Rael feat. Rodrigo Ogi, Apolo & Massao - Minha Lei - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rael feat. Rodrigo Ogi, Apolo & Massao - Minha Lei - Ao Vivo




Minha Lei - Ao Vivo
My Law - Live
O rap é minha lei
Rap is my law
Desde os tempos de moleque
Since I was a kid
É o que sei
It's what I know
Meti favela que nem samba canção
I put favela like a samba song
Peço capela em forma de oração
I ask for the chapel in the form of a prayer
Roda de rima vira celebração
The rhyme circle becomes a celebration
Em cada canto, esquina
In every corner, street corner
Uma versão
A version
É minha lei
It's my law
Pronto, tá, então tamo
Ready, okay, so we're on
Executando os planos
Executing the plans
Tive observando
I've been observing
Vamos nessa meus manos
Let's go my brothers
Não pensem que eu me distanciei
Don't think I've distanced myself
precisei de silêncio
I just needed silence
Meditar que nem sensei
Meditate like sensei
Pra falar sobre o que sei
To talk about what I know
Sobre o quanto dediquei
About how much I dedicated
De como é o recomeço
What the restart is like
Pelo tanto que andei
For how much I walked
Reconheço que errei
I recognize that I was wrong
Dessas não me arrependo
I don't regret those
As forças que encontrei
The forces I found
Essas que te recomendo, Relendo
Those I recommend to you, Rereading
Entendo tudo como um processo lento
I understand everything as a slow process
E do fundo desse mundo penso
And from the bottom of this world I think
Quando acendo um incenso
When I light incense
Vagabundo, me convenço
Vagabond, I convince myself
Que o bagulho é denso
That the stuff is dense
SP R-A-P
SP R-A-P
Sou Massao
I'm Massao
No consenso
In consensus
E eu domino o terreno
And I dominate the terrain
Fogo no seu reino
Fire in your kingdom
Sou um incend gran
I'm a fire grenade
E meu verso incendiar
And my verse will set fire
Tentam me alcançar no radar
They try to reach me on the radar
Mas eu sempre fui Avant-garde
But I've always been Avant-garde
E dobro muitas pernas
And I fold many legs
Feito golpes de muay thai
Like muay thai blows
Ou do Mike Ty-son
Or Mike Ty-son
Psy-cho
Psy-cho
Don't believe the hype
Don't believe the hype
Get your diamante
Get your diamante
Sai som, jah
Sound comes out, jah
Do rap eu sou no soul-jah
Of rap I'm in the soul-jah
No clássico boom bap de hey-ho
In the classic boom bap of hey-ho
Palavra afiada
Sharp word
Minha espada
My sword
Eu sou um samurai no flow
I'm a samurai in the flow
O rap é minha lei
Rap is my law
Desde os tempos de moleque
Since I was a kid
É o que sei
It's what I know
Meti favela que nem samba canção
I put favela like a samba song
Peço a capela em forma de oração
I ask for the chapel in the form of a prayer
Roda de rima vira celebração
The rhyme circle becomes a celebration
Em cada canto, esquina
In every corner, street corner
Uma versão
A version
O rap é minha lei, também, parça
Rap is my law, too, partner
Provoca e não disfarça, maloca
Provoke and don't disguise, maloca
Realidade viva
Living reality
Em cada batida que toca, foca
In every beat that plays, focus
Na vida e na voz
In life and voice
De quem nunca teve voz
Of those who never had a voice
E rima diz quem com nós
And rhyme says who's with us
Quando geral bota a mão pra cima
When everyone puts their hand up
Revolução, cultura em erupção
Revolution, culture in eruption
Com a magia no sorriso
With the magic in the smile
No acorde da canção
In the chord of the song
Não foi por nada
It was not for nothing
Que apareceu na minha casa, tio
That it appeared in my house, uncle
Chega na sua casa
Arrives at your house
Mais do que nada
More than anything
Como nunca se viu
Like never seen before
R-A-P é minha lei
R-A-P is my law
Sem vacilo onde andei
No hesitation where I walked
Retratei, falei
I portrayed, I already spoke
tranquilo
It's okay
Eu sigo
I follow
Me ligo naquilo que sou
I connect with what I am
Representativo
Representative
Comigo onde vou
With me wherever I go
A bola é perigo
The ball is danger
No beat e no flow
On the beat and on the flow
Escuto o que digo
I listen to what I say
É o motivo do show
It's the reason for the show
Jão, me passa o microfone
John, pass me the microphone
Que eu desenvolvi
That I developed
Batida, rima, verso, flow
Beat, rhyme, verse, flow
Ouve
Listen here
Cheguei chegando
I arrived arriving
Diversoficando
Diversifying
No muro implantando som
On the wall implementing sound
Arquitetando que nem Gaudí
Architecting like Gaudí
viu o exército do rap, também
You saw the rap army, too
Usei de farda, calça larga
I used a uniform, baggy pants
E a camisa do Wu-tang
And the Wu-tang shirt
É triste ver o que tem acontecido
It's sad to see what's been happening
Os mc's que não respeitam ninguém
The mc's who don't respect anyone
Envaidecido
Vain
Se sente sempre o superstar
Always feels like the superstar
Bem convencido
Well convinced
Faça os rap, trap lá, pode
Do the rap, trap there, you can
Mas não comigo
But not with me
O rap que eu sigo deu voz aos marginais
The rap I follow gave voice to the outcasts
Dj
Dj
(Mostra pra esses cu como é que faz)
(Show these asses how it's done)
É pesado
It's heavy
Batida, verso, rima
Beat, verse, rhyme
Tudo embolado
All messed up
Bem longe dos comédia
Far from the comedy
E desses arrombado
And these assholes
Não fica de conversa
Don't stay talking
E nem manda recado
And don't send a message
É minha lei
It's my law
falei
I already said
R-A-P É pesado
R-A-P It's heavy
É minha lei
It's my law






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.