Текст и перевод песни RAF Camora feat. Bonez MC - Alles probiert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aufgewachsen
West-Wien
in
den
Neunziger-Jahren
Вырос
West-Wien
в
Девяностые-годы
Zwischen
serbischen
Zeichen
von
Krieg
an
den
Häuserfassaden
Между
сербскими
знаками
войны
на
фасадах
домов
Fremd
meine
Sprache,
kein'n
Plan,
was
die
Leute
erwarten
Чужой
мой
язык,
нет
плана
того,
чего
ожидают
люди
Sie
fragten
mich:
"Was
willst
du
werden?",
ich
sagte:
"Ein
Star.",
träumte
von
Raben
Они
спросили
меня:
"Кем
ты
хочешь
стать?",
я
сказал:
"Звездой",
- мечтал
Ворон
Jeden
Abend
in
die
Kirche,
denn
Mama
sagte:
"Sei
dankbar
für
das,
was
wir
haben!"
(Mama)
Каждый
вечер
в
церковь,
потому
что
мама
говорила:
"Будь
благодарна
за
то,
что
у
нас
есть!"
(мама)
Dein
Vater
ist
grad
in
den
Zwanzigern,
darum,
wer
soll
dein'n
Nintendo
bezahlen?
(Papa)
Твоему
отцу
уже
за
двадцать,
так
что,
кто
должен
платить
твоему
Nintendo?
(Папа)
Seit
damals
wollt'
ich
meine
erste
Million'n
bis
zum
nächsten
Millennium
sparen
(aber)
С
тех
пор
я
хочу
сэкономить
свой
первый
миллион
до
следующего
тысячелетия
(но)
Doch
Fahrräder
knacken
und
Gras
ticken
reichte
nicht
mal
für
die
Pennymarkt-Marken
Тем
не
менее,
треск
велосипедов
и
тиканье
травы
не
хватало
даже
для
брендов
Pennymarkt
Millennium
kam,
immer
noch
arm,
träumte
von
Raben
Тысячелетие
наступило,
все
еще
бедное,
мечтало
о
воронах
2000er
Jahre,
rauch'
Bong
wie
ein
Junkie,
in
meiner
Wolke
2000-е
годы,
кури
Бонг,
как
наркоман,
в
моем
облаке
Bau'
Beats,
die
zwar
klingen
wie
Scheiße,
doch
ich
fand
sie
bombe
Удары,
которые
звучат
как
дерьмо,
но
я
нашел
их
бомбой
Tausende
Texte
am
hintersten
Tisch
meiner
Klasse
Тысячи
текстов
за
самым
дальним
столом
моего
класса
Vom
Hurendirektor
direkt
auf
die
Straße
– Schande!
От
сукиного
директора
прямо
на
улицу
- позор!
Alles,
was
ich
ihnen
sagte,
war:
Все,
что
я
вам
сказал,
было:
Ich
hab'
alles
probiert!
Я
все
перепробовал!
McDonald's
auf
vierhundert
Euro,
hat
nicht
funktioniert
McDonald's
на
четыреста
евро,
не
сработало
Der
Schulunterricht
machte
Spaß,
doch
ich
hab'
nichts
kapiert
Школьные
уроки
были
веселыми,
но
я
ничего
не
понял
Meine
Lehrer
hab'n
mich
damals
therapiert,
dass
aus
mir
nix
mehr
wird
– und
ich
war
frustriert
Мои
учителя
тогда
говорили
мне,
что
из
меня
ничего
не
выйдет,
и
я
был
расстроен
Hab'
nicht
mal
studiert
Я
даже
не
учился
Von
der
Ausbildung
bis
zu
Hartz
IV,
ich
hab'
alles
probiert
От
обучения
до
Hartz
IV,
я
перепробовал
все
Wusste
nicht,
wohin
mit
mir,
hab'
mich
volltätowiert
Не
знал,
куда
со
мной,
полностью
татуировал
меня
Alle
Lehrer
hab'n
mich
damals
therapiert,
dass
aus
mir
nichts
mehr
wird
Все
учителя
тогда
уговаривали
меня,
что
из
меня
ничего
не
выйдет
Aber
jetzt
steh'
ich
hier
und
hab'
mehr
Kohle
als
ihr
Но
теперь
я
стою
здесь,
и
у
меня
больше
угля,
чем
у
вас
2-0-0-7,
zieh'
rauf
nach
Berlin
(*peng
peng*)
2-0-0-7,
отправляйся
в
Берлин
(*пэн
Пэн*)
So
muss
es
funktionier'n,
sitz'
Stunden
nur
an
Beats
Таким
образом,
он
должен
работать,
сидеть
часами
только
на
ударах
Um
sie
auf
irgendeinem
Album
zu
platzier'n
Чтобы
поместить
их
в
любой
альбом'n
Keiner
will
sie
und
die
Manager
raten
mir
sogar
davon
ab
zu
produzier'n
Никто
не
хочет
их,
и
менеджеры
даже
советуют
мне
не
производить
Steh'
frustriert
jeden
Abend
vor
Bushido-Plakaten,
träume
von
Raben
Каждый
вечер
сталкивайся
с
плакатами
бусидо,
мечтай
о
воронах
Keinen
Cent
in
der
Tasche,
die
Jobcenterschlampe
ist
krass
überfragt
Ни
копейки
в
кармане,
шлюха
из
центра
работы
сильно
перегружена
Null
Unterstützung
für
mich
ohne
Arbeit
und
Staatsbürgerschaft
Нулевая
поддержка
для
меня
без
работы
и
гражданства
Mach'
Konzerte
vor
leeren
Clubs,
hab'
diese
ganzen
Blamagen
so
satt
Устраивай
концерты
перед
пустыми
клубами,
мне
так
надоели
все
эти
безобразия
Vor
dem
Schlafen
Bilder
von
ihrem
räudigen
Lachen,
träume
von
Raben
(ah)
Перед
сном
образы
ее
грубого
смеха,
сны
о
воронах
(ах)
2010
– ich
bring'
Tapes
auf
den
Markt,
nur
mit
MySpace
als
Promo
2010
– я
запускаю
ленты,
только
используя
MySpace
в
качестве
промо
Das
erste
Mal
Kohle
verdient,
die
ersten
Schlampen
liken
mein
Foto
Первый
раз
заработал
уголь,
первым
шлюхам
понравилась
моя
фотография
Doch
Steuerbeamte
komm'n
rein
in
die
Wohnung,
erst
kam
die
Drohung
Но
налоговики
заходили
в
квартиру,
только
что
пришла
угроза
Dann
nahm'n
sie
alles
– Schande!
Потом
она
взяла
все
– позор!
Alles,
was
ich
ihnen
sagte,
war:
Все,
что
я
вам
сказал,
было:
Ich
hab'
alles
probiert!
Я
все
перепробовал!
McDonald's
auf
vierhundert
Euro,
hat
nicht
funktioniert
McDonald's
на
четыреста
евро,
не
сработало
Der
Schulunterricht
machte
Spaß,
doch
ich
hab'
nichts
kapiert
Школьные
уроки
были
веселыми,
но
я
ничего
не
понял
Meine
Lehrer
hab'n
mich
damals
therapiert,
dass
aus
mir
nix
mehr
wird
– und
ich
war
frustriert
Мои
учителя
тогда
говорили
мне,
что
из
меня
ничего
не
выйдет,
и
я
был
расстроен
Hab'
nicht
mal
studiert
Я
даже
не
учился
Von
der
Ausbildung
bis
zu
Hartz
IV,
ich
hab'
alles
probiert
От
обучения
до
Hartz
IV,
я
перепробовал
все
Wusste
nicht,
wohin
mit
mir,
hab'
mich
volltätowiert
Не
знал,
куда
со
мной,
полностью
татуировал
меня
Alle
Lehrer
hab'n
mich
damals
therapiert,
dass
aus
mir
nichts
mehr
wird
Все
учителя
тогда
уговаривали
меня,
что
из
меня
ничего
не
выйдет
Aber
jetzt
steh'
ich
hier
und
hab'
mehr
Kohle
als
ihr
Но
теперь
я
стою
здесь,
и
у
меня
больше
угля,
чем
у
вас
Jetzt
steh'
ich
hier
Теперь
я
стою
здесь
Plötzlich
war'n
alle
dabei,
posten
Fotos
von
mir
Внезапно
все
собрались,
чтобы
опубликовать
мои
фотографии
Ahh,
glaubt
mir,
ich
hab'
nichts
vergessen,
nein,
ihr
werdet
bloß
toleriert
Ах,
поверьте
мне,
я
ничего
не
забыл,
нет,
вы
просто
терпите
Ahh,
piss'
von
West-Wien
direkt
auf
euren
Nobelbezirk
Ааа,
мочитесь
из
Западной
Вены
прямо
в
свой
Нобелевский
округ
Ah,
bis
der
Letzte
kapiert,
bis
der
Letzte
es
sieht
Ах,
пока
последний
не
поймет,
пока
последний
не
увидит
это
Es
hat
funktioniert
Это
сработало
Jaa,
Alpha
A7
Sportwagen
anthrazit
foliert
Jaa,
Alpha
A7
спорткар
антрацит
foliert
Steuerbeamte
am
grüßen,
sie
haben
an
mir
eine
halbe
Million
verdient
Налоговики
на
привете,
они
заработали
у
меня
полмиллиона
Die
Tochter
vom
Schuldirektor
wurde
backstage
vom
ganzen
Team
sodomisiert,
ich
sponsorisiert
Дочь
директора
школы
была
изнасилована
за
кулисами
всей
командой,
я
спонсировал
Ein
Rabe
im
Rücken,
der
alles
um
mich
kontrolliert
Ворон
в
спине,
контролирующий
все
вокруг
меня
Es
hat
funktioniert
Это
сработало
Es
hat
funktioniert,
jaa,
es
hat
funktioniert
Это
сработало,
даа,
это
сработало
Es
hat
funktioniert
Это
сработало
Mama,
sieh
her,
Papa,
guck
nur,
es
hat
funktioniert
Мама,
посмотри
сюда,
папа,
просто
посмотри,
это
сработало
Es
hat
funktioniert
Это
сработало
Es
hat
funktioniert,
jaa,
es
hat
funktioniert
Это
сработало,
даа,
это
сработало
Es
hat
funktioniert
Это
сработало
Sagt
allen,
die
mich
einmal
kannten,
es
hat
funktioniert
Скажите
всем,
кто
когда-то
знал
меня,
что
это
сработало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lorenz Moser, Pascal Wölki, Raphael Ragucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.