Rael da rima - Vejo Depois - перевод текста песни на немецкий

Vejo Depois - Rael da rimaперевод на немецкий




Vejo Depois
Seh' ich später
Quando eu me vi nesse lugar
Als ich mich allein an diesem Ort sah
Eu pensei que preciso sair pra me libertar
Dachte ich, ich muss raus, um mich zu befreien
Seja com quem for
Egal mit wem
A minha vida é cantar, nunca no mesmo lugar
Mein Leben ist Singen, niemals am selben Ort
Seja sozinho ou a dois
Sei es allein oder zu zweit
O resto eu vejo depois
Den Rest seh' ich später
Mas em pensar que eu beijava seu peito, sua boca, sua face
Aber allein der Gedanke, dass ich deine Brust, deinen Mund, dein Gesicht küsste
Tudo que eu pedisse você que me desse
Alles, worum ich bat, nur du mir gabst
Ai, pensando Deus se esse quarto falasse
Ach, Gott, wenn dieses Zimmer sprechen könnte
Mas que pena era, era, era
Aber schade, es war einmal, es war einmal, es war einmal
Não vejo mais aquela tão bela e singela e nem
Ich sehe die so Schöne und Einfache nicht mehr, und es geht auch nicht
Porque
Weil
Se eu ouço a voz dela é através de alô
Wenn ich ihre Stimme höre, dann nur per Anruf
Se passou pela favela é porque alguém me falou
Wenn sie durch die Favela ging, hat es mir jemand erzählt
Então que me deixou por aqui, aprendi a viver um pouco sozinho
Also, da du mich hier verlassen hast, habe ich gelernt, ein wenig allein zu leben
Mas o que posso fazer, fia', se eu gosto da boemia
Aber was kann ich machen, Süße, wenn ich das Nachtleben mag
Se a noite pra mim é dia
Wenn die Nacht für mich Tag ist
Mas posso mudar, mas como isso é questão de tempo
Aber ich kann mich ändern, aber da das eine Frage der Zeit ist
Então isso nem tenho muito nem curto fica de canto eu prefiro zoar
Habe ich davon nicht viel, noch mag ich es, in der Ecke zu sitzen, ich ziehe es vor, Spaß zu haben
Quando eu me vi nesse lugar
Als ich mich allein an diesem Ort sah
Eu pensei que preciso sair pra me libertar
Dachte ich, ich muss raus, um mich zu befreien
Seja com quem for
Egal mit wem
A minha vida é cantar, nunca no mesmo lugar
Mein Leben ist Singen, niemals am selben Ort
Seja sozinho ou a dois
Sei es allein oder zu zweit
O resto eu vejo depois
Den Rest seh' ich später
O resto eu vejo depois, talvez pode ser
Den Rest seh' ich später, vielleicht kann es sein
Que uma mina firmeza possa trombar no role
Dass ich eine tolle Frau auf der Party treffe
É isso deixa comigo é seguir o sentido
Das ist es, überlass es mir, folge einfach dem Gefühl
E despertar o libido, colar os pico florido
Und wecke die Libido, besuche die blumigen Orte
Mas não, pera lá, 'xo fala, né' assim
Aber nein, warte mal, lass mich reden, so ist es nicht
Para mim tem que ter valor, não é so chegar e abusar
Für mich muss es Wert haben, es ist nicht nur ankommen und ausnutzen
Nem forjar, nem fingir que nem pra sentir o amor
Noch vortäuschen, noch so tun, als ob man die Liebe nicht spüren könnte
fita, ela não confia mais em mim, acredita
Scheiße, sie vertraut mir nicht mehr, sie glaubt
No conto das mina que pra mim foi zica
An die Geschichte der Mädels, die für mich Mist war
Tava tudo claro, mas a cena complica e a saudade fica
Alles war klar, aber die Szene verkompliziert sich und die Sehnsucht bleibt
Entao era, era, era
Also, es war einmal, es war einmal, es war einmal
Não vejo mais aquela tão bela e singela e nem da
Ich sehe die so Schöne und Einfache nicht mehr, und es geht auch nicht
Porque
Weil
Quando eu me vi nesse lugar
Als ich mich allein an diesem Ort sah
Eu pensei que preciso sair pra me libertar
Dachte ich, ich muss raus, um mich zu befreien
Seja com quem for
Egal mit wem
A minha vida é cantar, nunca no mesmo lugar
Mein Leben ist Singen, niemals am selben Ort
Seja sozinho ou a dois
Sei es allein oder zu zweit
O resto eu vejo depois
Den Rest seh' ich später





Авторы: Alan Giassi Soares, Israel Feliciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.