Raekwon feat. Pusha T, Common, 2 Chainz, Cyhi The Prynce, Kid Cudi & D'Banj - The Morning - перевод текста песни на немецкий

The Morning - Common , Raekwon , Pusha T , Kid Cudi , D'Banj , Cyhi The Prynce , 2 Chainz перевод на немецкий




The Morning
Der Morgen
Stutterin'
Stotternd
Givin'em rest and makin' love again
Ihnen Ruhe geben und wieder Liebe machen
In my best I be the run again
In meiner Bestform bin ich wieder am Zug
And I have the man dem stutterin'
Und ich bringe die Männer zum Stottern
I'm getting this nigga in the morning
Ich kriege diesen Kerl am Morgen
He gon' think he been chiefin just too long when
Er wird denken, er hat einfach zu lange gekifft, wenn
He see me in the evenin'
Er mich am Abend sieht
Want to catch all these feelin
Will all diese Gefühle einfangen
Well let me be the first to get mine
Nun, lass mich der Erste sein, der meins bekommt
Ay yo, ay yo, barbeque and blow in the back of the crib
Ay yo, ay yo, Grillen und Koks hinten im Haus
Sittin'and countin', smoking a spliff, this shit's a gift
Sitzen und zählen, einen Spliff rauchen, dieser Scheiß ist ein Geschenk
All my niggas watches is rough
Alle Uhren meiner Jungs sind krass
Grabbing our crotches yelling "What up?"
Greifen uns in den Schritt und rufen "Was geht?"
The jeans cost $500? Fuck
Die Jeans kosten 500$? Verdammt
Stop it, keep baking, see, the smell it's a statement
Hör auf damit, back weiter, sieh, der Geruch ist ein Statement
One freeze of this shit, you won't feel your legs kid
Ein Zug von diesem Zeug, du spürst deine Beine nicht mehr, Kleiner
I'm a gangsta corporate hustla, my voice is illustrious
Ich bin ein Gangsta-Unternehmens-Hustler, meine Stimme ist berühmt
Hounded by vicious dons, nigga we armed, trust me bruh
Gejagt von bösartigen Bossen, Alter, wir sind bewaffnet, vertrau mir, Bruder
They yellin' Chef, kill the plate with the cooks
Sie rufen 'Chef', mach den Teller fertig mit den Köchen
I say 'Ye with 2 Chainz on, we Common, let's Push
Ich sage 'Ye mit 2 Chainz an, wir sind Common, lass uns Pushen
Burn another bush, then burn another we brothers
Verbrenn noch einen Busch, dann noch einen, wir sind Brüder
Love us or not, the Mark Zuckerbergs of the block
Lieb uns oder nicht, die Mark Zuckerbergs des Blocks
Hug a knot, staying rich, we was built for the guap
Umarme einen Knoten [Geld], bleiben reich, wir wurden für die Kohle gebaut
Park the green six deuce on the deuce just props
Park den grünen '62er auf der Deuce nur als Requisiten
Rock a kilt, mean Glock I'm all machinery, ock
Trage einen Kilt, fiese Glock, ich bin ganz Maschine, Ock
Cling to me, now see how the scenery rock?
Klammer dich an mich, siehst du jetzt, wie die Szenerie rockt?
I'm getting this nigga in the morning
Ich kriege diesen Kerl am Morgen
He gon' think he been chiefin just too long when
Er wird denken, er hat einfach zu lange gekifft, wenn
He see me in the evenin'
Er mich am Abend sieht
Want to catch all these feelin
Will all diese Gefühle einfangen
Well let me be the first to get mine
Nun, lass mich der Erste sein, der meins bekommt
I was born by a lake, chicken shack, and a church
Ich wurde an einem See geboren, Hühnerbude und einer Kirche
That mean the flow got wings and it come from the dirt
Das heißt, der Flow hat Flügel und kommt aus dem Dreck
Golly, I know she wanna test the 'Rari
Donnerwetter, ich weiß, sie will den 'Rari testen
Eye on a dollar like Illuminati
Auge auf den Dollar wie die Illuminati
Life is foggy, tryin' to see through the mist of it
Das Leben ist neblig, versuche, durch den Dunst zu sehen
Could have been livin' it, you was Mrs. Mischievous
Hätte es leben können, du warst Frau Unfugstiftend
This is just a letter to better your development
Dies ist nur ein Brief, um deine Entwicklung zu verbessern
Situation delicate
Situation heikel
Some claim God body, blame Illuminati
Manche behaupten Gottkörper, geben den Illuminati die Schuld
All cause his pockets now knotty as his hair
Alles nur, weil seine Taschen jetzt knotig sind wie sein Haar
Yeah
Yeah
All Sonny no Cher, only solitaires
Ganz Sonny, keine Cher, nur Solitäre
You clusterfucks could cluster up
Ihr Clusterfucks könnt euch zusammenrotten
On tippy-toe and still not muster up so its
Auf Zehenspitzen und könnt immer noch nicht mithalten, also ist es
Ashes to ashes, dust to dust
Asche zu Asche, Staub zu Staub
In God we trust, the game is all us
Auf Gott vertrauen wir, das Spiel gehört ganz uns
Til' the sky calls or its flames on us
Bis der Himmel ruft oder die Flammen über uns sind
Push
Push
I'm getting this nigga in the morning
Ich kriege diesen Kerl am Morgen
He gon' think he been chiefin just too long when
Er wird denken, er hat einfach zu lange gekifft, wenn
He see me in the evenin'
Er mich am Abend sieht
Want to catch all these feelin
Will all diese Gefühle einfangen
Well let me be the first to get mine
Nun, lass mich der Erste sein, der meins bekommt
2 Chainz
2 Chainz
I'm chillin' in my camo, flippin' through the channel
Ich chille in meiner Tarnkleidung, zappe durch die Kanäle
On my G.O.O.D. Music shit, my logo's a Lambo (damn)
Auf meinem G.O.O.D. Music Scheiß, mein Logo ist ein Lambo (verdammt)
Four doors of ammo
Vier Türen voller Munition
Ammunition I'm pitchin' to make your body switch another position
Munition, die ich anbiete, um deinen Körper in eine andere Position zu bringen
I hope the people is listening
Ich hoffe, die Leute hören zu
I could never sell my soul, I gave it back to God at my christening
Ich könnte niemals meine Seele verkaufen, ich gab sie Gott bei meiner Taufe zurück
Its tickelin' when I hear what haters be whisperin'
Es kitzelt, wenn ich höre, was Hater flüstern
What makes you think an Illuminati would ever let some niggas in?
Was lässt dich denken, dass die Illuminati jemals Typen wie uns reinlassen würden?
Fake friends and siblings, like to wish you well but ain't never flip the nickel in
Falsche Freunde und Geschwister, wünschen dir gern alles Gute, aber haben nie 'nen Nickel reingeworfen
Haters wanna pull they pistol when they see me in this race car
Hater wollen ihre Pistole ziehen, wenn sie mich in diesem Rennwagen sehen
But you can't spell war without an A-R
Aber du kannst Krieg (war) nicht ohne ein A-R buchstabieren
15 I was pushing carts at K-Mart
Mit 15 schob ich Einkaufswagen bei K-Mart
By 21 they said I'd be inside a graveyard
Mit 21 sagten sie, ich würde auf dem Friedhof liegen
Can't wait to get that black American Express
Kann es kaum erwarten, diese schwarze American Express zu bekommen
So I can show them white folks how to really pull the race card
Damit ich diesen Weißen zeigen kann, wie man die Rassismuskarte wirklich ausspielt
Yeah, you feelin' on top now, getting that money nigga?
Yeah, fühlst dich jetzt obenauf, kriegst das Geld, Alter?
(You sold your soul)
(Du hast deine Seele verkauft)
Yeah, you feelin' on top now, getting that money nigga?
Yeah, fühlst dich jetzt obenauf, kriegst das Geld, Alter?
(You sold your soul)
(Du hast deine Seele verkauft)
Yeah, you feelin' on top now, getting that money nigga?
Yeah, fühlst dich jetzt obenauf, kriegst das Geld, Alter?
(Naw man, mad people was frontin'
(Nee Mann, viele Leute haben nur gelogen
Aw man, made something from nothing)
Ach Mann, haben etwas aus nichts gemacht)
I treat the label like money from my shows
Ich behandle das Label wie Geld von meinen Shows
G.O.O.D. would've been God except I added more o's
G.O.O.D. wäre Gott gewesen, außer dass ich mehr O's hinzugefügt habe
If I knew she was cheatin' I'd still've bought her more clothes
Wenn ich gewusst hätte, dass sie fremdgeht, hätte ich ihr trotzdem mehr Kleider gekauft
'Cause I was too busy with my Baltimore- you know
Weil ich zu beschäftigt war mit meiner Baltimore- du weißt schon
Some people call that the art of war you know
Manche Leute nennen das die Kunst des Krieges, weißt du
I guess it depends what you fallin' for
Ich schätze, es hängt davon ab, worauf du reinfällst
The clothes,cars, money, girls and the clothes
Die Kleider, Autos, Geld, Mädchen und die Kleider
Aw money, you sold your soul
Ach Geld, du hast deine Seele verkauft
Nah man, mad people was frontin'
Nee Mann, viele Leute haben nur gelogen
God damn, we made something from nothing
Gottverdammt, wir haben etwas aus nichts gemacht





Авторы: Kanye West, Jeff Bhasker, Cydel Young, Lonnie Rashid Lynn, Terrence Thornton, Andrea Martin, Tauheed Epps, Che Smith, Ramon Ibanga (nw1), Scott Mescudi, Travis Scott, Frederick Loewe, Jac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.