like
you
drink
eggs
Wirklich
süß
mit
deinen
dicken
Beinen,
siehst
aus,
als
ob
du
Eier
trinkst
You
lyin',
now
you
met
a
teflon
don,
stay
high,
Levi's
on
Du
lügst,
jetzt
hast
du
einen
Teflon-Don
getroffen,
bleib
high,
Levi's
an
Wire
cell
frames,
no
games
Drahtzellrahmen,
keine
Spielchen
I'm
into
cashin'
in,
gettin'
this
paper,
buyin'
up
acres
Ich
stehe
darauf,
Geld
zu
machen,
dieses
Papier
zu
bekommen,
Grundstücke
zu
kaufen
Ride
around
and
yo,
fuck
with
my
neighbors
Fahre
herum
und,
yo,
treibe
dich
mit
meinen
Nachbarn
herum
Pocket
full
of
hundreds
and
weed,
light
the
Philly
cigar
up
Taschen
voller
Hunderter
und
Gras,
zünde
die
Philly-Zigarre
an
And
go
dolo,
riding
through
SoHo
Und
fahre
alleine
durch
SoHo
You
hear
the
little
baby
in
the
back?
Hörst
du
das
kleine
Baby
da
hinten?
That's
the
sound
of
sweet
life
Das
ist
der
Klang
des
süßen
Lebens
A
sweet
wiz'll
make
you
a
sweet
night
Eine
süße
Frau
wird
dir
eine
süße
Nacht
bereiten
And
chill
with
the
pawns
we
on
'cause
life
is
a
chessboard
Und
entspann
dich
mit
den
Bauern,
auf
denen
wir
sind,
denn
das
Leben
ist
ein
Schachbrett
You
better
have
you
sword
and
vest
on
Du
solltest
besser
dein
Schwert
und
deine
Weste
anhaben
Never
hate
your
enemies
'cause
it
effects
judgment
Hasse
niemals
deine
Feinde,
denn
das
beeinträchtigt
dein
Urteilsvermögen
They
only
hate
it
if
they
know
you
getting
hella
cheese
Sie
hassen
es
nur,
wenn
sie
wissen,
dass
du
eine
Menge
Geld
bekommst
That's
what
it
is,
what
it
do
for
you
Das
ist
es,
was
es
für
dich
tut
Don't
let
the
truth
bore
you,
word
up,
don't
let
the
roof
spoil
Lass
dich
nicht
von
der
Wahrheit
langweilen,
Wort
drauf,
lass
das
Dach
nicht
verderben
No
matter
how
hard
the
task
may
seem
Egal
wie
schwer
die
Aufgabe
auch
erscheinen
mag
Don't
give
up
our
plans,
don't
give
up
our
dreams
Gib
unsere
Pläne
nicht
auf,
gib
unsere
Träume
nicht
auf
No
broken
bridges
can
turn
us
around
Keine
abgebrochenen
Brücken
können
uns
umkehren
'Cause
what
we're
searchin'
for
will
soon
be
found
Denn
was
wir
suchen,
wird
bald
gefunden
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Diggs, Dennis Coles, Clifford Smith, Brian Holland, Edward Jr. Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.