Rael - Só Ficou O Cheiro (feat. Melim) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rael - Só Ficou O Cheiro (feat. Melim)




Só Ficou O Cheiro (feat. Melim)
Only the Scent Remains (feat. Melim)
Chapei
I was smitten
Tinha naipe de estilista
You had the look of a stylist
Meio Janelle Monáe
Kind of like Janelle Monáe
Dispensou quatro na pista
Turned down four guys on the dance floor
Em 10 minutos de rolê
Within 10 minutes of being there
Vem com o bonde das amiga
You came with your group of friends
Que te bota pra correr
Who make you run
Curte funk das antiga
You like old-school funk
Uh, uh, tererê!
Uh, uh, tererê!
Me deixou apaixonado
You left me lovestruck
Coisa que era impossível
Something that was impossible
Passos de Aline Riscado
With the moves of Aline Riscado
Quando dança, é indiscutível
When you dance, it's undeniable
Lábio grande, adocicado
Full lips, so sweet
Swingado indescritível
An indescribable swing
pulo ser namorado
I'm already skipping being just your boyfriend
E posso ir pro outro nível
And I'm ready to take it to the next level
Veio em mim, chamou de meu rei
You came to me, called me your king
O que você pedir é lei
Whatever you ask for is law
E me disse assim: Aproveita, docinho
And you told me: Enjoy it, honey
Que amanhã eu não sei
Because tomorrow I don't know
Logo eu, durão convencido
Me, a tough guy, convinced
Coração meio endurecido
With a heart kind of hardened
Ficou mole, esmorecido
Became soft, weakened
E a partir de agora
And from now on
Não sou eu mais quem decido
I'm no longer the one who decides
Eu não sei dizer bye bye
I don't know how to say goodbye
Do meu coração não sai
You won't leave my heart
Penso o tempo inteiro
I think about you all the time
Olha que eu não era assim
Look, I wasn't like this before
Eu vivo correndo atrás
I keep chasing after you
que não tem nós dois mais
But there's no more us
ficou o cheiro (O meu cheiro)
Only the scent remains (My scent)
pedaço de mau caminho
A real troublemaker
O cheiro dela ficou na casa inteira
Her scent stayed all over the house
Era suave, leve, capim-cidreira
It was soft, light, lemongrass
Eu vacilão, me entreguei de primeira
I messed up, I gave myself away at first sight
destroçou meu coração, traiçoeira
You tore my heart apart, you traitor
Ãhn! Firmão, pega o beco
Ãhn! Stay strong, you take the alley
Segue o baile, eu seguindo
Keep dancing, I'm moving on
Vou te pôr no meu passado
I'm going to put you in my past
Não é pra que eu indo
That's not where I'm going
De amor curado
I'm cured of love
Deu errado, eu sentindo
It went wrong, I can feel it
Finjo que não lembrado
I pretend I don't remember
Que a gente tava saindo
That we were seeing each other
E, veio em mim, chamou de meu rei
And, you came to me, called me your king
O que você pedir é lei
Whatever you ask for is law
Também disse assim: Aproveita, docinho
You also said: Enjoy it, honey
Que amanhã eu não sei
Because tomorrow I don't know
Logo eu, durão convencido
Me, a tough guy, convinced
Coração meio endurecido
With a heart kind of hardened
Ficou mole, esmorecido
Became soft, weakened
E a partir de agora
And from now on
Não sou eu mais quem decido
I'm no longer the one who decides
Eu não sei dizer bye bye
I don't know how to say goodbye
Do meu coração não sai
You won't leave my heart
Penso o tempo inteiro
I think about you all the time
Olha que eu não era assim
Look, I wasn't like this before
Eu vivo correndo atrás
I keep chasing after you
que não tem nós dois mais
But there's no more us
ficou o cheiro (O meu cheiro)
Only the scent remains (My scent)
pedaço de mau caminho
A real troublemaker
Junto das amigas dela
With her friends
Ela gostava de falar
She liked to say
Homem feio namora
Ugly men only date
Quando o bonito não
When the handsome ones are unavailable
ficou o cheiro
Only the scent remains
Chapei
I was smitten
Eu tive várias namoradas
I've had several girlfriends
que ela é outro nível
But you're on another level
Eu não sei dizer bye bye
I don't know how to say goodbye
Do meu coração não sai
You won't leave my heart
Penso o tempo inteiro
I think about you all the time
Olha que eu não era assim
Look, I wasn't like this before
Eu vivo correndo atrás
I keep chasing after you
que não tem nós dois mais
But there's no more us
ficou o cheiro (O meu cheiro)
Only the scent remains (My scent)
pedaço de mau caminho
A real troublemaker
Ela deixou o cheiro na casa inteira
She left her scent all over the house
Era suave, leve, capim-cidreira
It was soft, light, lemongrass
Nem fala mais, hein?
Don't even talk anymore, huh?





Авторы: Israel Feliciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.