Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
se
não
fosse
só
Ах,
если
бы
это
было
не
только
Coisas
do
meu
imaginar
Плодом
моего
воображения
Esperando
o
nascer
do
sol
В
ожидании
восхода
солнца
Admirar
o
canto
de
um
rouxinol
Любоваться
пением
соловья
Ô,
paz
que
dá
О,
какое
это
блаженство
Se
fosse
verdade
Если
бы
это
было
правдой
Ah,
se
não
fosse
só
Ах,
если
бы
это
было
не
только
Coisas
do
meu
imaginar
Плодом
моего
воображения
Esperando
o
nascer
do
sol
В
ожидании
восхода
солнца
Admirar
o
canto
de
um
rouxinol
Любоваться
пением
соловья
Ô,
paz
que
dá
О,
какое
это
блаженство
Se
fosse
verdade
Если
бы
это
было
правдой
Ah,
se
eu
tivesse
essa
visão
Ах,
если
бы
у
меня
было
это
видение
Ah,
se
eu
pudesse,
mas
só
que
não
Ах,
если
бы
я
мог,
но,
увы,
не
могу
Cidade
cresce,
sobe,
desce
Город
растет,
поднимается,
опускается
Esquece
até
o
gps,
fica
todo
perdidão
Забывает
даже
GPS,
теряется
полностью
Eu
vi
no
muro
grafitado
algo
forte
Я
увидел
на
стене
граффити,
что-то
сильное
Bem
chapado
sobre
as
cores
do
mundão
Ярко
нарисованное
на
фоне
красок
мира
Tinha
de
fundo
estampado
céu
azul
ensolarado
На
заднем
плане
было
изображено
голубое
солнечное
небо
Igual
desenho
de
televisão
Как
в
мультфильме
по
телевизору
Mas
a
realidade
é
diferente
Но
реальность
другая
O
sol
quando
aparece
é
de
torrar
a
mentE
Солнце,
когда
появляется,
просто
выжигает
мозги
E
vários
passarinhos
partiram
pra
outros
ninhos
И
многие
птицы
улетели
в
другие
гнезда
Pra
viver
longe
da
gente
Чтобы
жить
подальше
от
нас
É
o
ser
humano
construindo,
destruindo
Это
человек
строит,
разрушает
Tudo
o
que
se
vê
pela
frente
Всё,
что
видит
перед
собой
Seu
egoísmo
é
algo
tão
doente
Его
эгоизм
— это
такая
болезнь
Pode
ser
falta
de
um
amor
presente
Возможно,
это
недостаток
любви
Ah,
se
não
fosse
só
Ах,
если
бы
это
было
не
только
Coisas
do
meu
imaginar
Плодом
моего
воображения
Esperando
o
nascer
do
sol
В
ожидании
восхода
солнца
Admirar
o
canto
de
um
rouxinol
Любоваться
пением
соловья
Ô,
paz
que
dá
О,
какое
это
блаженство
Se
fosse
verdade
Если
бы
это
было
правдой
Se
fosse
verdade
Если
бы
это
было
правдой
Se
fosse
verdade
Если
бы
это
было
правдой
Se
fosse
verdade
Если
бы
это
было
правдой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Feliciano, Daniel Sanches Takara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.