Rael feat. IZA - Rei do Luau - Infusão - перевод текста песни на немецкий

Rei do Luau - Infusão - IZA , Rael перевод на немецкий




Rei do Luau - Infusão
König des Luau - Infusion
Não é pra qualquer um entender
Nicht jeder kann das verstehen
Não é qualquer lugar que se vê, hey
Nicht überall sieht man das, hey
Se pá, ela vem de outro plano, joga dura igual baiano
Vielleicht kommt sie von einer anderen Ebene, spielt ein hartes Spiel
Ela bota pra fudê, hey
Sie ist der absolute Hammer, hey
Naquele perfil, mulherona
Dieses Profil, tolle Frau
Estado civil: solteirona, bela dona
Familienstand: Single, schöne Dame
Puta que pariu! Paquitona
Heilige Scheiße! Was für eine Erscheinung
E o boato corre solto, aquela preta é fo-dona
Und das Gerücht geht um, diese Schwarze ist der Hammer
sei que vai passar
Ich weiß schon, es wird vorbeigehen
Minha prevê
Mein Glaube sieht es schon voraus
Vou ser rei do luau
Ich werde König des Luau sein
Vou cantar pra você
Ich werde für dich singen
Me encanta você
Du bezauberst mich
Me encanta você
Du bezauberst mich
Me encanta você
Du bezauberst mich
Me encantou
Hast mich bezaubert
Nós dois é lado a lado, a sintonia é tanta
Wir beide Seite an Seite, die Harmonie ist so groß
É uma simbiose, sem neurose, me encanta
Es ist eine Symbiose, ohne Stress, du bezauberst mich
Suave na glicose, não tem Coca, nem Fanta
Ganz entspannt, kein Cola, kein Fanta
Ela arquiteta e eu poeta, e ambos gosta de planta
Sie Architektin und ich Dichter, und beide mögen Pflanzen
E ela gosta de ri-cota
Und sie mag Ri-cotta
Eu de uma vela e rir uma cota, e
Ich eine Kerze und viel lachen, und
Saudade que aumentou, esse é o problema
Die Sehnsucht, die wuchs, das ist das Problem
Que eu vou trombar com ela no fim dessa quarentena
Dass ich sie erst am Ende dieser Quarantäne treffen werde
sei que vai passar
Ich weiß schon, es wird vorbeigehen
Minha prevê
Mein Glaube sieht es schon voraus
Vou ser rei do luau
Ich werde König des Luau sein
Vou cantar pra você
Ich werde für dich singen
Me encanta você
Du bezauberst mich
Me encanta você
Du bezauberst mich
Me encanta você
Du bezauberst mich
Me encantou
Hast mich bezaubert
Rei do luau (Rei do luau)
König des Luau (König des Luau)
sabia que ia passar, vale a pena te esperar
Wusste schon, dass es vorbeigehen würde, es lohnt sich, auf dich zu warten
Rei do luau (Rei do luau)
König des Luau (König des Luau)
Peço a lua pra te ter de volta
Ich bitte den Mond, dich zurückzubekommen
Saudade bate na minha porta, ai-ah
Die Sehnsucht klopft an meine Tür, ai-ah
sei que vai passar
Ich weiß schon, es wird vorbeigehen
Minha prevê
Mein Glaube sieht es schon voraus
Vou ser rei do luau
Ich werde König des Luau sein
Vou cantar pra você
Ich werde für dich singen
Me encanta você (Você)
Du bezauberst mich (Du)
Me encanta você isso memo'...)
Du bezauberst mich (Genau so...)
Me encanta você (violeiro, violeira)
Du bezauberst mich (Gitarrenspieler, Gitarrenspielerin)
Me encantou (Salve à música brasileira)
Hast mich bezaubert (Ein Hoch auf die brasilianische Musik)
Sou um malandro complicado
Ich bin ein komplizierter Schlingel
Mas eu aprendi falar de amor
Aber ich habe gelernt, über Liebe zu sprechen
Vou ser rei do luau, vou cantar pra você
Ich werde König des Luau sein, werde für dich singen
sabe que o amor pode salvar (Eu sei)
Du weißt, dass Liebe retten kann (Ich weiß)
Me encanta você (Cê sabe)
Du bezauberst mich (Du weißt)
Me encanta você, me encantou
Du bezauberst mich, hast mich bezaubert
sabe que o amor pode curar
Du weißt, dass Liebe heilen kann
Vou cantar pra você (Eu sei que você sabe)
Werde für dich singen (Ich weiß, dass du es weißt)
Me encanta você, me encantou
Du bezauberst mich, hast mich bezaubert
Me encanta você
Du bezauberst mich
Me encanta você
Du bezauberst mich
Me encanta você
Du bezauberst mich
É pra deixar registrado que você é fo-dona
Nur um festzuhalten, dass du der Hammer bist





Авторы: Fejuca, Rael, Isabela Cristina Correia De Lima Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.