Текст и перевод песни Rael feat. Rodrigo Ogi, Apolo & Massao - Minha Lei - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Lei - Ao Vivo
My Law - Live
O
rap
é
minha
lei
Rap
is
my
law
Desde
os
tempos
de
moleque
Since
I
was
a
kid
É
o
que
sei
It's
what
I
know
Meti
favela
que
nem
samba
canção
I
put
favela
like
a
samba
song
Peço
capela
em
forma
de
oração
I
ask
for
the
chapel
in
the
form
of
a
prayer
Roda
de
rima
vira
celebração
The
rhyme
circle
becomes
a
celebration
Em
cada
canto,
esquina
In
every
corner,
street
corner
Pronto,
tá,
então
tamo
Ready,
okay,
so
we're
on
Executando
os
planos
Executing
the
plans
Tive
observando
I've
been
observing
Vamos
nessa
meus
manos
Let's
go
my
brothers
Não
pensem
que
eu
me
distanciei
Don't
think
I've
distanced
myself
Só
precisei
de
silêncio
I
just
needed
silence
Meditar
que
nem
sensei
Meditate
like
sensei
Pra
falar
sobre
o
que
sei
To
talk
about
what
I
know
Sobre
o
quanto
dediquei
About
how
much
I
dedicated
De
como
é
o
recomeço
What
the
restart
is
like
Pelo
tanto
que
andei
For
how
much
I
walked
Reconheço
que
errei
I
recognize
that
I
was
wrong
Dessas
não
me
arrependo
I
don't
regret
those
As
forças
que
encontrei
The
forces
I
found
Essas
que
te
recomendo,
Relendo
Those
I
recommend
to
you,
Rereading
Entendo
tudo
como
um
processo
lento
I
understand
everything
as
a
slow
process
E
do
fundo
desse
mundo
penso
And
from
the
bottom
of
this
world
I
think
Quando
acendo
um
incenso
When
I
light
incense
Vagabundo,
me
convenço
Vagabond,
I
convince
myself
Que
o
bagulho
é
denso
That
the
stuff
is
dense
E
eu
domino
o
terreno
And
I
dominate
the
terrain
Fogo
no
seu
reino
Fire
in
your
kingdom
Sou
um
incend
gran
I'm
a
fire
grenade
E
meu
verso
incendiar
And
my
verse
will
set
fire
Tentam
me
alcançar
no
radar
They
try
to
reach
me
on
the
radar
Mas
eu
sempre
fui
Avant-garde
But
I've
always
been
Avant-garde
E
dobro
muitas
pernas
And
I
fold
many
legs
Feito
golpes
de
muay
thai
Like
muay
thai
blows
Ou
do
Mike
Ty-son
Or
Mike
Ty-son
Don't
believe
the
hype
Don't
believe
the
hype
Get
your
diamante
Get
your
diamante
Sai
som,
jah
Sound
comes
out,
jah
Do
rap
eu
sou
no
soul-jah
Of
rap
I'm
in
the
soul-jah
No
clássico
boom
bap
de
hey-ho
In
the
classic
boom
bap
of
hey-ho
Palavra
afiada
Sharp
word
Eu
sou
um
samurai
no
flow
I'm
a
samurai
in
the
flow
O
rap
é
minha
lei
Rap
is
my
law
Desde
os
tempos
de
moleque
Since
I
was
a
kid
É
o
que
sei
It's
what
I
know
Meti
favela
que
nem
samba
canção
I
put
favela
like
a
samba
song
Peço
a
capela
em
forma
de
oração
I
ask
for
the
chapel
in
the
form
of
a
prayer
Roda
de
rima
vira
celebração
The
rhyme
circle
becomes
a
celebration
Em
cada
canto,
esquina
In
every
corner,
street
corner
O
rap
é
minha
lei,
também,
parça
Rap
is
my
law,
too,
partner
Provoca
e
não
disfarça,
maloca
Provoke
and
don't
disguise,
maloca
Realidade
viva
Living
reality
Em
cada
batida
que
toca,
foca
In
every
beat
that
plays,
focus
Na
vida
e
na
voz
In
life
and
voice
De
quem
nunca
teve
voz
Of
those
who
never
had
a
voice
E
rima
diz
quem
tá
com
nós
And
rhyme
says
who's
with
us
Quando
geral
bota
a
mão
pra
cima
When
everyone
puts
their
hand
up
Revolução,
cultura
em
erupção
Revolution,
culture
in
eruption
Com
a
magia
no
sorriso
With
the
magic
in
the
smile
No
acorde
da
canção
In
the
chord
of
the
song
Não
foi
por
nada
It
was
not
for
nothing
Que
apareceu
na
minha
casa,
tio
That
it
appeared
in
my
house,
uncle
Chega
na
sua
casa
Arrives
at
your
house
Mais
do
que
nada
More
than
anything
Como
nunca
se
viu
Like
never
seen
before
R-A-P
é
minha
lei
R-A-P
is
my
law
Sem
vacilo
onde
andei
No
hesitation
where
I
walked
Retratei,
já
falei
I
portrayed,
I
already
spoke
Me
ligo
naquilo
que
sou
I
connect
with
what
I
am
Representativo
Representative
Comigo
onde
vou
With
me
wherever
I
go
A
bola
é
perigo
The
ball
is
danger
No
beat
e
no
flow
On
the
beat
and
on
the
flow
Escuto
o
que
digo
I
listen
to
what
I
say
É
o
motivo
do
show
It's
the
reason
for
the
show
Jão,
me
passa
o
microfone
John,
pass
me
the
microphone
Que
eu
desenvolvi
That
I
developed
Batida,
rima,
verso,
flow
Beat,
rhyme,
verse,
flow
Cheguei
chegando
I
arrived
arriving
Diversoficando
Diversifying
No
muro
implantando
som
On
the
wall
implementing
sound
Arquitetando
que
nem
Gaudí
Architecting
like
Gaudí
Cê
viu
o
exército
do
rap,
também
You
saw
the
rap
army,
too
Usei
de
farda,
calça
larga
I
used
a
uniform,
baggy
pants
E
a
camisa
do
Wu-tang
And
the
Wu-tang
shirt
É
triste
ver
o
que
tem
acontecido
It's
sad
to
see
what's
been
happening
Os
mc's
que
não
respeitam
ninguém
The
mc's
who
don't
respect
anyone
Se
sente
sempre
o
superstar
Always
feels
like
the
superstar
Bem
convencido
Well
convinced
Faça
os
rap,
trap
lá,
pode
pá
Do
the
rap,
trap
there,
you
can
Mas
não
comigo
But
not
with
me
O
rap
que
eu
sigo
deu
voz
aos
marginais
The
rap
I
follow
gave
voice
to
the
outcasts
(Mostra
pra
esses
cu
como
é
que
faz)
(Show
these
asses
how
it's
done)
Batida,
verso,
rima
Beat,
verse,
rhyme
Tudo
embolado
All
messed
up
Bem
longe
dos
comédia
Far
from
the
comedy
E
desses
arrombado
And
these
assholes
Não
fica
de
conversa
Don't
stay
talking
E
nem
manda
recado
And
don't
send
a
message
R-A-P
É
pesado
R-A-P
It's
heavy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.