Текст и перевод песни Rael - Prepare Seu Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prepare Seu Coração
Get Your Heart Ready
Prepare
seu
coração
Get
your
heart
ready
Se
envolve
na
embarcação
Get
involved
in
the
boat
Convoque
vários
leão
Summon
several
lions
Que
a
selva
não
é
fácil
não
That
the
jungle
is
not
easy
Resseca
nosso
pulmão
It
dries
out
our
lungs
Se
sabe
a
situação
If
you
know
the
situation
Num
é
bobo,
nem
é
"jão"
It's
not
stupid,
nor
is
it
"jão"
Nem
vou
te
da
sermão
I'm
not
going
to
give
you
a
sermon
Porque,
a
gente
faz
o
som
do
jeito
que
prefere
Because,
we
make
the
sound
the
way
we
prefer
Não
importa
o
que
tu
acha,
releve
ou
considere
It
doesn't
matter
what
you
think,
forgive
or
consider
Vai
vê,
som
de
favela
e
não
são
todos
que
querem
Go
see,
the
sound
of
the
favela
and
not
everyone
wants
it
Porque
amor
ainda
existe
do
Iporanga
a
Nova
Delhi
Because
love
still
exists
from
Iporanga
to
New
Delhi
Do
Oiapok
a
Xui,
de
Angola
Haiti,
Grajau
a
Peri,
o
que
importa
é
que
From
Oiapok
to
Xui,
Angola
Haiti,
Grajau
to
Peri,
what
matters
is
that
Se
vocês
tão
na
paz
então
fala
que
é
nois,
o
resto
que
se
foda
If
you're
at
peace
then
say
it's
us,
the
rest
of
us
don't
give
a
damn
Lalailalaila,
lalailalaila,
lalailalaila
Lalailalaila,
lalailalaila,
lalailalaila
Lalailalaila
(Woo),
lalailalaila
(Alguém
do
outro
lado),
lalailalaila
(É
assim
mesmo)
Lalailalaila
(Woo),
lalailalaila
(Someone
on
the
other
side),
lalailalaila
(That's
how
it
is)
Sabe
por
quê?
You
know
why?
Se
já
penso
se
ta
seguro,
inseguro
If
I
already
think
if
it's
safe,
unsafe
Que
a
vida
não
é
brincadeira
e
a
rua
que
é
jogo
duro,
nego
That
life
is
no
joke
and
the
street
is
tough,
man
Todo
malandro
tem
um
raciocínio
puro
Every
rogue
has
a
pure
reasoning
Separa
joio
do
trigo,
o
verde
e
o
maduro
Separates
the
wheat
from
the
chaff,
the
green
and
the
ripe
Mesmo
assim,
eu
vi,
malandro
que
se
diz
vacilar
Still,
I
saw,
a
rogue
that
says
he's
hesitant
Querendo
ir
longe,
fazendo
coisas
que
pra
mim
não
da
não
Wanting
to
go
far,
doing
things
that
I
don't
like
Só
qué'
deita
na
agulha
e
se
cobri
com
a
linha
Just
wanna
lie
down
on
the
needle
and
cover
myself
with
thread
Fazer
sopa
só
de
pena
mesmo
sem
galinha
To
make
soup
only
with
feathers
even
without
chicken
Quer
da
nó
em
macarrão
só
pra
fazer
gracinha
Want
to
tie
macaroni
just
to
be
funny
Da
idéia
na
minha
mina
com
uma
rima
minha
To
give
my
girl
an
idea
with
one
of
my
rhymes
Só
qué'
deita
na
agulha
e
se
cobri
com
a
linha
Just
wanna
lie
down
on
the
needle
and
cover
myself
with
thread
Fazer
sopa
só
de
pena
mesmo
sem
galinha
To
make
soup
only
with
feathers
even
without
chicken
Quer
da
nó
em
macarrão
só
pra
fazer
gracinha
Want
to
tie
macaroni
just
to
be
funny
Da
idéia
na
minha
mina
com
uma
rima
minha
To
give
my
girl
an
idea
with
one
of
my
rhymes
Se
vocês
tão
na
paz
então
fala
que
é
nois,
o
resto
que
se
foda
If
you're
at
peace
then
say
it's
us,
the
rest
of
us
don't
give
a
damn
Se
vocês
tão
na
paz
então
fala
que
é
nois,
o
resto
que
se
foda
If
you're
at
peace
then
say
it's
us,
the
rest
of
us
don't
give
a
damn
Lalailalaila,
lalailalaila,
lalailalaila
Lalailalaila,
lalailalaila,
lalailalaila
Tem
uns
maluco
que
pelo
amor
(Lalailalaila)
There
are
some
crazy
people
who
for
love
(Lalailalaila)
Quer
subi
a
ladeira
na
banguela
(Lalailalaila)
Want
to
climb
the
hill
on
a
banger
(Lalailalaila)
Esses
ae,
deixa
de
canto,
bagulho
é
paz
(Lalailalaila)
Those
ones,
leave
them
aside,
the
thing
is
peace
(Lalailalaila)
Lalailalaila,
lalailalaila
Lalailalaila,
lalailalaila
(É
desse
jeito)
Lalailalaila,
lalailalaila
(That's
the
way)
Lalailalaila,
lalailalaila
(Só,
vai!)
Lalailalaila,
lalailalaila
(Just,
go!)
Lalailalaila,
lalailalaila
(Aham)
Lalailalaila,
(Guerreiros)
lalailalaila
(Yeah)
Lalailalaila,
(Warriors)
lalailalaila
Vamo
se
liga
Let's
get
it
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Feliciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.