Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yo,
Iron
Chef
(gracias)
Йоу,
йоу,
Железный
Шеф
(грациас),
детка.
I
need
some
of
that,
(slide
through
the
back)
Мне
нужно
немного
этого,
(проскользни
через
чёрный
ход),
сладкая.
I
need
ya'll
to
come
back
to
the,
(I
heard
juice)
Мне
нужно,
чтобы
вы
вернулись
к,
(я
слышал
о
соке),
крошка.
Back
of
the
store
over
here
(just
be
easy
and
tell
ya
man
to
be
cool)
Задняя
часть
магазина
здесь
(просто
будь
спокойна
и
скажи
своему
мужчине,
чтобы
он
был
cool),
милая.
We
got
some
culinary
cats
right
here,
we
need
you
(we'll
kill
him
if
he
У
нас
тут
кулинарные
коты,
ты
нам
нужна
(мы
убьём
его,
если
он),
красотка.
Aiyo,
rappers
stepping
to
me,
they
want
a
brick,
son
Эй,
рэперы
подходят
ко
мне,
им
нужен
кирпич,
детка.
But
I'm
the
Chef,
my
price
is
26,
son
Но
я
Шеф,
моя
цена
26,
сладкая.
Move
up,
about
32
of
those
and
open
locker
dough
Поднимись,
примерно
32
из
них
и
открой
шкафчик
с
баблом,
крошка.
Soldier
got
locked
up,
blow
killed
the
doctor
Солдата
закрыли,
удар
убил
доктора,
милая.
Flamboyant
police
is
X
fives,
watching
my
lofts
Напыщенные
полицейские,
X5,
следят
за
моими
лофтами,
красотка.
So
many
leeches
I
just
left
it
and
walked
Так
много
пиявок,
я
просто
оставил
всё
и
ушёл,
детка.
My
flow
wicked,
Miami
money,
moving
and
riducly
Мой
флоу
злобный,
деньги
Майами,
двигаются
и
смеются,
сладкая.
Geico
on
the
arm
froze,
rose
gold
with
me
Geico
на
руке
замёрз,
розовое
золото
со
мной,
крошка.
Take
baths
with
white
women,
lingerie
see-through
Принимаю
ванны
с
белыми
женщинами,
нижнее
бельё
прозрачное,
милая.
Taking
trips
to
Iran,
my
Spanish
nigga
people
Совершаю
поездки
в
Иран,
мои
испанские
ниггеры,
красотка.
Selling
drugs
to
Flatbush,
call
my
nigga
Cecil
Продаю
наркотики
в
Флэтбуш,
звоню
моему
ниггеру
Сесилу,
детка.
Snub
with
the
black
gloves,
on
half-moon
Greek
do
Сноб
в
чёрных
перчатках,
на
полумесяце
греческого,
сладкая.
Killed
him
in
the
Bahamas,
his
wife
ran,
white
van
pulled
up
Убил
его
на
Багамах,
его
жена
убежала,
подъехал
белый
фургон,
крошка.
They
caught
him
out
in
Brooklyn
with
a
white
man
Они
поймали
его
в
Бруклине
с
белым
мужчиной,
милая.
Slutted
out,
rosed
out,
sister
was
gone,
she
geeking
Шлюха,
в
розах,
сестра
пропала,
она
торчит,
красотка.
She
threw
the
rifle
in
her
mouth
and
said
'good
evening'
Она
засунула
винтовку
в
рот
и
сказала
«добрый
вечер»,
детка.
Yup,
Paul
Wall
grill
line,
be
getting
money,
crime
thief
Ага,
линия
грилз
Paul
Wall,
получаю
деньги,
вор
преступлений,
сладкая.
I
know
her
from
Africa,
pretty
smile,
nine
teeth
Я
знаю
её
из
Африки,
красивая
улыбка,
девять
зубов,
крошка.
Gold
joints,
frames
only,
Louis
Vuitton,
pony
Золотые
косяки,
только
оправы,
Louis
Vuitton,
пони,
милая.
Leather
with
the
matching
sweater
on,
you
owe
me
Кожа
с
подходящим
свитером,
ты
должна
мне,
красотка.
Knock
the
ash
off
the
blunt,
confront
niggas
who
cunt
Стряхни
пепел
с
бланта,
противостоя
ниггерам,
которые
пиздят,
детка.
Swing
an
ax,
tax
niggas
rhyme
different
from
cats
Размахиваю
топором,
облагаю
налогом
ниггеров,
рифмую
иначе,
чем
коты,
сладкая.
Specialize
in
mic
rippers,
splashes
Специализируюсь
на
потрошителях
микрофонов,
всплесках,
крошка.
We
the
last
skippers,
big
rocks
and
the
block
will
stick
Мы
последние
шкиперы,
большие
камни,
и
квартал
залипнет,
милая.
Beefsteak
Charlie
niggas
eat
and
they
get
fat
Ниггеры
Beefsteak
Charlie
едят
и
жиреют,
красотка.
Chase
heads
up
and
down
the
block
and
kill
rats
Гоняюсь
за
головами
по
кварталу
и
убиваю
крыс,
детка.
Skilled
with
the
gats,
even
feds
don't
know
where
the
shells
at
Умелый
с
пушками,
даже
федералы
не
знают,
где
гильзы,
сладкая.
The
shell
trapped
up
in
nice
crib
with
four
packs
Гильза
застряла
в
хорошей
хате
с
четырьмя
пачками,
крошка.
Four
macs,
caught
a
nice
cell
for
four
stacks
Четыре
мака,
поймал
хорошую
камеру
за
четыре
косаря,
милая.
Yeah,
me
and
my
nigga
Arafat
Да,
я
и
мой
ниггер
Арафат,
красотка.
Gotta
escape
but
we'll
be
right
back,
real
soon
Должны
сбежать,
но
мы
скоро
вернёмся,
очень
скоро,
детка.
Chef
cook
it
up,
we
got
a
date
with
real
goons
Шеф
готовит,
у
нас
свидание
с
настоящими
головорезами,
сладкая.
Telling
you
Ghost,
my
connect
crazy
with
the
wreck
Говорю
тебе,
Призрак,
мой
контакт
с
ума
сходит
от
крушения,
крошка.
Pythons
used
to
talk
to
her
sister
named
Yvette
Питон
раньше
разговаривал
с
её
сестрой
по
имени
Иветт,
милая.
I
speed
it
up,
me
and
the
Linx,
was
getting
weeded
up
Я
ускоряюсь,
я
и
Рыси,
накуривались,
красотка.
I
beat
it
up,
yeah
I
hit
that,
but
I
ain't
seed
it
up
Я
избил
это,
да,
я
трахнул
это,
но
я
не
засеял
это,
детка.
Meanwhile,
back
on
the
block,
we
seen
two
trucks
Тем
временем,
вернувшись
в
квартал,
мы
увидели
два
грузовика,
сладкая.
Then
the
windows
rolled
down,
we
see
these
two
fucks
Затем
окна
опустились,
мы
видим
этих
двух
ублюдков,
крошка.
Soon
as
they
jumped
out,
see
these
tools
bust
Как
только
они
выскочили,
увидели,
как
эти
стволы
бахнули,
милая.
Yeah,
yo,
I
lit
a
boogah
up,
rocks
is
gone,
so
we
bagging
up
all
shape
Да,
йоу,
я
подпалил
бугра,
камни
исчезли,
так
что
мы
упаковываем
всё,
красотка.
Binocolurs,
scanners,
we
all
listen
to
jake
Бинокли,
сканеры,
мы
все
слушаем
копов,
детка.
Ran
out
of
baggies,
my
mouth
is
dry
Закончились
пакетики,
у
меня
пересохло
во
рту,
сладкая.
Got
them
dirty
joints
all
scattered,
don't
act
surprised
Эти
грязные
косяки
разбросаны,
не
удивляйся,
крошка.
Nah,
nigga
the
currency
rushes
like
popping
a
wheelie
Нет,
ниггер,
валюта
мчится,
как
будто
на
заднем
колесе,
милая.
Holding
a
pipe
with
one
hand,
the
other
down
in
the
Bentleys
Держу
трубку
одной
рукой,
другую
в
Bentley,
красотка.
You
know
how
it
be
with
the
peppermint
Clarks,
throwing
darts
at
a
hoodrat
Ты
знаешь,
как
это
бывает
с
мятными
Clarks,
бросая
дротики
в
шлюху,
детка.
Getting
slow
neck
up
in
The
Bronx
Медленно
поднимаю
шею
в
Бронксе,
сладкая.
That's
all
me,
thirty
four
shines,
forty
four
lines
Это
всё
я,
тридцать
четыре
блеска,
сорок
четыре
линии,
крошка.
I
just
chill
like
Aaron
Hall,
writing
raw
rhymes
Я
просто
расслабляюсь,
как
Аарон
Холл,
пишу
сырые
рифмы,
милая.
Like,
threw
Kool-Aid
rubies
in
a
lemonade
bezzle
Например,
бросал
рубины
Kool-Aid
в
оправу
из
лимонада,
красотка.
When
I
was
12
in
the
church,
I
started
packing
that
metal
Когда
мне
было
12,
в
церкви,
я
начал
носить
металл,
детка.
A
deuce
deuce,
my
supplier
was
Loose
Bruce
Двадцать
второй,
моим
поставщиком
был
Луз
Брюс,
сладкая.
Ever
since
I
had
the
drop,
my
instinct
was
to
shoot-shoot
С
тех
пор,
как
у
меня
появилась
инфа,
моим
инстинктом
было
стрелять-стрелять,
крошка.
This
ain't
For
the
Love
of
Ray
J,
it's
for
the
love
of
the
AK
Это
не
«ради
любви
к
Рэю
Джей»,
это
ради
любви
к
АК,
милая.
Cause
you
can
get
scratched
like
AJ
Потому
что
тебя
могут
поцарапать,
как
ЭйДжея,
красотка.
Cuban
Link
Dynasty
has
emerged,
this
rap
shit
stop
Династия
Cuban
Link
появилась,
это
рэп-дерьмо
прекратилось,
детка.
I
have
a
team
of
niggas
moving
my
furs
У
меня
есть
команда
ниггеров,
которые
перевозят
мои
меха,
сладкая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Woods, Dennis Coles, James Dewitt Yancey, Darryl Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.