Текст и перевод песни Rael - Envolvidão - Versão Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envolvidão - Versão Acústica
Влюблённость - Акустическая версия
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores
У
неё
есть
краски,
изгибы,
вкусы,
Coisas
que
seduzir
Всё,
что
соблазняет.
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
Я
дарю
цветы,
музыку
певцов,
E
ela
ama
ouvir
И
она
любит
слушать.
Se
der
minha
hora
preciso
ir
embora
Если
придёт
моё
время,
мне
нужно
уйти,
Mas
ela
me
impede
Но
она
меня
останавливает.
De
um
jeito
louco,
"fica
um
pouco"
Как-то
безумно:
"Останься
немного",
Sou
incapaz
de
ir
Я
не
могу
уйти.
Não
vou...
Mentir
Не
буду...
лгать.
Fiquei
envolvidão
Я
влюблён.
Ma-ma-malandro
era
inevitável
eu
não
me
envolver
Бра-бра-тан,
было
неизбежно
не
влюбиться.
Ela
é
inacreditável,
você
tinha
que
ver
Она
невероятная,
тебе
бы
её
увидеть.
Se
liga
essas
pretinha,
toda
emperiquitadinha
Посмотри
на
эту
чёрную
красотку,
всю
такую
нарядную,
Meio
modeletizinha
na
pegada
"france"
Словно
модель,
с
французским
шармом.
Tem
a
simplicidade
que
é
difícil
se
ver
В
ней
есть
простота,
которую
редко
встретишь,
E
a
sagacidade
que
é
difícil
se
ter
И
проницательность,
которой
трудно
обладать.
È
de
falar
baixinho,
gosta
de
calor,
carinho
Она
говорит
тихо,
любит
тепло,
ласку,
E
quando
vai
tomar
um
vinho
pra
brindar
de
"santé"
И
когда
пьёт
вино,
произносит
тост
"за
здоровье".
A
gente
se
combina,
a
gente
tem
tudo
a
ver
Мы
подходим
друг
другу,
у
нас
много
общего.
Se
é
coisa
do
destino
eu
já
não
sei
te
dizer
Судьба
ли
это,
я
уже
не
знаю.
Havia
conhecido
através
de
um
conhecido
Я
познакомился
с
ней
через
знакомого,
Ela
prima
de
um
amigo
que
eu
trombei
num
rolê,
e
Она
двоюродная
сестра
друга,
которого
я
встретил
на
тусовке,
и...
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores
У
неё
есть
краски,
изгибы,
вкусы,
Coisas
que
seduzir
Всё,
что
соблазняет.
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
Я
дарю
цветы,
музыку
певцов,
E
ela
ama
ouvir
И
она
любит
слушать.
Se
der
minha
hora
preciso
ir
embora
Если
придёт
моё
время,
мне
нужно
уйти,
Mas
ela
me
impede
Но
она
меня
останавливает.
De
um
jeito
louco,
"fica
um
pouco"
Как-то
безумно:
"Останься
немного",
Sou
incapaz
de
ir
Я
не
могу
уйти.
Não
vou...
Mentir
Не
буду...
лгать.
Fiquei
envolvidão
Я
влюблён.
E
ela
tinha
uma
mania
de
caçar
assunto
У
неё
была
манера
заводить
разговоры,
Dizia
que
amor-ciúme
era
um
conjunto
Говорила,
что
любовь
и
ревность
— это
одно
целое.
Eu
valorizar
as
crise
de
ciúme
dela
Меня
ценить
её
приступы
ревности,
Porque
se
o
ciúme
dela
sumisse
o
amor
também
sumia
junto
e
Потому
что
если
её
ревность
исчезнет,
то
и
любовь
исчезнет
вместе
с
ней,
и
Curtia
Nutella,
revista,
novela,
sambista
portela
Любила
Нутеллу,
журналы,
сериалы,
самбистов
из
Портелы,
A
pista,
favela,
mó
sinistra
ela
Танцпол,
фавелы,
она
такая
крутая.
Frasista
e
bela,
lia
Sérgio
Vaz,
era
fã
de
Mandela
Красноречивая
и
красивая,
читала
Сержио
Ваза,
была
фанаткой
Манделы.
Vai
pensando
que
ela
é
fácil
rapaz
Не
думай,
парень,
что
она
лёгкая
добыча.
Ela
não
é
daquelas
minas
"tanto
fez,
tanto
faz"
Она
не
из
тех
девушек,
которым
"все
равно".
Não
cabe
naquela
rima
de
alguns
anos
atrás
Она
не
подходит
под
те
рифмы
прошлых
лет,
Nem
combina
com
as
mulheres
vulgares
И
не
похожа
на
вульгарных
женщин,
Uma
noite
e
nada
mais
Одна
ночь
и
ничего
больше.
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores
У
неё
есть
краски,
изгибы,
вкусы,
Coisas
que
seduzir
Всё,
что
соблазняет.
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
Я
дарю
цветы,
музыку
певцов,
E
ela
ama
ouvir
И
она
любит
слушать.
Se
der
minha
hora
preciso
ir
embora
Если
придёт
моё
время,
мне
нужно
уйти,
Mas
ela
me
impede
Но
она
меня
останавливает.
De
um
jeito
louco,
"fica
um
pouco"
Как-то
безумно:
"Останься
немного",
Sou
incapaz
de
ir
Я
не
могу
уйти.
Não
vou...
Mentir
Не
буду...
лгать.
Fiquei
envolvidão
Я
влюблён.
Não
vou...
Mentir
Не
буду...
лгать.
Fiquei
envolvidão
Я
влюблён.
E
ela
quer
quer
quer
И
она
хочет,
хочет,
хочет,
Quer
quer
quer
Хочет,
хочет,
хочет,
E
ela
quer
quer
quer
И
она
хочет,
хочет,
хочет,
Quer
quer
quer
Хочет,
хочет,
хочет,
E
ela
quer
quer
quer
И
она
хочет,
хочет,
хочет,
Quer
quer
quer
Хочет,
хочет,
хочет,
Eu
fiquei
envolvidão
Я
влюблён.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feliciano Israel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.