Текст и перевод песни Rael feat. Daniel Yorubá & Black Alien - Papo Reto - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papo Reto - Ao Vivo
Papo Reto - Live
Rasta
man,
rasta
man
Rasta
man,
rasta
man
Num
barraco
armado,
eles
bolam
um
baseado
In
a
makeshift
shack,
they
roll
a
joint
Louco
de
cocaine
Crazy
on
cocaine
Rasta
man,
rasta
man
Rasta
man,
rasta
man
Uma
mãe
que
chora
esperando
pelo
filho
A
mother
cries
waiting
for
her
son
Que
não
vem
Who
never
comes
Passando
a
milhão
naquele
pique
ali
Passing
by
a
million
in
that
rush
Sai
gesticulando
e
vários
tremelique,
ele
Leaves
gesticulating
and
several
trembling,
he
Cai,
que
o
outro
dia
numa
bad
trip
eu
vi
Falls,
because
the
other
day
on
a
bad
trip
I
saw
(I
want
to
get
high,
ê
rasta
man)
(I
want
to
get
high,
oh
rasta
man)
Às
vezes
é
questão
de
dar
um
basta,
man
Sometimes
it's
a
matter
of
just
stopping,
man
Que
esse
ratata
'tá
te
arrasta
That
this
rat-a-tat
is
dragging
you
down
E
o
pouco
que
'cê
ganha,
'cê
já
sai
gastando
And
the
little
you
earn,
you
spend
as
if
it's
right
now
Mas
vai
ficar
tudo
bem
But
it's
going
to
be
alright
Mas
vai
ficar
tudo
bem
But
it's
going
to
be
alright
É
só
questão
de
tempo
para
você
se
acertar
It's
just
a
matter
of
time
for
you
to
get
it
right
Vejo
você
melhor
do
que
se
demonstra
I
see
you
better
than
you
show
Ontem
causou,
gritou,
chorou
Yesterday
you
caused
trouble,
you
shouted,
you
cried
Blá,
blá,
blá,
blá,
blá,
blá
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Tava
a
mil
e
nem
ouviu
o
que
eu
quis
falar
You
were
a
mile
a
minute
and
didn't
listen
to
what
I
wanted
to
say
Que
essas
brisa
que
te
difama
That
this
breeze
that
defames
you
Que
esses
papelote
grama
That
these
little
weed
envelopes
Não
é
mais
forte
que
quem
te
ama
Are
not
stronger
than
those
who
love
you
Rasta
man,
rasta
man
Rasta
man,
rasta
man
Num
barraco
armado,
eles
bolam
um
baseado
In
a
makeshift
shack,
they
roll
a
joint
Louco
de
cocaine
Crazy
on
cocaine
Rasta
man,
rasta
man
Rasta
man,
rasta
man
Seu
sorriso
é
culpado
de
uma
lágrima
também
Your
smile
is
guilty
of
a
tear
as
well
Ah
ele
vem,
o
filho
que
não
vem
Ah,
here
he
comes,
the
son
who
doesn't
come
Já
foi
garoto
zen
He
used
to
be
a
zen
boy
Tranquilão,
menino
bom
Relaxed,
a
good
boy
Embarcou
em
outro
trem
He
got
on
another
train
O
moleque
permanece
The
kid
remains
Mudam-se
os
brinquedos
The
toys
change
Quando
o
dia
amanhece,
enfrenta
os
seus
medos
When
the
day
breaks,
he
faces
his
fears
Medo
de
perdê-lo
por
um
tiro
ou
overdose
Afraid
to
lose
him
to
a
gun
or
overdose
Rezo
a
sorte
de
um
retiro
I
pray
for
the
luck
of
a
retreat
Ou
prende-lo
por
posse
Or
send
him
to
jail
for
possession
Dias
à
fio
sem
notícias
do
seu
"fio"
Days
on
end
with
no
news
from
your
"boy"
Não
vou
vê-lo
dar
o
último
suspiro
I
won't
see
him
take
his
last
breath
Pelo
nariz
sem
cabelo
Through
a
nose
without
hair
O
apelo
do
porteiro
que
o
viu
crescer
The
appeal
of
the
doorman
who
saw
him
grow
up
Pelo
monitor,
o
vê,
no
elevador
descer
Through
the
monitor,
he
sees
him,
in
the
elevator
going
down
Um
carro
parado
em
frente
A
car
stopped
in
front
Uma
ligação
eu
desço
A
call,
and
I
go
down
Reconheço
um
coração
de
mãe
I
recognize
a
mother's
heart
Com
a
sua
mão
no
terço
With
her
hand
on
the
rosary
Pelo
amor
ou
pela
dor
For
love
or
for
pain
Pode
escolher
o
preço
You
can
choose
the
price
Rastan
man,
stands
alone
Rastan
man,
stands
alone
Do
começo
ao
fim
From
start
to
finish
Do
fim
ao
começo
From
finish
to
beginning
Desço
pros
leões
na
selva
de
concreto
I
come
down
to
the
lions
in
the
concrete
jungle
Proceder
é
no
padrões
do
caminho
do
meio
To
proceed
in
the
patterns
of
the
middle
way
Rasta
man,
rasta
man
Rasta
man,
rasta
man
Num
barraco
armado,
eles
bolam
um
baseado
In
a
makeshift
shack,
they
roll
a
joint
Louco
de
cocaine
Crazy
on
cocaine
Rasta
man,
rasta
man
Rasta
man,
rasta
man
Uma
mãe
que
chora
esperando
pelo
filho
que
não
vem
A
mother
cries
waiting
for
her
son
who
never
comes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo De Almeida Ribeiro, Daniel Sanches Takara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.