Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Butter Knives
Масляные ножи
                         
                        
                            
                                        (They 
                                        say 
                                        he's 
                                            a 
                                        swordsman) 
                            
                                        (Говорят, 
                                        он 
                                        мастер 
                                        меча) 
                            
                         
                        
                            
                                        Back 
                                        to 
                                        that 
                                        fly 
                                        shit 
                            
                                        Возвращаюсь 
                                            к 
                                        этой 
                                        крутой 
                                        теме 
                            
                         
                        
                            
                                        (They 
                                        say 
                                        he's 
                                            a 
                                        swordsman) 
                            
                                        (Говорят, 
                                        он 
                                        мастер 
                                        меча) 
                            
                         
                        
                            
                                        Silicone 
                                        Valley 
                                        good 
                                        shit, 
                                        right 
                                        here, 
                                        boy 
                            
                                        Кремниевая 
                                        долина, 
                                        высший 
                                        сорт, 
                                        детка, 
                            
                         
                        
                            
                                        More 
                                        money 
                                        on 
                                        this 
                                        rhyme 
                                        right 
                                        here, 
                                        boy 
                            
                                        Еще 
                                        больше 
                                        денег 
                                        на 
                                        этой 
                                        рифме, 
                                        детка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Take 
                                        ya'll 
                                        back 
                                        to 
                                        the 
                                        front 
                                        of 
                                        the 
                                        muthafucking 
                                        1-6-O, 
                                        oh 
                                        shit 
                            
                                        Верну 
                                        вас 
                                            к 
                                        началу 
                                        грёбаного 
                                        1-6-0, 
                                        вот 
                                        чёрт 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Yo, 
                                        lord, 
                                        that 
                                        first 
                                        Wu 
                                        shit 
                            
                                        Йоу, 
                                        господи, 
                                        тот 
                                        самый 
                                        первый 
                                        Wu-Tang 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        know 
                                        what 
                                        it 
                                        is, 
                                        it's 
                                        that 
                                        muthafucking 
                            
                                        Ты 
                                        знаешь, 
                                        что 
                                        это 
                                        такое, 
                                        это 
                                        та 
                                        самая 
                                        чёртова 
                            
                         
                        
                            
                                        Special 
                                        made, 
                                        high 
                                        powered, 
                                        special 
                                        made 
                                        forces 
                            
                                        Специально 
                                        сделанная, 
                                        мощная, 
                                        специально 
                                        обученная 
                                        сила 
                            
                         
                        
                            
                                        What 
                                        up, 
                                        what 
                                        up, 
                                        what 
                                        up? 
                            
                                        Как 
                                        дела, 
                                        как 
                                        дела, 
                                        как 
                                        дела? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aiyo, 
                                        aiyo 
                                        chef 
                                        that 
                                        fly 
                                        with 
                                            a 
                                        meat 
                                        cleaver 
                            
                                        Эй, 
                                        эй, 
                                        шеф, 
                                        тот 
                                        самый 
                                        крутой 
                                            с 
                                        мясным 
                                        тесаком 
                            
                         
                        
                            
                                        Swing 
                                        on 
                                            a 
                                        young 
                                        nigga, 
                                        smack 
                                        flames 
                                        at 
                                        him, 
                                        no 
                                        gun 
                                        neither 
                            
                                        Налетаю 
                                        на 
                                        молодого 
                                        ниггера, 
                                        обрушиваю 
                                        на 
                                        него 
                                        пламя, 
                                        даже 
                                        без 
                                        пушки 
                            
                         
                        
                            
                                        Leave 
                                        him 
                                        with 
                                            a 
                                        buck, 
                                        what 
                                        the 
                                        fuck 
                            
                                        Оставляю 
                                        его 
                                            с 
                                        баксом, 
                                        какого 
                                        чёрта 
                            
                         
                        
                            
                                        (They 
                                        say 
                                        he's 
                                            a 
                                        swordsman) 
                            
                                        (Говорят, 
                                        он 
                                        мастер 
                                        меча) 
                            
                         
                        
                            
                                        Get 
                                        that 
                                        little, 
                                        nigga 
                            
                                        Получи, 
                                        мелкий, 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Who 
                                        give 
                                            a 
                                        fuck 
                                        if 
                                        he's 
                                            a 
                                        swordsman, 
                                        I'm 
                                            a 
                                        gunman, 
                                            I 
                                        run 
                                        from 
                                        nothing 
                            
                                        Какая 
                                        разница, 
                                        мастер 
                                        меча 
                                        он 
                                        или 
                                        нет, 
                                            я 
                                        стрелок, 
                                            я 
                                        ни 
                                        от 
                                        кого 
                                        не 
                                        бегаю 
                            
                         
                        
                            
                                        Chain 
                                        came 
                                        from 
                                        rent 
                                        days 
                                        and 
                                        pumping 
                            
                                        Цепь 
                                        куплена 
                                        на 
                                        деньги 
                                            с 
                                        аренды 
                                            и 
                                        торговли 
                            
                         
                        
                            
                                        Wire 
                                        cell 
                                        with 
                                        valor's 
                                        on, 
                                        drawers 
                                        is 
                                        colorful 
                            
                                            В 
                                        тюремной 
                                        камере 
                                            с 
                                        доблестными, 
                                        трусы 
                                        разноцветные 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        do 
                                        this, 
                                        forever 
                                        nigga, 
                                        raw 
                                        style 
                            
                                            Я 
                                        занимаюсь 
                                        этим 
                                        всегда, 
                                        детка, 
                                        суровый 
                                        стиль 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Lighting 
                                        Phillies, 
                                        fly 
                                        by 
                                        willies, 
                                        can't 
                                        come 
                                        through 
                            
                                        Курим 
                                        сигареты, 
                                        пролетаем 
                                        мимо 
                                        трусов, 
                                        не 
                                        можешь 
                                        проехать 
                            
                         
                        
                            
                                        Unless 
                                        your 
                                        vehicle, 
                                        three 
                                        hundred 
                                        chain, 
                                        silly 
                            
                                        Если 
                                        только 
                                        твоя 
                                        тачка 
                                        не 
                                        стоит 
                                        триста 
                                        штук, 
                                        глупышка 
                            
                         
                        
                            
                                        Laying 
                                        in 
                                        the 
                                        park 
                                        with 
                                        the 
                                        killas, 
                                        the 
                                        Coupes 
                                        and 
                                        villains 
                            
                                        Отдыхаю 
                                            в 
                                        парке 
                                            с 
                                        убийцами, 
                                        купе 
                                            и 
                                        злодеями 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        rims, 
                                        we 
                                        just 
                                        ball 
                                        for 
                                        the 
                                        millions 
                            
                                        Без 
                                        понтов, 
                                        мы 
                                        просто 
                                        зарабатываем 
                                        миллионы 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        emperor 
                                        of 
                                        slang 
                                        lords, 
                                        kings 
                                        get 
                                        clapped 
                                        in 
                                        they 
                                        dome 
                            
                                        Император 
                                        сленга, 
                                        королям 
                                        простреливают 
                                        головы 
                            
                         
                        
                            
                                        Get 
                                        your 
                                        throne 
                                        rushed 
                                        and 
                                            I 
                                        ain't 
                                        got 
                                            a 
                                        gun 
                                        on 
                            
                                        Твой 
                                        трон 
                                        захвачен, 
                                            и 
                                            у 
                                        меня 
                                        даже 
                                        нет 
                                        пушки 
                            
                         
                        
                            
                                        High 
                                        power 
                                        ninjas 
                                        who 
                                        touch 
                                        you, 
                                        lay 
                                            a 
                                        gun 
                                        on 
                            
                                        Мощные 
                                        ниндзя, 
                                        которые 
                                        прикоснутся 
                                            к 
                                        тебе, 
                                        направят 
                                        на 
                                        тебя 
                                        пушку 
                            
                         
                        
                            
                                        Drinking 
                                        with 
                                        the 
                                        best 
                                        of 
                                        the 
                                        hustling 
                            
                                        Выпиваю 
                                            с 
                                        лучшими 
                                        из 
                                        лучших 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        got 
                                        butter 
                                        knives 
                                        like 
                                        you 
                                        got 
                                        butter 
                                        knives 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        есть 
                                        масляные 
                                        ножи, 
                                        как 
                                            и 
                                            у 
                                        тебя 
                                        есть 
                                        масляные 
                                        ножи 
                            
                         
                        
                            
                                        Come 
                                        through 
                                        huddling, 
                                        run 
                                        through 
                                        the 
                                        spot 
                                        thirty 
                                        times 
                            
                                        Врываемся 
                                        толпой, 
                                        пробегаем 
                                        по 
                                        точке 
                                        тридцать 
                                        раз 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        my 
                                        niggas 
                                        old 
                                        school 
                                        robbers, 
                                        do 
                                        what 
                                        it 
                                        do 
                            
                                        Все 
                                        мои 
                                        ниггеры 
-                                        грабители 
                                        старой 
                                        школы, 
                                        делают 
                                        своё 
                                        дело 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        got 
                                            a 
                                        sixty-two, 
                                            a 
                                        black 
                                        pair 
                                        of 
                                        goggles 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        есть 
                                        шестидесятый 
                                        калибр, 
                                        чёрные 
                                        очки 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        FILA 
                                        approachers, 
                                        the 
                                        Bee 
                                        Hives, 
                                        the 
                                        vultures 
                                        and 
                                        the 
                                        roasters 
                            
                                            В 
                                        FILA 
                                        подходим, 
                                        пчелиные 
                                        ульи, 
                                        стервятники 
                                            и 
                                        жаровни 
                            
                         
                        
                            
                                        Can't 
                                        come 
                                        through 
                                        with 
                                        cedar 
                                        toasters 
                            
                                        Нельзя 
                                        пройти 
                                            с 
                                        кедровыми 
                                        тостерами 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        going 
                                        down, 
                                        only 
                                        in 
                                        the 
                                        town 
                            
                                        Сейчас 
                                        начнётся, 
                                        только 
                                            в 
                                        городе 
                            
                         
                        
                            
                                        Your 
                                        heart 
                                        get 
                                        tested 
                                        and 
                                        gun 
                                        play 
                                        is 
                                        only 
                                        an 
                                        investment 
                            
                                        Твоё 
                                        сердце 
                                        будет 
                                        проверено, 
                                            а 
                                        стрельба 
-                                        это 
                                        всего 
                                        лишь 
                                        инвестиция 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Flying 
                                        shooters, 
                                        eye-wear 
                                        Rugers 
                            
                                        Летящие 
                                        стрелки, 
                                        "Ругеры" 
                                            в 
                                        очках 
                            
                         
                        
                            
                                        Stars 
                                        and 
                                        swords 
                                        in 
                                        front 
                                        of 
                                        the 
                                        building, 
                                        five 
                                        thousand 
                                        students 
                            
                                        Звёзды 
                                            и 
                                        мечи 
                                        перед 
                                        зданием, 
                                        пять 
                                        тысяч 
                                        студентов 
                            
                         
                        
                            
                                        Cocaine 
                                        cops 
                                        they 
                                        know 
                                        him 
                            
                                        Копы 
                                        по 
                                        кокаину 
                                        знают 
                                        его 
                            
                         
                        
                            
                                        (They 
                                        say 
                                        he's 
                                            a 
                                        swordsman) 
                            
                                        (Говорят, 
                                        он 
                                        мастер 
                                        меча) 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        already 
                                        know 
                                        that, 
                                        man 
                            
                                        Ты 
                                        уже 
                                        знаешь 
                                        это, 
                                        детка 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Diamond 
                                        up, 
                                        double 
                                            O 
                                        sevens, 
                                        come 
                                        through, 
                                        1-8-7 
                            
                                        Бриллианты, 
                                        двойные 
                                        нули-семь, 
                                        врываемся, 
                                        1-8-7 
                            
                         
                        
                            
                                        Back 
                                        to 
                                        the 
                                        Hill 
                                        in 
                                            a 
                                        second, 
                                        yeah 
                            
                                        Вернёмся 
                                        на 
                                        Холм 
                                        через 
                                        секунду, 
                                        да 
                            
                         
                        
                            
                                        Sons 
                                        jump 
                                        in 
                                        front 
                                        of 
                                        them 
                                        bullets, 
                                        push 
                                        me 
                                        up 
                                        in 
                                        the 
                                        bullet 
                            
                                        Сыновья 
                                        бросаются 
                                        под 
                                        пули, 
                                        толкают 
                                        меня 
                                        под 
                                        пули 
                            
                         
                        
                            
                                        Stay 
                                        cool, 
                                            I 
                                        got 
                                        shit, 
                                        where 
                                        ya 
                                        weapon? 
                            
                                        Оставайся 
                                        спокойной, 
                                            у 
                                        меня 
                                        всё 
                                        под 
                                        контролем, 
                                        где 
                                        твоё 
                                        оружие? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Hurricane 
                                        slammers, 
                                        earthquake 
                                        clips 
                                        and 
                                        cannons 
                            
                                        Ураганные 
                                        удары, 
                                        землетрясения, 
                                        обоймы 
                                            и 
                                        пушки 
                            
                         
                        
                            
                                        Back 
                                        of 
                                        the 
                                        building 
                                        with 
                                        the 
                                        jammers 
                            
                                        За 
                                        зданием 
                                            с 
                                        глушилками 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Live 
                                        well, 
                                        eat 
                                        well, 
                                        welcome 
                                        to 
                                        the 
                                        Terrordome, 
                                        sleep 
                                        well 
                            
                                        Живи 
                                        хорошо, 
                                        ешь 
                                        хорошо, 
                                        добро 
                                        пожаловать 
                                            в 
                                        Террордом, 
                                        спи 
                                        спокойно 
                            
                         
                        
                            
                                        Who 
                                        don't 
                                        like 
                                        beefing? 
                                        Keep 
                                        shells 
                            
                                        Кому 
                                        не 
                                        нравится 
                                        мясо? 
                                        Держи 
                                        патроны 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        flow 
                                        with 
                                        the 
                                        souls 
                                        of 
                                        sharks 
                                        and 
                                        criminals 
                                        in 
                                        they 
                                        heart 
                            
                                            Я 
                                        плыву 
                                        по 
                                        течению 
                                            с 
                                        душами 
                                        акул 
                                            и 
                                        преступников 
                                            в 
                                        сердце 
                            
                         
                        
                            
                                        Play 
                                        parts 
                                        of 
                                        this 
                                        in 
                                        detail 
                            
                                        Проигрываю 
                                        части 
                                        этого 
                                            в 
                                        деталях 
                            
                         
                        
                            
                                        Well 
                                        carried 
                                        mannered, 
                                        blampers, 
                                        ninjas 
                                        black 
                                        down 
                            
                                        Хорошо 
                                        воспитанные, 
                                        глушители, 
                                        ниндзя 
                                            в 
                                        чёрном 
                            
                         
                        
                            
                                        Pop 
                                        up 
                                        on 
                                        spots 
                                        and 
                                        vanished 
                            
                                        Появляются 
                                        на 
                                        точках 
                                            и 
                                        исчезают 
                            
                         
                        
                            
                                        (They 
                                        say 
                                        he's 
                                            a 
                                        swordsman) 
                            
                                        (Говорят, 
                                        он 
                                        мастер 
                                        меча) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        got 
                                        butter 
                                        knives 
                                        like 
                                        you 
                                        got 
                                        butter 
                                        knives 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        есть 
                                        масляные 
                                        ножи, 
                                        как 
                                            и 
                                            у 
                                        тебя 
                                        есть 
                                        масляные 
                                        ножи 
                            
                         
                        
                            
                                        Come 
                                        through 
                                        huddling, 
                                        run 
                                        through 
                                        the 
                                        spot 
                                        thirty 
                                        times 
                            
                                        Врываемся 
                                        толпой, 
                                        пробегаем 
                                        по 
                                        точке 
                                        тридцать 
                                        раз 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        my 
                                        niggas 
                                        old 
                                        school 
                                        robbers, 
                                        do 
                                        what 
                                        it 
                                        do 
                            
                                        Все 
                                        мои 
                                        ниггеры 
-                                        грабители 
                                        старой 
                                        школы, 
                                        делают 
                                        своё 
                                        дело 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        got 
                                            a 
                                        sixty-two, 
                                            a 
                                        black 
                                        pair 
                                        of 
                                        goggles 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        есть 
                                        шестидесятый 
                                        калибр, 
                                        чёрные 
                                        очки 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        FILA 
                                        approachers, 
                                        the 
                                        Bee 
                                        Hives, 
                                        the 
                                        vultures 
                                        and 
                                        the 
                                        roasters 
                            
                                            В 
                                        FILA 
                                        подходим, 
                                        пчелиные 
                                        ульи, 
                                        стервятники 
                                            и 
                                        жаровни 
                            
                         
                        
                            
                                        Can't 
                                        come 
                                        through 
                                        with 
                                        cedar 
                                        toasters 
                            
                                        Нельзя 
                                        пройти 
                                            с 
                                        кедровыми 
                                        тостерами 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        going 
                                        down, 
                                        only 
                                        in 
                                        the 
                                        town 
                            
                                        Сейчас 
                                        начнётся, 
                                        только 
                                            в 
                                        городе 
                            
                         
                        
                            
                                        Your 
                                        heart 
                                        get 
                                        tested 
                                        and 
                                        gun 
                                        play 
                                        is 
                                        only 
                                        an 
                                        investment 
                            
                                        Твоё 
                                        сердце 
                                        будет 
                                        проверено, 
                                            а 
                                        стрельба 
-                                        это 
                                        всего 
                                        лишь 
                                        инвестиция 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Get 
                                        down, 
                                        Lord 
                            
                                        Успокойся, 
                                        Господи 
                            
                         
                        
                            
                                        (They 
                                        say 
                                        he's 
                                            a 
                                        swordsman) 
                            
                                        (Говорят, 
                                        он 
                                        мастер 
                                        меча) 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Corey Woods, Justin Cross
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.