Rael feat. Melim - Só Ficou o Cheiro - Infusão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rael feat. Melim - Só Ficou o Cheiro - Infusão




Só Ficou o Cheiro - Infusão
Only the Scent Remained - Infusion
Featzin′
Featurin′
Ih, ih
Yeah, yeah
Ahn
Ahn
Tinha naipe de estilista, meio Janelle Monáe
You had the style of a stylist, kinda like Janelle Monáe
Dispensou quatro na pista em 10 minutos de rolê
Turned down four guys on the dance floor in 10 minutes of partying
Vem com bonde das amigas que te bota pra correr
Come with a bunch of friends who make you run
Curte funk das antigas, uh, uh, tererê
Enjoy old school funk, uh, uh, tererê
Me deixou apaixonado, coisa que era impossível
You made me fall in love, something that was impossible
Passos de Aline Riscado, quando dança é indiscutível
Steps of Aline Riscado, when you dance it's indisputable
Lábio grande, adocicado, suingado indescritível
Big, sweet lips, indescribable swing
pulo, ser namorado e posso ir pro outro nível
I'm already jumping to be your boyfriend and can go to the next level
Veio em mim, chamou de meu rei
You came to me, called me your king
O que você pedir é lei
Whatever you ask for is law
E me disse assim: aproveita, docinho
And you told me: enjoy it, sweetie
Que amanhã eu não sei
Cause tomorrow I don't know
Logo eu, durão convencido
Me, a tough, convinced guy
Coração meio endurecido
Heart a little hardened
Ficou mole, esmorecido
It became soft, weakened
E a partir de agora, não sou eu mais quem decido
And from now on, I'm not the one who decides
Eu não sei dizer bye, bye (bye, bye)
I don't know how to say bye, bye (bye, bye)
Do meu coração não sai
It doesn't leave my heart
Penso o tempo inteiro
I think about you all the time
Olha que eu não era assim
Look, I wasn't like this
Eu vivo correndo atrás (correndo, correndo)
I live running after you (running, running)
que não tem nós dois mais (só que não tem nós mais)
But there's no us anymore (but there's no us anymore)
ficou o cheiro (o meu cheiro)
Only the scent remained (my scent)
pedaço de mau caminho
What a piece of trouble
O cheiro dela ficou na casa inteira
Your scent remained throughout the house
Era suave, leve, capim-cidreira
It was soft, light, lemongrass
Eu vacilão, me entreguei de primeira
I was a fool, I gave myself up at first
destroçou meu coração, traiçoeira, ahn
You destroyed my heart, you traitor, ahn
Firmão, pega o beco
Hold on tight, you take the lead
Segue o baile, eu seguindo
Keep on dancing, I'm following
Vou te pôr no meu passado (bye bye)
I'm gonna put you in my past (bye bye)
Não é pra que eu indo
That's not where I'm going
De amor curado
I'm cured of love
Deu errado, eu sentindo
It went wrong, I feel it
Finjo que não lembrado
I pretend I don't remember
Que a gente tava saindo
That we were dating
E veio em mim, chamou de meu rei (meu rei)
And you came to me, called me my king (my king)
O que você pedir é lei lei)
Whatever you ask for is law (is law)
Também me disse assim: aproveita, docin'
You also told me: enjoy it, sweetie
Que amanhã eu não sei
Cause tomorrow I don't know
Logo eu, durão convencido
Me, a tough, convinced guy
Coração meio endurecido
Heart a little hardened
Ficou mole, esmorecido
It became soft, weakened
E a partir de agora, não sou eu mais quem decido
And from now on, I'm not the one who decides
Eu não sei dizer bye, bye (bye, bye)
I don't know how to say bye, bye (bye, bye)
Do meu coração não sai
It doesn't leave my heart
Penso o tempo inteiro (eu penso o tempo inteiro)
I think about you all the time (I think about you all the time)
Olha que eu não era assim
Look, I wasn't like this
Eu vivo correndo atrás
I live running after you
que não tem nós dois mais
But there's no us anymore
ficou o cheiro (o meu cheiro)
Only the scent remained (my scent)
pedaço de mau caminho
What a piece of trouble
Junto com as amigas dela
With her friends
Ela gostava de falar
She liked to say
Homem feio namora
Ugly men only date
Quando o bonito não (uh)
When the handsome one is not around (uh)
Ih, ih
Yeah, yeah
Eu tive várias namoradas
I had many girlfriends
que ela é outro nível
But you are another level
Eu não sei dizer bye, bye (bye, bye)
I don't know how to say bye, bye (bye, bye)
Do meu coração não sai (não sai)
It doesn't leave my heart (doesn't leave)
Penso o tempo inteiro
I think about you all the time
Olha que eu não era assim
Look, I wasn't like this
Eu vivo correndo atrás (correndo, correndo)
I live running after you (running, running)
que não tem nós dois mais (só que não tem nós mais)
But there's no us anymore (but there's no us anymore)
ficou o cheiro (o meu cheiro)
Only the scent remained (my scent)
pedaço de mau caminho (wow!)
What a piece of trouble (wow!)
Iêh
Yeah
Ela deixou o cheiro na casa inteira
She left her scent throughout the house
Era suave, leve, capim-cidreira
It was soft, light, lemongrass
(Nem fala mais, hein)
(Don't say anything else, huh)





Авторы: Israel Feliciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.