Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smith Bros. - Album Version (Edited)
Smith Bros. - Albumversion (Bearbeitet)
Take
it
back
1993,
'94
or
something
Zurück
ins
Jahr
1993,
'94
oder
so
Yeah,
runnin'
through
the
stairs
and
shit
Yeah,
durch
die
Treppenhäuser
rennen
und
so'n
Scheiß
Trynna
to
get
to
the
roof
Versuchen,
aufs
Dach
zu
kommen
Narcotos
is
on,
some
other
shit
Die
Bullen
sind
dran,
irgendein
anderer
Scheiß
My
niggas
won't
stop
til
we
straight,
select
bigger
gates
Meine
N****
hören
nicht
auf,
bis
wir
klarkommen,
wählen
größere
Tore
We
won't
stop
until
we
buyin'
estate,
yo
Wir
hören
nicht
auf,
bis
wir
Anwesen
kaufen,
yo
Pull
out
them
burners
and
front,
where
I'm
from
Zück
die
Knarren
und
protz,
wo
ich
herkomme
Better
shoot
something,
if
not,
niggas
won't
salute
nothing
Schieß
besser
was,
wenn
nicht,
werden
N****
nichts
salutieren
Corner
filled
chains
and
Gucci
glasses
Die
Ecke
voller
Ketten
und
Gucci-Brillen
The
was
the
era
when
we
flipped
all
the
shh,
on
the
store,
splashed
it
Das
war
die
Ära,
als
wir
den
ganzen
Scheiß
umdrehten,
im
Laden,
ihn
raushauten
Had
Dominicans
runnin'
and
eatin'
steak
and
cheese
sandwiches
Hatten
Dominikaner
am
Rennen
und
Steak-und-Käse-Sandwiches
essen
They
in
the
back,
braggin',
the
fifth
slut
Sie
hinten,
prahlen,
die
fünfte
Schlampe
Fuckin'
with
a
few
niggas
nieces,
take
it
back
when
we
would
Fickten
mit
ein
paar
N****
Nichten,
zurück
zu
der
Zeit,
als
wir
Rock
for
a
leases
and
stand
on
the
speakers
Für
Mietverträge
rockten
und
auf
den
Lautsprechern
standen
I
got
the
shit
locked,
I'll
battle
you,
you,
you
and
your
whole
gridlocked
Ich
hab
den
Scheiß
im
Griff,
ich
battle
dich,
dich,
dich
und
dein
ganzes
festgefahrenes
[Team]
Little
shit,
supported
the
beef
Kleiner
Scheiß,
unterstützte
den
Beef
Fly
Pierre
couldn't
tell
me
nothin'
with
a
brand
new
beard
Fly
Pierre
konnte
mir
nichts
erzählen
mit
einem
brandneuen
Bart
Couldn't
wait,
but
kept
survivin'
the
years
Konnte
nicht
warten,
aber
überlebte
die
Jahre
weiter
We
sold
crack
daily,
crack
mad
bailey's,
crack
faces
and
skulls
Wir
verkauften
täglich
Crack,
Crack,
wie
verrückt
Bailey's,
knackten
Gesichter
und
Schädel
Sit
back,
watchin'
the
mack,
twist
carefully
Lehn
dich
zurück,
beobachte
den
Mack,
dreh
vorsichtig
It
was
them
horrifyin'
times,
spit
dimes
Das
waren
diese
schrecklichen
Zeiten,
spuckten
Dimes
Police
sneak
up,
I
hope
he
know
the
time,
get
mine
Polizei
schleicht
sich
an,
ich
hoffe,
er
weiß,
wie
spät
es
ist,
hol
meins
Just
livin'
the
ghettos,
where
we
suppose
stand
loyal
Nur
im
Ghetto
leben,
wo
wir
loyal
sein
sollen
But
the
game'll
get
you
trapped
when
it's
time,
yo
Aber
das
Spiel
fängt
dich,
wenn
es
Zeit
ist,
yo
The
year's
1990,
everybody
grimey
Das
Jahr
ist
1990,
jeder
ist
dreckig
Crack
was
what's
in
it,
the
vehicles
was
1-90's
Crack
war
das
Ding,
die
Fahrzeuge
waren
190er
Young
shorties
be
gettin'
their
bread,
haunted
by
Jamaicans
Junge
Kurze
holen
ihr
Brot,
gejagt
von
Jamaikanern
Them
niggas
had
their
corners
on
red
Diese
N****
hatten
ihre
Ecken
auf
Rot
Map
the
laws,
runnin'
cards,
playin'
bars
Karten
die
Gesetze,
zocken
Karten,
spielen
in
Bars
Mask
the
coke
in
the
cars,
twist
the
gan',
mad,
crackin'
cigars
Verstecken
das
Koks
in
den
Autos,
drehen
das
Ganja,
verrückt,
knacken
Zigarren
Smokin'
through
Queens,
bitches
stealin'
Guess
jeans
Rauchen
durch
Queens,
Schlampen
klauen
Guess-Jeans
Get
the
scope
on
our
stars,
little
did
we
know,
we
folow
they
dreams
Kriegen
den
Blick
auf
unsere
Stars,
wenig
wussten
wir,
wir
folgen
ihren
Träumen
Now
we
get
around
in
live
limosines,
flash
stacks
in
cuisines
Jetzt
fahren
wir
in
echten
Limousinen
rum,
zeigen
Bündel
in
Restaurants
Combat,
get
to
smackin'
the
fiends,
just
max
for
a
minute
and
lean
Kampf,
fangen
an,
die
Junkies
zu
schlagen,
nur
kurz
entspannen
und
lehnen
All
the
shit
for
the
moment,
slick
omens,
my
opponents
would
scheme
Der
ganze
Scheiß
für
den
Moment,
gerissene
Vorzeichen,
meine
Gegner
würden
intrigieren
We
were
shot
downtown,
hit
trains,
buy
cables
and
remain
Wir
wurden
in
der
Innenstadt
angeschossen,
fuhren
Züge,
kauften
Kabel
und
blieben
The
illest
villains,
walkin'
in
spots
Die
krassesten
Bösewichte,
laufen
in
Orten
rein
Playin'
the
corners,
baby,
vision
or
not
Spielen
die
Ecken,
Baby,
Vision
oder
nicht
Said
yo,
and
when
it's
on,
we
gon'
rep
and
rock,
nobody
call
the
cops
Sagte
yo,
und
wenn
es
losgeht,
werden
wir
repräsentieren
und
rocken,
niemand
ruft
die
Bullen
Where
all
the
major
swingers,
yo
Wo
sind
all
die
großen
Player,
yo
Where
all
the
live
fresh,
came
home,
up
state
livin'
fly
rangers
Wo
sind
all
die
coolen,
freshen
Leute,
kamen
heim,
oben
im
Staat
lebende
stylishe
Ranger
We
rep
them
niggas
and
we
love
'em
Wir
repräsentieren
diese
N****
und
wir
lieben
sie
Sons,
we
hug
'em,
they
make
it
home
and
be
gone
in
a
week
Söhne,
wir
umarmen
sie,
sie
kommen
nach
Hause
und
sind
in
einer
Woche
weg
That's
some
letters,
all
my
niggas
live
together
Das
sind
einige
Briefe,
all
meine
N****
leben
zusammen
Baby
yellin'
whatever,
we
all
write
in
hands,
nothin'
but
creeps
Baby
schreit
was
auch
immer,
wir
alle
schreiben
per
Hand,
nichts
als
Widerlinge
Hold
me
down,
love,
I'll
hold
you
fatter
Halt
zu
mir,
Liebling,
ich
halt
dich
fetter
Watch
me
catch
both
of
these
actors,
it's
Ice
Water
throwin'
hits
in
the
cling
Schau
mir
zu,
wie
ich
beide
Schauspieler
erwische,
es
ist
Ice
Water,
die
Hits
in
der
Szene
landen
Bloodhounds
is
on
you,
goons
is
beamin'
Bluthunde
sind
hinter
dir
her,
Schläger
zielen
mit
Lasern
Take
it
to
the
team
to
team,
plot
thing,
blew
you
a
bean
Bring
es
von
Team
zu
Team,
Plan-Ding,
haben
dir
eine
in
den
Kopf
gejagt
It's
just
a
young
poor
hustlers
thing
Es
ist
nur
so
ein
Ding
junger,
armer
Hustler
But
your
gun
got
a
ring,
if
you
gonna
live
like
a
young
kid
Aber
deine
Knarre
hat
einen
Namen,
wenn
du
wie
ein
junges
Kind
leben
willst
Too
all
them
killas
and
the
bank
robbers
An
all
die
Killer
und
die
Bankräuber
This
is
another,
another,
Smith
Bros.
production
Das
ist
eine
weitere,
weitere,
Smith
Bros.
Produktion
Production,
it's
Lex
Diamonds,
muthafucka
Produktion,
hier
ist
Lex
Diamonds,
Motherfucker
You
know
what
time
it
is
Du
weißt,
wie
spät
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Woods, Richard Tufo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.