Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skandal in 5-Haus
Скандал в 5-м районе
Fü-Fü
Fünfhaus,
der
Name
von
meinem
Bezirk
ist
schon
Wahnsinn
Пя-Пятый
район,
само
название
моего
района
уже
безумие
Frag
wen
du
willst,
ob
die
Jungs
hier
wirklich
so
hart
sind
Спроси
кого
хочешь,
правда
ли,
что
здешние
парни
такие
крутые
Von
Westbahnhof
zur
Kranzgasse,
dort
kam
es
gestern
schon
zur
Anklage
От
Западного
вокзала
до
Кранцгассе,
там
вчера
уже
было
обвинение
Weil
einer
Messer
zog
und
Angst
hatte
Потому
что
кто-то
вытащил
нож
и
испугался
Es
war
so
wie
immer,
Kinder
verbreiteten
Stress
am
Hof
Всё
как
обычно,
дети
устраивают
разборки
во
дворе
Ich
voller
Sorgen,
weil
dort
immer
noch
meine
Schwester
wohnt
Я
весь
в
тревоге,
потому
что
там
всё
ещё
живёт
моя
сестра
Bruder
Emirez
ist
mein
Auge,
denn
ich
sehe
leider
nichts
mehr
Братан
Эмирез
- мои
глаза,
ведь
я,
к
сожалению,
больше
ничего
не
вижу
Und
ohne
Ihn
wär'
der
Bezirk
leer
И
без
него
район
был
бы
пустым
Fünfhaus!
Ich
mach
Biz
bis
zum
letzten
Tag
Пятый
район!
Я
делаю
бизнес
до
последнего
дня
Was
willst
du
Fragen,
frag
meinen
Schwanz
ob
der
Rest
mich
mag
Что
ты
хочешь
спросить,
спроси
мой
член,
нравится
ли
мне
остальное
Ihr
könnt
soviel
erzählen,
doch
was
bleibt
ist
lauter
misst
Вы
можете
столько
всего
рассказывать,
но
всё,
что
остаётся,
это
ложь
Nichts
außer
Kinderstory's,
glaub
was
du
glauben
willst
Ничего,
кроме
детских
историй,
верь
во
что
хочешь
Das
ist
Rap
von
meinem
Leben
auf
den
kalten
Street's
Это
рэп
о
моей
жизни
на
холодных
улицах
Ich
zeig
dir
noch
Sachen,
dass
du
Blinder
mal
das
Leben
siehst
Я
покажу
тебе
такие
вещи,
что
ты,
слепая,
наконец-то
увидишь
жизнь
Keiner
von
euch,
kann
das
verstehen
was
mir
mein
Mut
gibt
Никто
из
вас
не
может
понять,
что
даёт
мне
мою
смелость
Ich
kämpfe
bis
zum
Ende,
man
solange
noch
mein
Blut
fließt
Я
буду
бороться
до
конца,
пока
течёт
моя
кровь
Skandal
im
Fünfhaus!
Wir
sind
wieder
da!
Скандал
в
Пятом
районе!
Мы
вернулись!
(Wer
sind
diese
Zwei
am
Dreh?)
(Кто
эти
двое
на
районе?)
RafOMic!,
Emirez
RafOMic!,
Эмирез
Für
meine
Daywalker,
West-Wien!
Для
моих
Дневных
Бродяг,
Западная
Вена!
(Junge
komm,
wenn
du
Stress
willst)
(Давай,
парень,
если
хочешь
проблем)
Asphalt
Tag-Team!
Асфальтовая
Команда!
Fü-Fü
Fünfhaus,
und
ich
steiger
mein
Ansehen
Пя-Пятый
район,
и
я
поднимаю
свой
авторитет
Jeder
weiß,
in
deinem
Viertel
kann
dort
keiner
sein
Mann
stehen
Все
знают,
что
в
твоём
районе
никто
не
может
быть
мужиком
Seh',
wie
sie
mich
anflehen,
die
Kids
hier
mich
ansehen
Вижу,
как
они
меня
умоляют,
дети
здесь
смотрят
на
меня
Auf
den
Straßen
kannst
du
Emirez
auf
der
Wand
sehen
На
улицах
ты
можешь
увидеть
Эмиреза
на
стене
Johnstraße,
Meiselmarkt,
Junge
guck
wer
die
Eier
hat
Джонштрассе,
Майзельмаркт,
парень,
смотри,
у
кого
есть
яйца
Bleib
in
deinem
Studio
in
Steiermark
Оставайся
в
своей
студии
в
Штирии
(Doch
ich
bin
ah
Rapper)
(Но
я
же
рэпер)
Doch
es
sind
höchstens
eure
Kleider
hart
Но
крутыми
могут
быть
разве
что
ваши
шмотки
Raf
Camora,
Emirez,
weil
jeder
von
euch
Neider
fragt
Раф
Камора,
Эмирез,
потому
что
каждый
из
вас,
завистников,
спрашивает
Fünfhaus,
Bruder
I'm
from
Fünfhaus
Пятый
район,
братан,
я
из
Пятого
района
Fünf
Chai's
bang,
ich
hol
fünf
aus
Fünfhaus
Пять
косяков
взрываются,
я
беру
пять
из
Пятого
района
Ich
bin
aus
Rudolfsheim
Süd,
Sechshauser
Straße
Я
из
Рудольфсхайм-Зюд,
улица
Зехсхаузер
Und
schrieb
damals
schon
die
Tracks
in
der
Klasse
И
уже
тогда
писал
треки
в
классе
Es
gab
immer
Rap
im
15ten,
du
warst
Blümchen
Fan
В
15-м
всегда
был
рэп,
ты
был
фанатом
Блюмхен
Ich
im
Jugendzentrum,
West-Wien
am
Tütchen
drehen
Я
в
молодёжном
центре,
Западная
Вена,
кручу
косяк
Denn
es
gab
niemals
soviel
Graß
als
hier
Ведь
никогда
не
было
столько
травы,
как
здесь
Spaß
als
hier,
war
niemals
in
der
Stadt
spaziern'
Веселья,
как
здесь,
никогда
не
гулял
по
городу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.