Текст и перевод песни Rael feat. Black Alien - Terra - Acústico
Terra - Acústico
Terra - Acoustic
Os
planos
de
Jah
para
mim
Jah's
plans
for
me
São
maiores
que
os
meus
próprios
planos
para
mim
Are
greater
than
my
own
plans
for
myself
Os
planos
de
Jah
para
mim
Jah's
plans
for
me
São
maiores
que
os
meus
próprios
planos
para
mim
Are
greater
than
my
own
plans
for
myself
Terra,
meu
atual
endereço
Earth,
my
current
address
Em
reconhecimento
para
um
novo
começo
In
recognition
of
a
new
beginning
Interestelar,
comando
Ashtar
Interstellar,
Ashtar
Command
Para
o
táxi
lunar
que
é
aqui
que
eu
desço
For
the
lunar
taxi,
this
is
where
I
get
off
Me
apresento,
orquestro
um
mar
de
gente
I
introduce
myself,
orchestrate
a
sea
of
people
Nos
meus
aposentos,
a
memória
recente
In
my
chambers,
recent
memory
Represento
o
pensamento
que
fica
de
testamento
I
represent
the
thought
that
remains
as
a
testament
Não
me
aposento
enquanto
o
futuro
não
for
presente
I
won't
retire
until
the
future
becomes
the
present
Hoje,
futuro
de
ontem,
andando
no
escuro
no
planeta
dos
homens
Today,
yesterday's
future,
walking
in
the
dark
on
the
planet
of
men
No
topo
da
cadeia
alimentar
At
the
top
of
the
food
chain
Va
bene
ma
non
troppo,
caro
Watson,
elementar
Va
bene
ma
non
troppo,
dear
Watson,
elementary
Aumenta
o
som,
'cê
pode
aumentar
Turn
up
the
sound,
you
can
turn
it
up
Força
pro
vizinho
vamos
ver
no
que
dá
Strength
to
the
neighbor,
let's
see
what
happens
Bumbo
e
caixa,
caixa,
'cê
não
tá
sozinho,
eu
te
acho
Bass
and
snare,
snare,
you're
not
alone,
I
find
you
Eu
vou
ficar,
vou,
vou
ficar,
eu
vou
ficar
bem
I'm
gonna
stay,
gonna,
gonna
stay,
I'm
gonna
be
alright
Eu
vou
ficar,
eu
vou
ficar,
vou,
vou
ficar
bem
I'm
gonna
stay,
I'm
gonna
stay,
gonna,
gonna
be
alright
Eu
vou
ficar,
vou,
vou
ficar,
eu
vou
ficar
bem
I'm
gonna
stay,
gonna,
gonna
stay,
I'm
gonna
be
alright
Procuro
nossa
semelhança
e
não
a
nossa
diferença
I
seek
our
similarities,
not
our
differences
Quitando
os
débitos
com
a
minha
própria
consciência
Paying
off
debts
with
my
own
conscience
Não
se
recupera
certas
faculdades
Certain
faculties
cannot
be
recovered
E
um
sinal
de
inteligência
é
a
humildade
And
a
sign
of
intelligence
is
humility
Quero
o
som
do
significado
para
mim
I
want
the
sound
of
meaning
for
myself
Seja
ele
bom,
seja
ele
ruim
Whether
it's
good,
whether
it's
bad
A
vida
é
longa
para
se
errar
Life
is
long
to
make
mistakes
Pode
crer,
e
assombrosamente
curta
para
se
viver
Believe
me,
and
hauntingly
short
to
live
No
mundo
dos
deuses
das
vitórias
fáceis
In
the
world
of
the
gods
of
easy
victories
Contamos
a
história
temos
várias
faces
We
tell
the
story,
we
have
many
faces
Nós
viemos
de
ovnis
e
ufos
We
came
from
UFOs
Descemos
pro
combate
num
planeta
de
falsos
triunfos
We
descended
into
combat
on
a
planet
of
false
triumphs
A
missão:
Levar
os
versos
para
outro
nível
The
mission:
To
take
the
verses
to
another
level
Mudar
para
sempre
a
definição
de
impossível
To
change
forever
the
definition
of
impossible
Desde
a
última
chegada
eu
coloco
em
termos:
Since
the
last
arrival,
I
put
it
in
terms:
Eu
vim
pelos
povos,
não
por
seus
governos
I
came
for
the
people,
not
for
their
governments
Eu
vou
ficar,
vou,
vou
ficar,
eu
vou
ficar
bem
I'm
gonna
stay,
gonna,
gonna
stay,
I'm
gonna
be
alright
Eu
vou
ficar,
eu
vou
ficar,
vou,
vou
ficar
bem
I'm
gonna
stay,
I'm
gonna
stay,
gonna,
gonna
be
alright
Eu
vou
ficar,
vou,
vou
ficar,
eu
vou
ficar
bem
I'm
gonna
stay,
gonna,
gonna
stay,
I'm
gonna
be
alright
Os
assuntos
que
agora
abordo
The
subjects
I
now
address
Vêm
do
conjunto
de
informações
que
colho
desde
que
acordo
Come
from
the
set
of
information
I
gather
since
I
wake
up
Surpreendentemente
atuais
Surprisingly
current
São
versos
que
contêm
verdade
e
não
datam
jamais
These
are
verses
that
contain
truth
and
never
date
Estamos
mortos
quando
paramos
de
sonhar
We
are
dead
when
we
stop
dreaming
E
somos
jovens
enquanto
temos
ideais
And
we
are
young
as
long
as
we
have
ideals
Essa
aqui
é
uma
carta
falada
This
here
is
a
spoken
letter
Para
a
geração
da
molecada
For
the
generation
of
kids
Que
serão
os
novos
mães
e
pais
Who
will
be
the
new
mothers
and
fathers
Informação,
fé
e
melodia
Information,
faith
and
melody
Para
tu
não
ficar
a
pé
no
mesmo
assunto
todo
dia
So
you
don't
stay
on
the
same
subject
every
day
Extraoficial,
idéias
extraordinárias
Unofficial,
extraordinary
ideas
Black
alien
te
chamando
na
pequena
área
Black
alien
calling
you
in
the
small
area
Mesmo
quando
as
nuvens
choram
Even
when
the
clouds
cry
A
vida
sempre
se
renova
e
as
coisas
melhoram
Life
always
renews
itself
and
things
get
better
Hoje
meus
amigos
eu
lhes
trago
boas
novas
Today,
my
friends,
I
bring
you
good
news
Diga
ao
povo
que
eu
fico,
a
nova
aurora
é
agora
Tell
the
people
that
I
stay,
the
new
dawn
is
now
Eu
vou
ficar,
vou,
vou
ficar,
eu
vou
ficar
bem
I'm
gonna
stay,
gonna,
gonna
stay,
I'm
gonna
be
alright
Eu
vou
ficar,
vou,
vou
ficar,
eu
vou
ficar
bem
I'm
gonna
stay,
gonna,
gonna
stay,
I'm
gonna
be
alright
Eu
vou
ficar,
vou,
vou
ficar,
eu
vou
ficar
bem
I'm
gonna
stay,
gonna,
gonna
stay,
I'm
gonna
be
alright
Sua
felicidade
é
minha
alegria
Your
happiness
is
my
joy
Eu
vim
de
coração
aonde
mora
minha
poesia
I
came
from
the
heart
where
my
poetry
lives
Não
foi
em
vão,
à
toa
ou
tardia
It
was
not
in
vain,
idle
or
late
Desculpem
a
demora,
chegou
a
hora,
ora
e
vigia
Sorry
for
the
delay,
the
time
has
come,
pray
and
watch
Sólidas
conclusões,
líquidas
reflexões
Solid
conclusions,
liquid
reflections
Quando
nada
mais
da
certo
siga
as
instruções
When
nothing
else
works,
follow
the
instructions
Quem
sou
eu
e
quantos
eu
sou?
Who
am
I
and
how
many
am
I?
Me
expresso
no
hip
hop,
no
reggae,
no
ragga
e
no
rock
n'
roll
I
express
myself
in
hip
hop,
reggae,
ragga
and
rock
n'
roll
Dois
para
me
derrubar,
são
dois
mil
para
ajudar
Two
to
take
me
down,
there
are
two
thousand
to
help
O
leão
conquistador
da
tribo
de
judá
The
conquering
lion
of
the
tribe
of
Judah
Pra
botar
de
volta
os
vagões
nos
seus
trilhos
To
put
the
wagons
back
on
their
tracks
Para
que
nossos
filhos
tenham
o
que
herdar
So
that
our
children
have
something
to
inherit
O
malote
do
diabo
é
mais
atraente
The
devil's
bag
is
more
attractive
A
construção
do
seu
passado
é
a
atitude
no
presente
The
construction
of
your
past
is
the
attitude
in
the
present
Aviso
aos
navegantes
nada
será
como
antes
Notice
to
navigators,
nothing
will
be
the
same
Fé
na
caminhada,
transmissão
encerrada
Faith
in
the
walk,
transmission
terminated
Os
planos
de
Jah
para
mim
Jah's
plans
for
me
São
maiores
que
os
meus
próprios
planos
para
mim
Are
greater
than
my
own
plans
for
myself
Os
planos
de
Jah
para
mim
Jah's
plans
for
me
São
maiores
que
os
meus
próprios
planos
para
mim
Are
greater
than
my
own
plans
for
myself
Os
planos
de
Jah
para
mim
Jah's
plans
for
me
São
maiores
que
os
meus
próprios
planos
para
mim
Are
greater
than
my
own
plans
for
myself
Os
planos
de
Jah
para
mim
Jah's
plans
for
me
São
maiores
que
os
meus
próprios
planos
para
mim
Are
greater
than
my
own
plans
for
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo De Almeida Ribeiro, Alexandre Carmona Dellias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.