Текст и перевод песни Rael - Descomunal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem
papo
de
mocinho
nem
de
bandido
mal
Без
разговоров
о
хороших
парнях
и
плохих
бандитах
Prefiro
o
caminho
que
seja
fora
do
normal
Я
предпочитаю
путь,
который
выходит
за
рамки
обычного
Que
a
mente
que
se
abre
pra
uma
ideia
Ведь
разум,
открытый
для
новой
идеи,
Nunca
mais
voltara
ao
seu
tamanho
original
Никогда
не
вернется
к
своему
первоначальному
размеру
O
céu
é
o
meu
vizinho,
não
tô
sozinho
Небо
— мой
сосед,
я
не
одинок
A
terra
é
o
meu
quintal,
navego
nesse
espaço
grandão
Земля
— мой
двор,
я
плаваю
в
этом
огромном
пространстве
E
a
cada
passo
que
eu
dou
é
no
sentido
do
descomunal...
И
каждый
мой
шаг
— это
шаг
к
необъятному...
Se
quiser
te
levo...
Comigo!
Если
хочешь,
я
возьму
тебя...
С
собой!
Onde
mora
o
verso
da
minha
canção
Туда,
где
живут
строки
моей
песни
Se
quiser
te
levo...
Comigo!
Если
хочешь,
я
возьму
тебя...
С
собой!
Onde
mora
o
verso
da
minha
canção
Туда,
где
живут
строки
моей
песни
Então
vem
comigo
que
eu
te
mostro
a
maneira
Так
иди
со
мной,
я
покажу
тебе,
как
Que
meu
verso
atravessa
as
fronteira
Мои
строки
пересекают
границы
Lá
onde
é
tudo
nosso
mulecote
Там,
где
все
наше,
малышка
Não
tem
pista
e
camarote,
nem
precisa
pulseira
Нет
ни
танцпола,
ни
VIP-ложи,
даже
браслет
не
нужен
É
forte
o
axé
da
benzedeira,
massagem
de
cachoeira
Сильна
энергия
знахарки,
массаж
водопада
É
a
verdadeira
ostentação
Вот
истинная
роскошь
E
lá
nem
sobra
tempo
pra
pode
fala
besteira
И
там
даже
не
остается
времени
на
глупости
Nem
de
crise
financeira
e
nem
de
inflação
Ни
на
финансовый
кризис,
ни
на
инфляцию
Os
MC
de
lá
não
são
modinha
Там
MC
не
гонятся
за
модой
E
a
cada
verso,
linha
é
a
serviço
da
libertação
И
каждая
строка,
каждая
линия
служит
освобождению
Dizendo
que
o
futuro
só
pertence
a
quem
Говоря,
что
будущее
принадлежит
только
тем,
кто
Se
liberta
da
ideia
do
trabalho
como
obrigação
Освобождается
от
идеи
работы
как
обязательства
Sem
munição,
separação,
em
algo
assim
Без
оружия,
разделения,
во
что-то
вроде
того,
Que
nem
Martin
Luther
King
Что
представлял
себе
Мартин
Лютер
Кинг
Eu
tive
um
sonho,
"I
have
a
dream"
У
меня
была
мечта,
"I
have
a
dream"
Sem
papo
de
mocinho
nem
de
bandido
mal
Без
разговоров
о
хороших
парнях
и
плохих
бандитах
Prefiro
o
caminho
que
seja
fora
do
normal
Я
предпочитаю
путь,
который
выходит
за
рамки
обычного
Que
a
mente
que
se
abre
pra
uma
ideia
Ведь
разум,
открытый
для
новой
идеи,
Nunca
mais
voltara
ao
seu
tamanho
original
Никогда
не
вернется
к
своему
первоначальному
размеру
O
céu
é
o
meu
vizinho,
não
tô
sozinho
Небо
— мой
сосед,
я
не
одинок
A
terra
é
o
meu
quintal,
navego
nesse
espaço
grandão
Земля
— мой
двор,
я
плаваю
в
этом
огромном
пространстве
E
a
cada
passo
que
eu
dou
é
no
sentido
do
descomunal...
И
каждый
мой
шаг
— это
шаг
к
необъятному...
Se
quiser
te
levo...
Comigo!
Если
хочешь,
я
возьму
тебя...
С
собой!
Onde
mora
o
verso
da
minha
canção
Туда,
где
живут
строки
моей
песни
Se
quiser
te
levo...
Comigo!
Если
хочешь,
я
возьму
тебя...
С
собой!
Onde
mora
o
verso
da
minha
canção
Туда,
где
живут
строки
моей
песни
Minha
cançã-ã-ã-ã-ão!
Моей
пе-е-е-е-сни!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Feliciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.